Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1960-10-04 / 40. szám

Jó vezetők a faluban A sík vidékhez szokott tekin­tet a kegyek bástyáinak akadá­lyába ütközik Libádon. Egy jó kilométernél alig lát tovább az ember, viszont a természet úgy kikozmetikázta ezt a tájat, mintha valami nagyon is hoz­záértő szobrász kezéből került volna ki. Szigorúan zárt völgy­katlanban a falu, gondolni is rossz arra, hogy milyen élet lehetett itt régen. Egy-két nádfödeles ház, apró ablakok­kal, süllyedt, ütődött falakkal tanúskodik erről. Itt maradtak mutatóba. Még egy ideig figyel­meztetnek, egy, legföljebb két évig. Különben kicserélődött a falu, új házak teszik festőivé a lankás utcákat, televíziós an­tennák tucatjai nyújtózkodnak levegőben, és az egész faluban alig van olyan család, ahol mo­sógép, jégszekrény és porszívó ne lenne. Az élet tempóját fejezi ki az is, hogy az alig hétszáz lakosú faluban már SZERKESZTŐT üzenetek < 19 éves lány: Forduljon a kö­vetkező címre: Ústav pre GS učiteľov pri UK Bratislava, Ka­linčiakova ul. 8. Juhász Katalin, Komárom: Forduljon a következő címre: Československé aerolínie Praha, Letište Ruzýn. Az állás eléré­séhez több idegen nyelv isme­rete szükséges és különleges iskolázáson kell átesni. Egész­ségileg kifogástalannak kell lenni. Tanulni szeretnék: Építészeti ipariskola Losoncon létezik, négy évfolyamú. Veľký Krtišen pedig kétéves építészeti iskola van. Nagy Árpád: Szeretnénk, ha egy évzáró taggyűlésről írnál beszámolót, nem pedig ilyen általános dolgokkal foglalkoz­nál. Virágkedvelő: A fikusz ősha­zája India. A hőmérsékletre igen igényes és helyes lenne, ha állandóan több mint 16 Cel­sius fokos hőmérsékleten tar­taná. A vízre is igényes, azon­ban a mi éghajlatunk alatt a túlzott öntözést kevésbé bírja! Nagyon ártalmára van a hideg, a hűvös légáramlás, a huzat, stb. Fénykedvelő nö­vény, de a fény fokozza a hő­igényét. A maga fíkusza bizo­nyára napfény és meleg hiá­nyában szenved. Szabó József: Az ilyen ügy nehezen megy, és azt is el kell ismerni, hogy eléggé közel lakik munkahelyéhez, semmi akadá­lya sincs annak, hogy oda na­ponta ne járhasson be. négy személyautó van az EFSZ- tagok birtokában. A négy sze­mélyautó vásárlása azonban már a jelenről beszél, nem a múltról, amire voltaképpen nem is kiváncsi itt senki. Még egy érdekes eset. Takács Erzsi, tizennyolc éves lány, a helyi nemzeti bizottság dolgozója öntudatos bizalommal árulja el saját magáról, hogy ő a legelső lány a faluban, aki érettségi­zett. Gondoljuk meg jól! Tizen­nyolc éves és először érettségi­zett a lányok közül Libádon. A fiúk közül néhányán ugyan jártak felsőbb iskolába azelőtt is, de nagyon kevés a számuk. Ma pedig négy lány jár még felsőbb iskolába a faluból. Meg­tört a tradíció vadsága és nem veszik már itt sem különösnek, ha lányok is tanulnak. Igaz, a lehetőség is közbeszól ebbe, nemcsak a népszokás. Hiába, a haladás mindent legyőz. A helyi nemzeti bizottság irodájában csúcsosodik ki a falu élete, távolabbi fejlődése. Gon­dos vagy vidámabb arcú embe­rek jönnek-mennek, egymásnak adják a kilincset, lei felvilágo­sítást akar valamilyen ügyben, ki meszet igényel és egyéb ügyes-bajos dolgát intézi el. Fél perc és már mehet is — gyors az ügyintézés, nem tar­tanak fel senkit. Az új helyi nemzeti bizottsággal elégedet­tek is az emberek. Az elége­dettségnek oka is van. Látja a lakosság, hogy nem csalódott a vezetésben, mert a falu érde­keit szem előtt tartó, a nép érdekeit védő emberek kerültek az élre. A kis falvak a múltban aránytalanul maradibb, hátrá­nyosabb helyzetbe kerültek, mint a nagyobb helységek. Még egy jóravaló füszerüzlet sem volt, még egy borbély sem állt Takács Ferenc, Baja, Petőfi Sándor utca 27, Magyarország. Bélyeggyűjtésről és egyéb té­máról levelezne magyarul. Kelemen Zsuzsa, Eger, Ne- mecz József út 4, Magyaror­szág. Magyarul, oroszul leve­lezne csehszlovákiai fiatalok­kal, turisztikáról és filmről, 16 éves gimnáziumi tanuló. Jung Erzsébet, Pápa, Toldi Miklós utca, Magyarország: Magyarul levelezne, gyufásdo- boz címkéket és papírszalvétá­kat cserélne, 16 éves diáklány. Horváth Éva, Tôň, č. 52, okr. Komárno ČSSR: Magyarul és szlovákul levelezne bármilyen témáról és bélyegeket cserélne. Nagy Mária, Bratislava, 18. Trnavská cesta 10, ČSSR: Ma­gyarul, szlovákul levelezne, a lakosság rendelkezésére. A vőlegény esküvője előtti napon is húsz kilométerre volt kény­telen menni borotválkozni vagy hajat vágatni. Ha valaki fél kiló húst akart vásárolni, azt csak 15 kilométer távolságban sze­rezhette be. Most már lassan megoldódnak ezek a problémák. Pillanatnyilag a legnagyobb új­donság a borbélymühely. Már készen van, korszerű fölszere­léssel, éppen csak a villanyt kell bekapcsolni. Húskimérő­helyet is létesített az EFSZ segítségével a HNB. Egy trak­tort is vásárolt már, pótkocsi­val együtt, hogy lebonyolítsa a falu szállítási dolgait. Ló ugyanis már nem létezik, talán az EFSZ-ben van néhány, de nem a lakosságnak fuvaroznak velük. Ezért kell hát a traktor és előreláthatóan nagyon is ki fogják azt használni. Nem feledkeztek meg a kul­túra fejlesztéséről sem. Lengyel Imre mutogatja már azt a tel­ket, ahol az új kultúrház fog állni. Igaz, nem a legközelebbi napokban, hanem néhány éven belül, de talán rég készen len­ne, ha iskolát nem kellett volna építeni. Az iskola mégiscsak fontosabb! Elsőbbségre szorul. El is készült már, úgy fest, mint valami komoly, tömör kastély. Több mint egy millió koronába került és még társa­dalmi munkára is szükség volt. Az utcák tatarozása, javítása szintén tervben van, de első­sorban a kultúrház kérdését oldják meg. Az utcákat bizony nem árta­na rendezni, de amíg erre nem kerül komoly költségvetés, a fiatalok is tehetnek valamit. Az itteni CSISZ-alap szer vezet nem tétlenül nézi az eseményeket. tájképet, színészképeket cse­rélne, 18 éves. Havanyecz Margaret, Pápa, Táncsics Mihály út, Magyaror­szág: Különböző témákról leve­lezne magyarul és képeslapokat cserélné, 17 éves diáklány. Egyed Mária, Pakod, Ady Endre utca 10, Magyarország: Színészképeket és papírszalvé­tát cserélne és filmről levelez­ne magyarul, 18 éves diáklány. Miszori Irén, Zalalövő, II. kér. Kossuth Lajos út 130, Magyar- ország: Gyufásskatulya címke gyűjtésről és turisztikáról le­velezne magyarul. 17 éves diáklány. Marik Sándor, Nyíregyháza, Síp út 22., Magyarország: Ma­gyarul levelezne és tájképeket cserélne, közgazdasági techni­kumi tanuló. Szívesen leveleznénk Bécsiszelet, kis sör Számos furcsaság ötlik az ember szemébe a szép bratis- lavai Palace-étteremben. Töb­bek között az is, hogy a lét mégis csak fontosabb az evés­nél — habár itt épp az ellen­kezője látszik előbbrevalónak. Ide nem kizárólag „létezni“ zarándokol a mindennapos ven­dégek sokasága, hanem első­sorban ebédre és vacsorára. Azért, mert az ízléses berende­zésű tágas helyiségben hetven­hét féle ínycsiklandozó „fogás“ kelleti magát az étlapon. De ami még csábítóbb: nemcsak az étlapon, hanem a valóságban is. És alig telepszik le az éhes halandó a fehér abrosz mellé, rimánkodás . és cívódás nélkül ott terem a pincér — tálcáján pedig nemsokára a paprikás vagy tejfölös mártásokban pöf- feszkedő puha hússzigetek s az omlós tészták illatoznak ... Prágaisonka, bécsiszelet, pá­rizsiszelet, angolsült, magyar­gulyás, borsostokány, oroszto­jás, franciasaláta s a köretek, sajtok, továbbá a diétás, a zöldséges és a tojásos ételek — de ki győzné felsorolni a szakácsművészet megannyi remekét! A Palace-étterem vendégei szinte ünnepélyes hangulatban költik el ebédjüket s vacsorá­jukat. És semmi zokszó! Inkább A kiszolgáló személyzet a szakács előtt sorakozik. A meg­rendelt adagokra várnak és pillanatok alatt a vendégek előtt az ízletes ebéd. kellemes szórakozásra vall itt az étkezés, mintsem a „létért való kérlelhetetlen küzdelem­re“. — Mit tetszik? — torpan meg asztalomnál az egyik pin­cér. Udvarias, közvetlen, s emel­lett kimérten komoly, nem alá- zatoskodik szolgamódra. Kissé megbiccenti fejét, s nyugodtan vár, akár a megtestesült ér­deklődés. Bács György még csak tizen­hat esztendős, s már két esz­tendeje pincér. „Felveszi a rendelést“, s már rohan is to­vább. A nyughatatlan ember vala­mikor utánozni akarta a me­nést, s feltalálta a lábnál gyor­sabb kereket. A pincérek pedig munkájuk közben feltalálták az egyetlen teremben való szüntfe- len loholást. Több kilométernyi utat tesznek meg naponta asz­taltól asztalig. Az egyik falon szembeötlő táblácska hirdeti, hogy a Pala­ce-étterem dolgozói ifjúsági, szocialista munkabrigádot ala­kítottak. Fiatalok valamennyien. A leg­ifjabbak tizenhat esztendősek, a legidősebbek pedig — a fő­pincér és a főszakács — tizen­kilenc évesek. Jómegjelenésű, ügyes gyere­kek. Patyolatfehér blúzuk bal- vállán arany paszománt, fekete nadrágjuk frissenvasalt. Tekin­tetük vidám, s a kezük akár az orvosoké. És hivatásnak tekin­tik foglalkozásukat. Fáradságos munkájuk mellett idegen nyel­Sztndarabokat mutattak be, komposzttrágyát készítettek az EFSZ számára, s a könyvtáron és a sajtóterjesztésen keresztül végeznek politikai-nevelő mun­kát is. A helyi nemzeti bizott­ságnak viszont nagyobb segít­ségére is lehetne, hiszen az érdek egy: a falut segítenék így is. Az utak javításába, parkí­rozásába bizony szépen bekap­csolódhatnának. Kovács Ferenc, a CSISZ-alapszervezetének po­litikai felelőse szerint a faluban mindenki nagyobb kulturális fejlődés után vágyakozik, de ugyanakkor elfelejtik, hogy a kulturális fejlődés nemcsak egy kultúrház közeli létesítésétől függ, hanem elsősorban a tanu­lástól. Ezért kell megszervezni Libádon is a CSISZ oktatási évének keretén belül a poli­tikai iskolázást. Erre van lehe­tőség. Az utak javítása szintén a kulturális fejlődés tükre. És a sok televíziós antenna miről tanúskodik? Fejlődnek a faluk, s hogy a fejlődési vágy sokkal nagyobb, mint a fejlődés tem­pója, az meg nem ári, az így helyes! BAGOTA ISTVÁN Prostéjov, a gazdag Hana ősi szép városa. Nemcsak élénk forgalmával, udvarias lakos­ságával és re­mek üzlethelyi­ségeivel tűnik ki, de rendezett utcáival, szép parkjaival és nem utolsó sor­ban azzal is, hogy egyike azoknak a he­lyeknek, ahol az egyházi eskü­vőket teljesen háttérbe szorít­ják. A képen a városháza lát­ható, ahol a dí­szes, ünnepé­lyes szocialista esküvőket tart­ják. Meghallgatunk-tanácsolunk I 18 éves barna lány: Az öt hónapos ismeretség túl rövid idő ahhoz, hogy a fiatalember hűségéről, kitartásáról meg­győződhetett volna. Ügy látszik, maga egy kissé hiszékeny és legjobb lesz, ha erről leszokik. Az ön viselkedése kifogástalan ugyan, de a viselkedése sem ad okot haragra. A fiatalember, ha továbbra is úgy viselkedne, ak­kor kétségbe kell vonnunk, hogy igazán szereti magát. Minden esetre a további lépé­seket, amiről a levélben is ír, ne tegye meg, mert az bizonyá­ra a maga kárára volna. Legyen erősebb, és ne féljen attól, hogy ha bármi történik is, nem lesz másik udvarlója. Helyesel­nénk, ha megírná címét, hogy levélben részletesen válaszol­nánk. Ha címet ír, a levélben hivatkozzon majd a jeligére. A vén keringő: Amikor meg­tudta, hogy a fiú csak szórako­zik magával és egy más lányt szeret, azonnal szakítani kellett volna. Legjobb volna a jövőben mellőzni őt. Esetleg az is elő­fordulhat, hogy a fiú nem tart­ja érdemesnek azt. hogy a má­sik lányt vegye feleségül, aki­nek előzőleg udvarolt. Ezt már magának is kell látni, és ebben az esetben óvatosan tartson ki mellette, ha ezt érdemesnek tartja. A másik eset pedig nem más, mint egy futó ismeretség. veket is tanulnak: oroszt, fran­ciát, angolt, németet. De nem­csak annyira, hogy a vendég­látóiparban épp. hogy boldogul­janak a külföldiekkel. Nem, ők „perfekt" akarják beszélni az idegen nyelveket. Csak záróra után sikerül hosszabb társalgást kezdenem a szocialista munkabrigád tag­jaival. Addig nem értek rá, mert nagy volt a forgalom. — Milyen ételek a legkapó- sabbak? — faggatom Rácz Mi­hály főpincért. Homlokát ráncolja, majd le­gyint: — Felsorolhatnám, kérem, az egész étlapot. Annyit azonban megtudok tőle, hogy az italok között leg­jobban fogy a sör, s a különféle Erre ne építsen. Legjobb volna a szerelmi dolgokat némileg felszámolni és többet törődni a tanulással. Túl fiatal még ahhoz, hogy annyit csalódjon. Csalódott barna lány: Véle­ményünk szerint a fiút ne hívja meg. Ha az első leveleire nem válaszolt, akkor feltételezhető, hogy a további leveleire sem reagálna. Amennyiben a barát­ságot folytatni akarja, úgyis megteheti, meghívás nélkül is. Bármennyire is kellemetlen megírni az igazat, félő, hogy már nem tér vissza. Fáj a szívem: Azt hisszük, helyes lenne egy harmadik sze­mélyt felkérni, tudassa a fiúval, milyen érzelmeket táplál irán­ta. Lehet, erre a fiatalember megtalálja az utat magához. Máskülönben viselkedéséből nem lehet sok bizalomra követ­keztetni, mert egy fiatalember, aki nem méltat egy lányt a kö­szöntésre, az nem érdemli meg, hogy az a lány szeresse. A CSISZ almágyi alapszerve­zetében tevékenykedő fiatalok munkáját értékelve még az év első felében is közepes ered­ményt kaptak volna. Évente néhány színdarab, a szükséges szervezeti élet — ezzel talán ki gyümölcsszörpök. A Palace- étterembe nem járnak iszákos emberek. Igényes és becsületes a vendégsereg. Még egyetlen egyszer se történt meg például, hogy valaki a számlája kifize­tése elől „meglógott“ volna. — Striciket pedig egysze­rűen nem szolgálunk ki — szól közbe Viczena László. Érdeklődöm brigádjuk ver­senypontjai iránt. — A lényeg az, hogy a ven­dégek meg legyenek velünk s az ételeinkkel elégedve — mondják, csaknem egyszerre. Enni — vagy nem lenni! És valóban, a jó vendéglátó­üzemnek az a legfőbb célja, hogy „jó színben“ legyenek a jóltáplált emberek. Hisz ettől függ az erő, az erőtől pedig a munka. K. G. Soha el nent felejtlek: Sajnos, nem tudunk mást mondani, fe­lejtse el. Természetük nem egyezett meg, mert a beteges féltékenység a legboldogabb házaséletet is megmételyezheti. Reméljük, idővel erre maga is rájön. Szeretlek én, jöjj vissza hoz­zám: A fiatalember nagyon rendesen viselkedett, amikor a maga által vélt hibákért bo­csánatot kért. Viszont önnek nem szabad féltékenynek lenni és ne vegyen a szívére apró dolgokat, mert ezáltal megke­seríti az életét. Őszinte volt a maga irányába, bevallotta, hogy ott ültek a lánnyal, mást nem tehet. Vajon ez olyan nagy hiba? Ha valaki udvarol vala­kinek, azért elkerülhetetlen, hogy más lány mellé le ne üljön, vagy ne szóljon hozzá, stb. Legyenek továbbra is jóba, ne üldözze fölösleges félté- kenységi jelenetekkel. is merült a CSISZ-tagok tevé­kenysége. Talán ennek alapján alakult ki egyesekben az a vé­lemény, hogy nehéz dolog lenne az almágyi fiatalokat valami nagyobb arányú akció számára megnyerni. Talán, ha valami rendkívüli körülmény úgy kí­vánná, akkor esetleg — mon­dogatták egyesek. Nos, ez a rendkívüli körül­mény sajnos a nyáron bőviben volt. Az ország kenyere volt veszélyben a rossz időjárás miatt és mindenáron meg kel­lett menterti. A közös érdek megmozdította az embereket is. Almágy sem volt kivétel. Itt is minden munkáskéz arannyal ért fel. — Éppen búcsú napjára esett az első brigádnap, amikor az almágyi fiataloknak is meg kel­lett mutatniok, hogy készek minden percben kiállni a közös érdekért, — beszélte nemrég Koszec András, az almágyi helyi nemzeti bizottság titká­ra, visszaemlékezve a nehéz napokra. Sokan kétségbe von­ták a nagyobb számú fiatal be­kapcsolódását az aratásba. Kinek lett igaza? Nekünk, a helyi nemzeti bi­zottság funkcionáriusainak, akik bíztunk abban, hogy nem csa­lódunk a fiatalokban. A búcsú előtti szombaton 41 fiatallal találkozhattunk a mezőn. Más­nap, vasárnap meg ennél is sokkal többen voltak. Pedig ér­keztek már a vendégek, készül­tek az esti táncra. Ez azonban nem akadályozta meg a fiata­lokat, hogy három és fél hek­táron bekössék a kévéket, nyomban keresztekbe is rakják. Ugyancsak a helyi nemzeti bi­zottság titkára tájékoztatott arról is, hogy a CSISZ-tagok agitációs kettősöket alkotva bejárták a falut és kétezer da­rab tojást gyűjtöttek Ezek az eredmények az almágyi fiatalok mellett szólnak, akik megmu­tatták, hogy minden esetben számolni lehet és kell is velük. AGOCS VILMOS Fizetek kérem! Rácz Mihály főpincér máris az asztalnál terem és ceruzája a számolócédulába szánt. Villámgyors intézkedés, és a vendég elégedetten távozik. Tettre készen állnak

Next

/
Oldalképek
Tartalom