Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-04-05 / 14. szám

9 „JOLI“, H. ANNA és H. MÁ­RIA, „ÁGI CABlRIA“ kérésére ismét foglalkozunk a mitessze­rek és pattanások eltávolításá­val. Előrebocsátjuk azonban, hogy ehhez a kezelésen kívül bizonyos diéta is szükséges, ami nélkül nem lehet ered­ményt elérni. Továbbá, aki a kezeléshez hozzákezd, tisztában kell lennie azzal, hogy itt „ke­zelésről“, vagyis egy bizonyos eljárás rendszeres ismétléséről van szó, tehát nem érhetünk el eredményt sem egy, sem két eljárás után. Ugyancsak tud­niuk kell, hogy nem létezik semmilyen „kenőcs", amitől a pattanások egyszeriben elmúl­nak. Sőt, pattanásos, zsíros arc­bőrre kenőcsöt tenni nem is szabad. Aí alábbiakban közlünk egy bevált mód­szert, melynek tü­relmes betartása meghozza a kívánt eredményt. Ne sajnáljuk te­hát a fáradságot és kitartást, a szép, tiszta arcbőr megéri. Reggel megmossuk arcunkat lúgos mosószappannal, meleg vízzel, vagy még jobb kénszap­pannal, utána pedig bekenjük a kénes szappan habjával és egy kicsit masszírozzuk. A kén­szappan habja gyógyítja a pat­tanásokat, puhítja őket és meg­akadályozza újabb pattanások és mitesszerek képződését. A szappanhabot hideg vízzel öb- / ütjük le és arcunkat puha tő- 1/ í- VJ, P. ANNA, és „TEARÖZSA" kérésére küldjük az első két modellt. Sötétkék anyagból fehér díszítéssel nagyon szépek. ÜVEGES ETELKÁNAK is ezeket küldjük, vékony szövetből csináltassa, (a bársony utcai ruhára nem alkal­mas). VARGA NÓRA: A harmadik modell nagyon szép tizennégy éves lányok részére elegáns ruhának. A kompié szoknyából, fehér blúzból és boleróból áll. Pasztellkék vékony szövetből csi­náltassa. „BABI“ részére közöljük a kétolda­las ballonkabátot. Ha még nem vette meg az anyagot, úgy a fekete helyett inkább zöldet ajánlunk (tehát drapp­zöld kombinációt). Ez az eredeti mo­dell sárga-zöld ballonból készült. Ha nincs elegáns tavaszi kabátja, (spor- ? tos is lehet) inkább azt csináltasson, KaST-t „MÁRCIUS lő“: A beküldött anyag ­m - hoz a 9. számunkban közölt 3. számú modellt gondoljuk a legalkalmasabb­M <|||:. na*<’ ■> S ' - „BOLDOG MENYASSZONY“: Meny- I "fiMS'rT asszonyi ruhának nagyon szép fehér É y ripszböl vagy nehéz selyemből, eset­jjÉTO J « leg krémszínű vékony szövetből ké­StjdMKf:í<i- szült kompié vagy kosztüm. Ugyan- - z' '•?,* csak nagyon szép a fehér brokát rövid menyasszonyi ruha is. rülközővel gyengéden megszá- rítjuk. Este ismételjük ezt az eljárást, de a habot hagyjuk megszáradni és egy fél óra múlva meleg vízzel mossuk le. Kétszer hetente arcunkat ka­millaoldat fölött gőzöljük és utána tiszta ruhával kinyomjuk a megpuhult pattanásokat és mitesszereket, majd az arcot tiszta vagy szaliciles szeszbe mártott vattával áttöröljük, hogy így a pattanások utáni friss sebhelyeket fertőtlenítsük. A pattanásokat és mitessze­reket a higiénia követelményei­nek megfelelően, és gőzölés után végezhetjük, amikor is az előzőleg eldugult pórusok nyit­va vannak. Aki gondolja, hogy ezt biztonságosan nem tudja elvégezni, inkább forduljon koz­metikushoz, sem minthogy fer­tőzést kövessen el.« A pattanásos arcbőrt naponta néhányszor áttöröljük kölniví- zes vattával. Nagyon jót tesz a kvarcolás és a napozás, hasz­náljuk ki már az első napsuga­rakat, mert ez szárítja a patta­násokat. Miután a pat- / ,\ tanások és mi­tesszerek a zsí­ros arcbőr kö­vetkezményei, az arcbőrt ma­gát is kezelni kell. Az emlí­tett eljárásokon kívül mossuk meg egyszer naponta arcunkat szappan nélkül vízben, melybe két evőkanál citromlevet öntöt­tünk. Hogy miből áll a diéta? Ét­rendünk főként tejes ételekből, használatával elronthatja zöldségből, gyümölcsből álljon, amit az egyik javított. Ne együnk zsíros, sós, fűszeres és savanyú ételeket, és csak nagyon kevés kenyeret, és ne igyunk alkoholt, erős teát és feketekávét. És vigyázzunk még arra, hogy ne menjünk hirtelen meleg helyiségből hidegbe. Ha a kitartó, néhány hétig végzett házi módszer nem hoz javulást, feltétlenül forduljunk orvoshoz. „SZERETNÉK SZÉP LENNI“: A szeplők eltávolításával múlt számunkban foglalkoztunk. Hogy a kozmetikai intézet, ahol villanykezelést is végeznek majd, mikor nyílik meg, egye­lőre nem tudjuk. Addig is tart­sa magát múlt számunkban kö­zölt tanácsunkhoz és ne használ­jon „mindenféle“ krémet, mert mindig csak egyféle, a helyes krém segíthet. Többféle krém azt, FÉRFI SPORTKABÁT Az asztalt mindig terítsük le abrosszal. Nem szükséges fe­hérrel, lehet tarka, sőt nagyon praktikus, ha nylon-abrosszal is letakarjuk. Mindig két nagy tányért tegyünk, a laposat alul­ra és rája a leveseset. Akár­mennyire is takarékoskodunk a mosogatnivalóval, ne adjuk a második fogást a leveses tányérból. A tányérokat úgy helyezzük, hogy szélük az asz­tal szélével egy vonalban le­gyen. Ezt függőlegesen tartott kezünkkel próbáljuk ki. A tész- tástányérokat - ha szükség van rájuk — csak akkor tesz- szük az asztalra, amikor a nagy tányérokat már leszedtük. Sa­vanyúságot, kompótot, családi körben is az ezekre való tányé­rokból adjunk, de a terítéssel egyidejűleg tesszük az asztalra, a nagy tányérok fölé, a bal ol­dalra. A villa helye a tányérok bal oldalán, a kanálé és a késé (pengéjével befelé) a jobb ol­dalon van. Ne hiányozzon az asztalról a szalvéta (a villa alatt papír), a vizespohár (a tányér fölött, a bal oldalon) vizeskancsó, só, kenyérkosár­ban, tálcakendőn kenyér (nem szükséges felszeletelni, mert megszárad), hozzá kenyérkés és sótartóban só. BERTOK ETEL, LÄMPÄS KÄ- ROLYNÉ, NYÁRI PÄLNÉ, KISS MARGIT és L. MARGIT kíván­ságára. A pontos leírást hely­szűke miatt díjmentesen, levél­ben küldjük el. Ezért, akit szintén érdekel, írja meg pon­tos címét szerkesztőségünkbe. Tömöri Ibolya, Molnár Erzsé­bet: Kérjük, írják meg pontos címűket, hogy elküldhessük a kért leírást. Gabriella (Jelšová 347): Ve­zetéknevét nem tudjuk elolvas­ni, kérjük, írja meg olvasha­tóan, hogy elküldhessük a kért mintákat. Továbbá kérjük összes olva­sóinkat, akik mintát vagy le­írást kérnek, hogy címűket ol­vashatóan és ne a borítékra, hanem a levélpapírra, illetve levelezőlapra írják. „Bánatos kislány“: A tojáshab foltot azonnal tiszta langyos vízzel kel­lett volna kivenni. Most már ajánlatos lenne mé­gis tisztítóba adni. „Rózsaszirom“: Nem írja, hogy milyen sző­nyegről van szó, és mi­lyen nagy a folt. Próbálja meg itatóspapíron ke­resztül vasalni, de vi­gyázni kell, hogy a vasaló ne legyen túl meleg. Ha a folt, kicsi, benzinnel tisztíthatja ki. (Vigyázat a benzinre, robban!) „MIT SZÓL­NAK HOZZÁ“: 1. Amennyiben lányosztálytár­sa születés­vagy névnapját ünnepli, termé­szetese- elfogadhatja a meghí­vást, s sőt akkor is, ha valami­lyen más alkalomról van szó. bővebben nem ír. kok együtt mennek moziba vagy színházba, leghelyesebb, ha mindegyik fizeti a saját jegyét, nem Azért a jegyeket a fiú megvált- azt, hogy saját magunkat soha sem becézzük, sem bemutatko­Miután tudjuk udvarol-e a lánynak, hatja. 4. Névnapi üdvözletei s hogy tulajdonképpen miért küldhet, s ha látja, hogy a lány hívta meg. 2. Osztálytársát akár nem vette jónéven (bár abban barátságból, akár udvarlási cél- semmi sincs), legföljebb más- zattal hazakísérheti. 3. Ha diá- kor ne küldjön. „KIS BUCI“: Amint azt már többször írtuk, keresztnévvel nem mutatkozik be senki, sem lány, sem asszony. Asszony mindig a férje nevével mutat­kozik be, mégpedig vagy mind a két névvel, vagy csak a ve­zetéknévvel. Pl. Kovács László- né, vagy Kovácsné. Lány meg­mondja mindkét nevét, pl. Fe­kete Ilona, de sohasem csak Ilona. Itt megjegyezzük még Az ételt vagy az arra szolgá­ló tálban, vagy tűzálló edényben helyezzük az asztalra. Ha a család valamelyik tagja munkabeosztásánál fogva egye­dül étkezik, vagy egy kis terí­tővei (kézimunka), nagyobb tál­cakendővel terítsünk meg szá­mára, vagy tálcára (melyet tálcakendővel takartunk le) tegyük elé az ételt. Ügyeljünk arra, hogy mindkét esetben minden legyen rajta, ami a te­rített asztalon van, csak a vizet tegyük pohárba, nem szükséges a kancsó és elég, ha egy szelet kenyeret teszünk a szalvétára. Semmi esetre se adjuk az ételt ilyenkor sem terítetten aszta­lon! (Folytatjuk) Nincs „talán“... (Folytatás 12. számunkból) Természetesen másképp viselkedünk olyan helyen, ahova ritkábban járunk, mint barátaink házánál. Ez persze nem jelenti azt, hogy az első esetben feszélyezetten viselked­jünk, mindenesetre azonban nem „engedhetjük" meg ma­gunknak azt, amit ott, ahova gyakran járunk. Ha először vagyunk valahol, nem illik megjegyzéseket tenni a bútorra vagy a berendezés egyes darabjaira. Kivételt képez, ha valaki új bútort vásárolt és a meghívásnál említést tett, majd meglátjuk az új bútort vagy hasonlót. Ugyancsak nem illik körülnézegetni a lakásban, illetve szobában, kü­lönösen nem úgy, hogy azt észrevegyék. Sokan szeretik úgy bejelenteni látogatásukat vagy azzal elfogadni a meghívást, hogy „talán" eljövünk. Nincs ennél csúnyább szokás. Mindig olyan választ adjunk, hogy abban a percben érezzék, hogy mehetünk-e vagy sem. Ha akkor nem'akadályoz semmi, ne gondoljuk, „ha válarpi közbe nem jön“, ha valamitől függ, hogy elmehetünk-e a meg­határozott időpontban, mondjuk meg, hogy abban az esetben, ha az ügy addigra, elintéződik, ezt viszont egy bizonyos időpontig tudatjuk, elmegyünk. Ha már előre tudjuk, hogy úgy sem mehetünk, ne ígérjük fölöslegesen, hogy „talán". Képzeljük el, milyen kellemetlenül érzi magát a vendéglá­tó, aki nem mehet el otthonról, nem csinálhat programot, mert „talán" látogatói érkeznek. Persze, a látogatásra még készülni is kell, a háziasszony esetleg fölöslegesen hajszol­ja magát sütemények készítésével, sőt néha olyan ételeké­vel, amelyek meg is romlanak. Ha nem tudjuk biztosan, elmehetünk-e, inkább ne Ígérjünk semmit, s menjünk be­jelentetlenül, így a vendéglátóknak nem kell készülniük, hiszen nem tudják, hogy vendéget kapnak. Ilyenkor persze előfordulhat, hogy nem találjuk őket otthon. Ha fontos dologról van szó és mégsem tudtuk biztosra mondani jöve­telünket, mondjunk egy bizonyos időpontot, ameddig vár­janak ránk. Ez a „talán" kérdés mind távolabbi ismerő­sökre, mind barátokra vonatkozik. (A legjobb barátra is megneheztelünk, ha hiába váratott magára). Ha biztosra ígértük, hogy elmegyünk, kötelességünk el­menni, hacsak váratlan akadály közbe nem jön, amit viszont minél előbb tudatnunk kell vendéglátóinkkal. (Folytatjuk) •9^ 99 • zásnál, sem pedig pl. levélben. Mondhatjuk azt, hogy Ila, Ilus, Ili (aszerint, hogy minket álta­lában hogyan neveznek), de sosem pl. Ilonka, Ilike, stb. Ki­vétel, ha a becézés a nevünk­höz tartozik, pl. Marika, Julika, Ildikó, Erika, stb. „ÁPRILIS 10“: Kár volt elfo­gadni a fiútól a sok értékes ajándékot. Karórát, nyakláncot csak vőlegény vehet menyasz- szonynak, nem beszélve a kesz­tyűről, amit csak férj ajándé­kozhat a feleségének. A helyzet tehát bonyolult. Ha maga illően 9 akar viselkedni, az eddig ka­pott ajándékokhoz mérten, he- ♦ lyes lenne venni a fiúnak egy i finom bőr levéltárcát, a mo­nogramjával ellátva. Ismételjük, ezt vehet, ha az eddig tőle kapott ajándékokat vennénk fi­gyelembe. Tekintve azonban, hogy - legalább is azt hisszük — nem komoly udvarlásról van szó, hiszen még csak tizenhét éves — könyv helyett egy fény­képekből összeállított album lenne a legmegfelelőbb. (Pl. Prágáról, Bratislaváról, a Magas Tátráról, stb.). Ne haragudjon őszinte véleményünkért, de kö­telességünknek tartjuk őszin­tén válaszolni. „HAJNALKA“: Tizenöt éves lánynak fölösleges hosszú kör­möket viselni és lakkozni. Na­gyon szépen rendben tarthatja és ápolhatja körmeit, ha szép gömbölyűre vágja és nem lak­kozza azokat. „NINCS NÁLAM BOLDO­GABB“: Helytelen, ha a fiúval a szülők tudta nélkül levelezik. Mondja meg szüleinek, kiről van szó, valószínűleg bele­egyeznek, abban nincs semmi és semmire sem kötelez, ha egy lány egy fiúval levelezik. Gyermekruhák Nagy Istvánná, Varjú Zoltánná, „Szőke asz- szony“ kérésére közlünk gyermekruhákat. Az első 3-5 éves kislánynak való, a 2. és 3. 5-től 12 évesig, a 4. 3 — 8 évesig. Az első sötétkék szoknya fehér „díszes“ blúzzal, a 2. matrózszerű, de szép pasztellkékből vagy pi­rosból is, a 3. sötétkék szoknya és boleró piros- fehér csíkos blúzzal (persze más blúzzal is viselhető) és végül sö­tétkék bársonyruha fehér gallérral. ÜJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának Lap' Megjelenik minden kedden Kiadja a Smená, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának és adminisztráció, Bratislava, Pražská 9. - Telefon 445-41. - Postafiók 30. - Főszerkesztő Szőke József. - Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01 Előfizetés egy évre 31.20 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. kiadőb'vatala. Szerkesztőség Bratislava, ul. Nár. povstania 41. > K-ll*01038

Next

/
Oldalképek
Tartalom