Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-02-02 / 5. szám
Jégkorongozóinkra kemény küzdelmek várnak A Colonka csatársor (balról). Jano STARŠÍ, Jozef GOLONKA és Miroslav VLACH — jégkoronjjválogatottunk egyik támasza lesz Squaw Valley-ben. Csehszlovákia Squaw Valley- )e nagy tapasztalatokkal ren- lelkező jégkorong együttest cüld ki. Hisz a válogatott játé- cosok közül hárman — Gút, Jubnlk és Danda — már a VI. Téli Olimpiai Játékokon Oslóban s részt vettek. A VII. Téli Olim- Diai Játékokon Cortinában 1956- aan az említett három játékoson kívül még Kasper, Bacílek, i/anék és Pantúček játszottak. Azonban a többi játékos sem újonc a nemzetközi tornákon, nagyobb részük küzdött már 1958-ban az oslói és 1959-ben a prágai világbajnokságon. A csapat további előnye az összeszokottság! Az együttes gerincét az ötszörös bajnok Červená hviezda Brno játékosai képezik, A CÉL: GYŐZNI CSEHSZLOVÁKIA ELLEN ÉS ELJUTNI RÖMÄBA AZ OLIMPIÁRA A magyar labdarúgás visszatér az 1950-54-es évekbe ? A fenti cím alatt figyelemre méltó cikket írt Sirokmány Lajos a budapesti Esti hírlap szerkesztője a prágai Československý sportba. Miután a cikk érdekes megállapításokat tartalmaz ismertetjük olvasóinkkal. A Firenzében játszott Olaszország-Magyarország decemberi labdarúgó mérkőzés után a Tutto sport olasz lap írta: „A magyar együttes gyönyörű futballt játszott és mestere szakmájának“. A francia olvasók a firenzei felejthetetlen labdarúgó élményről a Combat terjedelmes cikkéből értesültek, melyben a lap többek között megállapítja: „A magyar válogatott együttes bebizonyította, hogy idei eredményei nem voltak a véletlen müve“. Nagy különbség volt ez azokkal a hangokkal szemben, melyek a magyar válogatott játékosokat érték a svédországi világbajnokságon való sikertelen rajt után. Akkor a sportidény kiértékelése alkalmával alig jelent meg magyar labdarúgó válogatott játékos neve az újságokban, legfeljebb csak valami sajnálkozó megjegyzés. Éreztük azonban, hogy a magyar labdarúgás nem annyira rossz. Csak a szovjet labdarúgók arattak győzelmet A világbajnokság után Magyarország egy sor nemzetek közötti mérkőzést játszott és csak egy ellenfél aratott felette győzelmet — rögtön kétszer is. Ezek a szovjet labdarúgók voltak. Különben Lengyelország 3:0. Románia 2:1, NDK 1:0, Svédország 3:2, Jugoszlávia 4:0 és Svájc pedig 6:0, arányban maradtak alul. Drámai mérkőzésen visszafizettük az NSZK válogatott együttesének vereségünket, melyet 1954-ben Bernben a világbajnokság döntőjében elszenvedtünk. Már 3:0 arányban vezettünk, azonban védelmünk kényelmes játéka végül is 4:3-ra javította az eredményt. Tavaly a magyar együttes 8 mérkőzést játszott, hatszor győzött, egy mérkőzés döntetlenül és egy vereséggel végződött, 25:9 gólarány mellett. A válogatott együttes felállítása nem nagyon változott, csupán két fiatal — Göröcs és Albert — került be még a csapatba. Megváltoztak azonban a játékosok és a játék. Megtanultak talán Sándor és Tichy egy év alatt futballozni? Ez nem valószínű, hisz már évek óta a csapat támaszai közé tartoztak. Ugyanez vonatkozik Bundzsákra, Kotászra, Mátraira és többi „öregre“. Mi az oka a feltűnő változásoknak Szabályszerűbb, tervszerűbb és fegyelmezettebb edzés. A játékosok megértették, hogy a labdarúgásban nem lehet büntetlenül kihagyni az edzést. A jó fizikai erőnlét lehetővé tette nagy területen a gyors játékot és ez erősen próbára tette minden ellenfelünk idegeit. A Bundzsák — Kotász fedezetpár jobb volt az 1950-54- es évek világhírű Zakariás — Bozsik fedezetpárjánál.. Akkor mindkét fedezetnek felosztották feladatait. Zakariásnak csak védőszerep, míg Bozsiknak viszont támadószerep jutott. Ma mindkét fedezet a pályán adódó pillanatnyi helyzet szerint játszik. Nagy változás állt be a csapat erkölcsi felfogásában is, ami a jó felkészültséggel függ össze. Ismert dolog, hogy hiába van lelkesedés, ha a lábak és a tüdő nem fogadnak szót. A válogatott játékosok határtalan lelkesedéssel küzdöttek akkor is, ha az ellenfél vezetett. Belgrádban 1:2 arányban vesztésre álltak és a végén győztek, Olaszországban ellentálltak az ellenfél legerősebb nyomásának és döntetlent harcoltak ki. Az együttes nem változott Az elmúlt év legjellegzetesebb valósága a csapatban beállt jelentéktelen változások voltak, ezeket is rendszerint csak a játékosok sérülése váltotta ki, úgyhogy Göröcs, Mátrai, Sipos, Kotász, Tichy és Grosics mind a 8 mérkőzésen, Bundzsák, Sándor és Sárosi pedig 7 mérkőzésen játszottak, míg Albert kétszer, Fenyvessi háromszor maradt ki a csapatból. Baróti szövetségi kapitány hitt a játékosoknak, nem cserélte őket még akkor sem, ha pillanatnyilag gyengébb teljesítményt nyújtottak. Az egyöntetű csapat kialakítása annál értékesebb és érdekesebb, mert az eddigi hazai és külföldi tapasztalatokkal ellenkezik. Az állandó válogatott csapatba ugyanis hét elöljáró magyar ligacsapat szolgáltatott játékost, legtöbbet a Ferencváros — hármat, az MTK, Vasas és Honvéd kettőt stb. Az I. liga csapataiban annyira javult az edzési munka, hogy a játékosok rendszeresen négyszer, sőt ötször hetente tartanak edzéseket és ez már jelentőségteljes haladás. A csapatok játékereje nagyon kiegyensúlyozott. Az őszi forduló győztesének, az Újpesti Dózsának soraiban csak egy válogatott játékos szerepel. Az I. liga és az alacsonyabb bajnokságok is arra mutatnak, hogy a magyar labdarúgás ismét jó úton halad előre. A magyar szurkolók elismerésüket fejezték ki főleg az Újpesti Dózsának, mely megelőzve az MTK-t váratlanul az őszi tabella élére került. A liezeket a klubcsapatokban ösz- szeszokott párok egészítik ki (Gút-Tikal a prágai Sokolovó- ból, Starší —Golonka a bratisla- vai SÍovanból). Squaw Valley-be tehát határozottan nem megyünk tanulni, s habár az idei olimpiai torna nehezebb az eddigieknél, a csehszlovák együttesének meg vannak az előfeltételei ahhoz, hogy megtisztelő helyezést érjen el az olimpiai tabellán. Akik felöltik a válogatott mezt Vladimir Nadrchal sportrnes- ter harmadik éve kapuvédő a brnoi ČH-ban, 22 éves és 12 mérkőzést játszott a válogatottban. Az oslói világbajnokságon 1956-ban, mint a torna legjobb kapusát tiszteletdíjjal tűntették ki. Olyan stílusos és jó teljesítményt nyújtott, hogy a kanadaiak javaslatára jutalmazták meg. Tippeli velünk 1. Pardubice — Jihlava 1 2. Sokolovo — Plzeň 2 1 3. Chomútov — Kladno X 1 4. H. Brod — Litoméŕice X 2 5. Olomouc — Opava 1 6. Tŕebíč — Prostéjov 2 7. Arsenal —Blackburn R. X 1 8. Fulham —B. Wanderers 1 9. Manch. U. —Manch. C. XI 10. Preston — Tottenham H. 2 11. Dukla Praha — Kladno 1 12. Lok. Brat.— Slovan Brat. 1 13. Sp. Ústí —Dynamo Praha X 14. M. Boleslav — Podébrady 1 r így kellett volna Športka: 10, 13, 15, 16, 30, 36. Sazka: 112121 1 1 1 X 1 X • •••••••••• gában a legjobb teljesítményeket Albert, Szusza, Göröcs, Nagy. Sas, Rákosi, Dunai és Sátori nyújtották. A labdarúgók el akarnak jutni az olimpiára A válogatott együttesen és a ligabajnokságokon kívül a magyar sportnyilvánosság nagy érdeklődést tanúsít az olimpiai együttes iránt is. A rajt. jól sikerült. Otthon az olimpiai együttes 2:1 arányú győzelmet aratott Ausztria ellen. Az olimpiai válogatott együttes felkészülése egyezik az A válogatottéval, hisz a játékosok egy része mindkét csapatban játszik. Az Ausztria elleni döntő mérkőzésre Grácban, valamint Csehszlovákia ellen Brnoban — a két nagy ellenfél ellen — az együttes nagy gondossággal készül. A Rómába vezető utat megnyitná a Grácban kiharcolt győzelem (március 26-án) és a magyar labdarúgók hiszik, hogy erre képesek. A másik kapuvédőnk Vladimír Dvoŕáček (Dynamo Pardubice) már 14 éve védi a jégkorong kalitkát! 26 éves és mint iskolás kezdte a jégkorong botot forgatni. Habár évekkel ezelőtt részt vett válogatottunk angliai túráján, hivatalos nemzetek közötti mérkőzésen csupán most először ölti magára a válogatott mezt. Nagy előnye: a játékra való teljes összponto- sulása, nyugalma és határozottsága. Jól futballozik is. A hat védőjátékos között a legnagyobb tapasztalattal Karol Gut érdemes sportmester rendelkezik. Szeptember 16-án tölti be 33-ik életévét és eddig a csehszlovák válogatottban 107 mérkőzést játszott. 1951 óta válogatott csapatunk állandó kapitánya. Gólütésben sem vall szégyent — 34 gólt ütött a válogatottban. Társa a 27 éves František Tikal sportmester. Jól kiegészítik egymást. Tikal erős karjai megbízhatóan tisztítják a kapu előtti teret és Gut áttekintéssel osztogatja a korongot. Érdekes, hogy Tikal csak 16 éves korában kezdett jégkorongozni, azonban kitartó szorgalommal a legjobbak közé dolgozta fel magát. A csehszlovák színeket 38 mérkőzésen képviselte. A másik védöpárt Rudolf Potsch és Jan Kasper sportmester képezik. Potsch már mint ifjúsági játékos elsajátította a játék technikáját. Nagyszerű a testremenő játéka és 23 éves korára való tekintettel reménységeink közé tartozik. Nyolcszor képviselte színeinket. Kasper évekkel ezelőtt nehezen tudott dönteni, mit részesítsen előnyben — a versenykerékpárt vagy a jégkorongot? A kemény, testremenő játék megtetszett neki és a jégkorong mellett döntött. Példás, áldozatkész és derekas harcos. 45 válogatott mérkőzés van mögötte és a külföldi jégkorongozók között is respektust szerzett magának. Stanislav Bacílek sportmester (SONP Kladno) már 1953 óta -játszik válogatottunkban. 31 éves, 70 mérkőzést játszott a válogatottban és tavaly klubcsapatát a bajnoki cím elnyeréséhez segítette. Tapasztalt, technikailag fejlett és áttekintéssel játszó védőjátékos. František Mašláň (27 éves) a válogatottban újonc. A brnoi ČH-ban a legmegbízhatóbb játékosok közé tartozik. Szívós, áttekintéssel rendelkező harcos és jó érzéke van a kollektív játék iránt. Nagyszerű teniszjátékos. Már 180 gólt ütött a csehszlovák válogatott színeiben a Bubnik-Pantúček-Danda csatársor. Vlastimil Bubník már 78 mérkőzést játszott a jégkorong válogatottban és kereken 100 gólt ütött! Az NSZK-ban rendezett 1955-ös világbajnokságon a legjobb gólütő volt (17 gól 8 mérkőzésen!). 29 éves. — Václav Pantúček 26 éves és 70 mérkőzést játszott a válogatottban. Már 35 gólt ütött és nagyszerűen összeszokott játékostársaival. Bronislav Danda (30 éves), a leggyorsabb és technikailag legfejletebb játékosok közé tartozik. 73 válogatott mérkőzésen 45 gólt ütött. A Pantúček csatársor tapasztalataival és összjátékával a válogatott együttes támasza, szeleiről ismert a Golonka csaGyors, kapuratörő társor. Októberben lesz 27 éves a bratislavai Jano Starší sportmester. A válogatottban 30 mérkőzésen 15 gólt ütött. Nagyszerűen összeszokott a 22 éves Jozef Golonkával, aki nagyon temperamentumos harcos. Golonka 16-szor játszott a válogatottban és a tavalyi jégkorong világbajnokságon Prágában nagyszerűen bevált. Miroslav Vlach (25 éves) a tavalyi világbajnokságon a kanadai Be- rensonnal a legjobb gólütő volt. 37 válogatott mérkőzésen 30 gólt ütött. A leggyorsabb játékosok egyike. A Golonka csatársor kemény küzdőképességével és célszerű kapuratöréséve! tűnik ki. A harmadik csatársort František Vanék (28 éves) sportmester vezeti. Mesterien kezeli a botot és azon egyének közé tartozik, akik be tudják tartani a taktikai tervet. A válogatottban 33-szor szerepelt. Jozef Černý még csak 22 éves lesz és már az iskolapadokban kezdett jégkorongozni. A jégkorong ligában három éve játszik. Szívós harcos, néha nem elég határozott a kapura ütésnél. Jaroslav Volf sportmester 27 éves, a válogatottban részt vett az oslói világbajnokságon és 2)-szer öltötte magára a válogatott mezt. Ki lesz a tizedik csatár? Az olimpiai együttesbe még nem jelölték ki az ötödik védőjátékost és a tizedik csatárt. Ez a következő három játékosból kerül ki: Karol Fakó sportmester (28 éves), 21-szer volt válogatott. Nagyon szívós játékos, kiváló bottechnikája és áttekintése van. — Jozef Bárta (23 éves) még újonc, nagyon tehetséges és gólképes játékos. A bratislavai Slovanban jól ösz- szeszokott Fakóval. — Jaroslav Jiŕík (21 éves), kemény, áttütő csatár, eddig 21 mérkőzést játszott a válogatottban. 1909 óta a csehszlovák jégkorongozók 314 hivatalos nemzetek közötti mérkőzést játszottak és 1492:764 aktív gólarányt értek el! Hisszük, hogy a „nagy útról" tiszteletreméltó eredményekkel térnek haza. kutattam, hallgattam. Semmi sem kerülte el a figyelmemet. Felszívtam, elnyeltem minden kis legyintést, elejtett szót, derűs kacagást, fáj- dalmds sóhajt, mint fekete posztó a nap sugarait. Esténként elsétáltam a folyópartra. Hosszan heverésztem a parti fű zöld bársonyán. Hallgattam a víz susogását, a folyók csacsogását. Figyeltem, lestem a csillagot termő víz tükrét, miként ringatja újszülött gyermekét - a hidegen pislogót... Rendezgettem a gondolataimat. Tervezett kisregényem cselekmény-szálai szépen bonyolódtak, meséje kedvezően gazdagodott, színe- ződött. Új szálak, új ötletek kavarogtak bennem nagy sokaságban. Jegyzetfüzetemet betűV. Melegen, nagy szeretettel fogadott az igazgató barátom, t A városka peremén kedves, meghitt kis emeleti szobát szerzett. Ablakából gyönyörű kilátás nyílott a völgyben kanyargó folyócskára, az északi és keleti irányban púposodó hegyekre. Zöld lombozat vattázta az oldalakat. Mikor nyugati szél tévedt a völgybe és végignyargalt a hegyoldalakon, mintha megmozdult volna az egész táj. Az ablakomig hallatszott a lombok nyögése. Még csodálatosabb volt a napnyugta. A fák hegyére bíbort fröcskölt és tüzet rakott a folyó hátára. A folyó kövein bukdácsoló tűzfolyó milliónyi szikrát pattintott. Az első napok ismerkedéssé! teltek. Ismerkedtem az iskolával. Visszaidéztem diákéveimet és megpróbáltam beleélni magam a hétköznapok izgalmaiba, bepillantani a fiatalok életébe, álmaikba, terveikbe, lelkiviláguk rejtett zugaiba. Beültem a tantermekbe. Magamba szívtam a tanórák feszült légkörét, a tízpercek látszólag gondtalan, zajos kavargását. Kerestem, erdővel telepítettem be. Olykor-olykor hazaszálltam gondolatban és -kis szobámba, magam körül láttam a családomat. Elbeszélgettünk: kicsit panaszkodtunk, kicsit kacagtunk, aztán elbúcsúztunk. Peregtek a napok, repült az idő. Elérkezett az első szombat. Hazautaztam. * * • örült a kisfiam, a feleségem, s az egyébként búskomor anyósom is mosollyal fogadott, no meg ízletes vacsorával. Főztjének íze, illata utánozhatatlan. A keze alól kikerülő tojásrántotta is többet ér, mint sok helyen a rántott csirke. Tibiké keze ezer kérdés közben a táskámat meg a zsebeimet kutatta át fürge gyíkujjaival. Mikor aztán a magáéra bukkant, szép csendesen félrevonult. Vacsora után magunkra maradtunk a feleségemmel. Cigarettagyújtás közben a rádióra pislantottam, mire Ildikó elmosolyodott, de csak alig észrevehetően, majd felállt, a rádióhoz lépett és bekapcsolta. Jóleső melegség tódult a szívem köré és szerettem volna megcsókolni a kezét. Miért is ne tenném!? — ötlött fel bennem a gondolat. Megcsókoltam. Lehetetlen leírni, hogyan köszönte meg kézcsókomat a szemével. Megérte! De máris jelentkezett a bemondó: — Kedves hallgatóink, most pedig tánczenét közvetítünk éjfélig. Nem tehetek róla, nagyon szeretem a zenét. Nélküle üres, hiányos lenne az életem, mint virág nélkül a tavasz, hó nélkül a tél és mint napsugár nélkül a nyár. Ha sír a hegedű, könnyezik a lelkem, a hárfa lágy csobogására pedig ujjong a szívem. Felemel, röpít, üdít és megnyugtat a muzsika. S mennyire telibetalált a felcsendülő első táncdal: „Hosszú az a nap, amely a csókod nélkül múlik el, Hosszú az az út, amit a küszöbömig megteszel..." Ritka szép pillanata az életnek! Mintha egybeolvadna két emberi lélek érzésvilága, mintha a mások agyában születne meg a gondolatod, s mintha az ő szívdobbanása lökné ereidbe a vért! Ezek azok a pillanatok, amikor az ember elfelejti a gondjait, bajait. Mert olyan csodálatos valami ez az élet, hogy mindenből juttat az embernek: az öröm mellé bánatot, a mosoly mellé könnyeket, és a boldogságba olykor fájdalmat is vegyít. Szép, csodálatosan szép volt az a szombat «•te. Talán sohasem felejtem el... 5. A családi béke teljes helyrebillenésével határtalan lelkesedéssel fogtam munkához. Gyúrtam, formáltam az anyagot és már éreztem, erősen közeleg az idő, hogy le kell ülnöm és meg kell kezdenem az írást. Figyelmemet már nemigen tudta lekötni semmi sem. Hiába néztem valamire vagy valakire, alig-alig láttam, és hiába hallgattam valakinek a beszédét, a fülem nem vette be. Gondolatom újra meg újra a papír fölött kószált és megszólalt a bensőm. Képek, hasonlatok nyüzsgésétől volt hangos a lelkem és egymásután tolultak ajkamra a mondatok. Jóleső érzéssel vettem tudomásul, annál is inkább, mert feleségemnek megígértem, hogy a legközelebbi szombatig meglesz a heti norma, vagyis harminc oldal. Márpedig az első harminc oldal rendszerint a legnehezebb, nem mintha a többi megírása gyerekjáték lenne. Bizony sok esetben megtörtént már, hogy egy-két oldal megírása is hatalmas erőfeszítésbe került. Akkor azonban úgy éreztem, hogy menni fog, ha soha nem is,'de most az egyszer menni kell! És nem ment! A tervezett harminc oldalból egy sem lett. Történt valami, valami, ami keresztülhúzta a számításaimat, a terveimet, ami összekuszált, megkevert bennem minden elképzelést. Kedden reggel frissen, jókedvűen ébredtem. Jóval nyolc óra előtt besiettem az iskolába. Érthetetlen jókedv marko-lászott egész úton. Legszívesebben végigfütyültem volna a kisvá-^ rost, mint valamikor szokták a jobbkedvü kis-' inasok. Máig sem tudom, mi okozta ragyogó kedvemet: talán a május közelsége (két nap választott el május elsejétől), vagy valami más!? Mindegy. Ruganyos léptekkel mértem az iskolába vezető utat. Ügy éreztem, hogy mosolyognak rám az üvegszemű kirakatok és talpam alatt vidáman dalol a járda. Útközben még betértem egy trafikba cigarettát vásárolni. Szórakozottságomban elfelejtettem fizetni. Az idősebb nénike bocsánatkérő mosollyal figyelmeztetett. Szégyenkezés és bocsánatkérés közepette tértem vissza fizetni. Ez az apró reggeli epizód kissé észre térített, megkomolyított. Igazgató barátom már az irodájában ült és dolgozott. Mosolyogva vizsgálta az arcomat: — Szépet álmodhattál! — Miért? — A homlokodra van írva. Ügy ragyogsz, mint a telihold!... De bocsáss meg, most nem foglalkozhatom veled, sürgős munkám van — mondta elnézést kérő tekintettel és az irataiba temetkezett. (Folytatjuk)