Új Ifjúság, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-06-16 / 24. szám

BRATISLAVA I. KEDD 10.35 Nagy meste­rek gyöngyszemei, 11.00 Regényrész­let — ifjúsági könyvből 11.20 Jó han­gulatban 12.15 Külföldi együttesek műsora 13.00 Operahangverseny szlo­vák szerzők műveiből 13.30 Népdalok 14.05 Szórakoztató zene 15.30 Tánc­zene 16.10 Fúvószene 16.30 A Moszk­vai Rádió összeállítása 17.00 Irodalmi összeállítás 17.30 Az öröm és béke virágai 18.20 Kívánságkoncert 19.35 Szovjet forradalmi dalok 20.00 A szlo­vák irodalom történetéből 20.30 Jó hangulatban 21.00 Szülők - nevelők 21.20 Szimfonikus koncert 22.10 Nép­dalcsokor 22.40 Éjjeli szimfonikus koncert. emu SZERDA 10.25 Zenés műsor 11.00 Nők félórája 11.30 Jó hangulat­ban 12.05 Szép hangok — szép me­lódiák 13.00 Népdalok 14.05 Szórakoz­tató zene 15.30 Ifjúsági rádiójáték 16.30 Operarészletek 17.00 Rádió­újság fiataloknak 17.30 Kórusok 18.15 Kívánsághangverseny 20.00 Tánczene 20.40 A népdal a zeneszerzők művei­ben 21.10 Regényrészlet 21.30 Har­coktól zúgtak az erdők 22.10 Tánc­zene. 10.05 Machek: And' rás rabló — víg­játékelőadás 11.40 Jó hangulatban 12.40 A ma dalai 14.05 Szórakoztató zene 15.05 Operarészle­tek 15.30 A legkisebbek műsora 16.10 Fűvószene 16.30 Nők félórája 18.20 Kívánsághangverseny 19.35 Az Alek- szandrov együttes műsora 19.50 Film­híradó 20.00 Ceretková-Gálová: Befa­lazott ház — rádiójáték 23.10 Rap­szódiák. 17.00 Sportközvetítés 20.00 Vasárnapi mulatság 21.05 Karinthy: Visszakérem az iskolapénzt — jelenet 21.40 Szov­jet katonazenekarok műsora 22.15 A világ melódiái 22.50 Éjjeli szimfo­nikus hangverseny. KOSSUTH-RÄDIÖ 8.10 Operarészletek 9.10 Ifjúsági hang­verseny 9.40 Szó­rakoztató hegedűmuzsika 10.25 Népi muzsika 11.20 Dalok és hangszersző- lok 12.10 Ajándékműsor 13.10 Zene- kari hangverseny 14.40 Koloratur ke- ringők 15.10 Részletek rádióoperet- í®“?1. W-W Egy falu - egy nóta 17.15 Szív küldi szívnek 18.20 Tánc­ai;”® £abl° Casals gordonkázik 20.25 Offenbach: Eljegyzés lámpa- fénynél, operett 22.25 Könnyű zene. 8.10 Könnyű dalla­mok 9.30 Magyar nóták 10.30 Fúvós­zenekar játszik 11.15 Tánczene 12.10 Operarészletek 13.00 Katonanóták 14.00 Szórakoztató muzsika 15.55 Szív küldi szívnek 17.15 Előszóval - mu­zsikával 19.40 Délamerikai népdalok 20.30 A^ Magyar Rádió szimfonikus zenekarának hangversenye 22.25 Tánczene 23.25 Operett-egyvelegek. SZERDA CSÜTÖRTÖK mm 10.35 Orgonahang­verseny 11.30 Jó hangulatban 12.05 Nyitányok 12.40 Népi táncok 13.00 Operaáriák 13.30 Szovjet és hazai zene 14.05 Szórakoztató zene 15.05 Népdalok 15.30 Fiatal hallgatóknak 16.10 Zenés műsor 16.30 A Moszkvai Rádió összeállítása 17.00 Muszorgsz­kij zenéjéből 17.30 Stráznieei előké­születek 18.00 Kívánsághangverseny 20.10 Mienk a győzelem 20.40 Péntek esték 21.10 Elbeszélés 21.30 Operett­: részletek 22.10 Népdalok 22.40 Éjjeli szimfonikus hangverseny. ÍZOMBflT 10.25 Zenés műsor 11.00 Elbeszélés 11.20 Jó hangulat­ban 12.05 Népdalok és táncok 12.40 Vígan fejezzük be a hetet 16.10 Tánc­zene 17.05 Operarészletek 17,30 Szö­vetkezeti tagok szombati mulatsága 18.00 Kívánsághangverseny fejtörővel 19.35 Népi zene 20.00 Offenbach: Párizsi élet — operettelőadás 22.10 Tánczene. VUARMP 8.40 Népdalok 9.00 Katonai híradó 9.30 Hanglemezek 10.00 Események, érdekességek 11.00 Kívánsághangverseny 12.05 Zenés műsor 13.30 Tánczene 15.00 Kívánság­hangverseny 15.40 Operettrészletek 16.30 Összeállítás Puskin életéből 8.10 Magyar nép­dalok 9.43 Könnyű zene 10.30 Részle­tek Mozart operájából 11.20 Részletek O. Strauss operettjeiből 12.10 Színes népi muzsika 13.10 Zenekari hangver­seny 14.10 Tánczene 16.05 Egy falu - egy nóta 17.15 Liszt Ferenc ifjúsága. Folytatásos életrajz 18.00 Szív küldi szívnek 19.00 Közvetítés a Kisfaludy Színházból 22.15 Magyar nóták. 8.10 Operettrészle­tek 9.10 Történetek nagy karmesterek­ről 10.10 Magyar nóták 11.30 Opera­kórusok 12.10 Tánczene 13.15 Zenés műsor 14.40 Operarészletek 16.15 Szív küldi szívnek 17.15 Verbunkosok 18.20 Tánczene 19.00 Hubermann hegedül 19.30 Operettrészletek 21.10 Tiszán innen — Dunán túl.'Népdaljáték 22.20 Európa hangversenytermeiből 23.40 Régi magyar dalok és táncok. 8.10 Lányok, asz- szonyok 8.25 Zon- goraművek 12 25 Rádióoperettekből 11.20 "zenekari hangverseny 12.10 Népi zenekar ját­szik 13.45 Szív küldi szívnek 14.45 Zongora hangverseny 15.10 Fúvós népzene 16.00 Élőszóval — muzsiká­val 19.15 Könnyű melódiák 20.30 Vi­dám irodalmi műsor 22.20 Táncoljunk Hanglemezek. 8.10 Szív küldi szívnek 9.00 Ifjú­sági Rádió közve­títése 12.15 Jó ebédhez szól a nóta 12.00 Könnyűzenei hangverseny 14.00 Versenyművek 15.00 Könnyű melódiák 16.30 Oskar Strauss .operettrészletek 18.10 A Magyar Rádió tánczenekara játszik 18.50 Chopin zongoraművek 20.10 Részletek Victor Hugo A király mulat c. drámájából és Verdi Rigolet- to című operájából 22.35 Tánczene 23.10 A Magyar Rádió szimfonikus zenekara játszik. Tizenkét varrógép berregésének egy­hangú, mégis muzsikáld zaja üti meg fülemet. Ezen a tizenkét gépen készül a különböző századokat felevenítő kosz­tümöktől kezdve, a napjainkban leját­szódó modern darabok ruhájáig minden. Ügyes kezek itt formálják ruhává a szebbnél-szebb anyagokat, itt öltenek „testet" a selymek, a csipkék, a bárso­nyok. A helyiség nem túl nagy, de világos, ami a varrásnál nem lényegtelen. A két oldalt egymás mögött sorakozó gépek szinte versenyt zakatolnak. Csók Éva halványzöld fodrokat húz be, Stubnová Helena, egy feketehajú fiatalasszony ördögi gyorsasággal tűzi a piros pán­tokat a fehér vászonra, Putzová Irma világoskék muszlinnal dolgozik. — Olyan, mint az álom, — jegyzem mgg. — Az is lesz — magyarázza Melicho- vá Elena, a műhely vezetőjének helyet­tese. A Revizorban Mása „álmodja magát" egy ilyen ruhába. Melichovä Elena tizenkét éve dolgozik a műhelyben, s szeme ragyogásából nem nehéz kitalálni, mennyire szereti, meny­nyire egybeforr ezzel a munkával. Többszáz premiert izgult végig, a ruhák ezrein látszott meg két keze munkája. Elvezettel, de amellett nagyon szeré­nyen beszél: — Nem mondhatom, hogy valamikor is különösebb zökkenő tör­tént volna munkánkban. Részünkre csak élvezet, ha a kosztümök igényesek, kü­lönösebb kivitelt követelnek, legalább megmutathatjuk, mit „tudunk". Oly nagy boldogság látni, amikor egy „nagy“ ruha kikerül és tudni, ez a mi müvünk. Mi dolgoztunk rajta szorgal­masan, ha kellett, éjjel-nappal, de meg­érte. És minden fáradságot, minden hátfájást elfelejtünk, ha az illető mű­vésznő betelefonál: „Tökéletes, gyönyö­rű volt a ruhám!“ Kedves arcát elönti a pír, talán már meg is bánta, hogy kimondta. Pedig megérdemlik a dicséretet. Nemcsak azért, mert a ruhák szépek, hanem te­kintetbe kell venni azt is, hogy az itt legtöbbet alkalmazott anyagokból a legnehezebb dolgozni. Tudvalévő, itt kevés a szövet, az egyszerű selyem, márpedig a bársony, a szatén, a csipke, a tüli, muszlin a legfinomabb munkát kívánja. Ugyancsak szaktudást követel­nek a különböző díszítések, raffolások, zsinórozások, gyöngyözések. — Sok időt vesz igénybe a próbálás — folytatja Melichovä elvtársnő — a főszereplők ruháit kétszer, a többit egyszer próbáljuk. Kérdő tekintetemre azonnal magya­rázza: „Minden egyes statiszta, a ba­lettnél a kar minden egyes tagja mér­ték ut'áni ruhát kap, s minden ruhátih belevarrjuk tulajdonosának a nevét. — Honnan kapják a szükséges anya­gokat — kíváncsiskodom. Felelet helyett egy emelettel lejjebb vezet. — Ez itt a raktárunk — mondja, amint belépünk az üzletszerű helyiség­be. Polcokon egész végekben fehér, sárga, rózsaszín, bordó, kék, egyszóval mindenféle színű selymek, bársonyok, taftok, minden árnyalatban, ezüst, arany brokátok, távolabb pedig különböző mintás mosöanyagok sorakoznak. Fiókokban matrózgomboktól kezdve a legkülönbözőbb nagyságú és minőségű díszgomb, csatt, másutt zsinórok, saj­tosok, szalagok, minden színben, minő­ségben és méretben, keskeny, széles, fehér és különböző színű csipkék, a sa­rokban bőrök, arany és ezüst is. — Innen választjuk ki a szükséges hozzávalókat. Ha nincs megfelelő anyag, a prágai színházi raktárból hozatunk, vagy pedig festetünk magunknak olyat, amilyenre szükségünk van. Ez a kék­fehér csíkos anyag például eredetileg fehér volt, az Aida rabszolganői számá­ra csíkoztattuk be. — De csinálunk mi művészi festésű anyagokat is — büszkélkedik tréfásan Melichovä elvtársnő, s már. indulunk is vissza, a második emeletre. Kis helyiségben, az asztalon körben kiterítve zöld taftszoknya. Egy részén sima, másik részén piros, sárga rózsák. Jelinek Jolán iparművésznő festi őket oda olyan biztonsággal és nyugalommal, mintha csak vesszővel a homokba raj­zolna. Keze egy pillanatra sem áll meg, miközben beszél: — Talán azért szere­tem olyan nagyon ezt a munkát, mert szabadjára engedhetem a fantáziámat. Én gondolom ki és valósítom is meg a mintákat. Ceruzával kirajzolja a körvonalakat, s mondanom sem kell, egy milliméter- nyit sem kell rajta változtatni. Kis té­gelyekben, üvegekben kikeveri a festé­ket, s már festi is a mintát, méghozzá bámulatos gyorsasággal. — Üj toalettet kap Sári, a Keszkenő cigánylánya — mutat az éppen munká­ban lévő szoknyára. A vállkendő is ki­fakult a mosásban, ezután az kerül sorra. SZOMBAT VASÁRNAP Melichová Helena és Putzová Irma elrendezik a kész ruhákat Kérjük Jelinek Jolán, iparművésznő keze alatt „varázsolódnak“ mintássá az egyszínű kelmék. Közben ecsetje nyomán szaporodnak a piros, sárga rózsák, nem győzöm csodálni az ügyességét, de ő nevetéssel hárítja el a bókokat. — Semmi az egész, egy kis gyakorlat — mondja mosolyogva. Mégis, kevesen akadnak, akik sok gyakorlás mellett is el tudják sajátítani ezt a szép művé­szetet. A neve egyszerű: batikolás, vagyis kelmefestés. De a gyakorlati véghezvitele a szakiskola elvégzésén kívül tehetséget és elsőrangú ízlést kíván. Jelinek elvtársnő művészete sokszor menti meg a helyzetet a műhelyben. Nincs virágos, pettyes, vagy más mintás anyag? Sebaj, majd csinálunk! Sőt, néha fölösleges pántozásokkal bajlódni, ráfestik a pántokat az anyagra. Észre sem venni, oly gyönyörűen hat. A szabás, varrás, díszítés, esetleges festés után kikerülnek a ruhák a te­remszerű előszobába. Itt kivasalják, majd a kész kosztümök terem hosszú­ságában végig elhelyezett fogasokon várják be a „nagy pillanatot“. Azt, amikor a drámai hősnőkön, operaéne- kesnökön vagy balettáncosnőkön, tün­döklő szépségükben bemutatkoznak a rivaldafényben. Igazságtalanok lennénk, ha a férfi kosztümműhelyt említés nélkül hagy­nánk. Tekintettel azonban arra, hogy a ruhákat többnyire a nők „csodálják“ (és őket a női ruhák érdeklik), a fér­a komáromi magyar tizenegyéves iskola 1954-ben végzett növendő keit, hogy az ötéves találkozó összehívásának céljából címüket küld- fiműhelyröl csak annyit, hogy Bohdan jék'be 1959. június 20-ig az alábbi címre: Nagyné (Rackó Edit), Pelikán vezetésével tizenegy fiatal fér- Komárno, Molotovova 29. * í‘ készíti a férfiszereplök kosztümjeit. . ..---------- A modern öltönyök mellett, szabnak­A 24. számú keresztrejtvényben tréfás meghatározások vannak elrejt­ve. Az önök gondja: megfejteni, ki­hogyan beszél. A propos, nem ajánla­tos beküldeni, hogyan beszél ön, nyá­jas olvasó, csak a lent kérdezettek, ha azonban közöttük megtalálja ön­magát, úgy szíves elnézését kérjük.. VÍZSZINTES: 1. így beszél a fagyialtos. 7. így pedig az edényes. 12. Kegyetlen zsar­nok és rémuralko­dó volt Rómában. 13. Erdei állat. 15. Ásvány. Dísztár­gyak és ékszerek készítésére hasz­nálják. 17. Vajon hogyan beszél a vadász? 21. Róma megalapítóinak anyja (fon.) 23. Vissza: leány név. E5. Spanyol tag. 26. Szovjet repülőtípus első fele. 28. Ilyen hal is van.. 30. Fel­kiáltás. 32. Létezik. 33. Az időjárás hangja bizony nem kecsegtető, mert.i beszél. 35. Repül, szlovákul. 37. Régi itala. 39. Vissza: vajon tüzet szüntet? 43. Vissza: tej­termék. 44. Ruhaszorító. 45. Csizmába való. 48. Zentai Nándor. 49. Sajtóter­mékek (=ü). 50. Ügy, mintha a be­csületére mondta volna. 51. Hogyan beszél a tolvaj? (Könnyű eltalálni). 52. Szlovák kötőszó. FÜGGŐLEGES: 2. Német névelő. 3. Leány, hajadon — szlovákul. 4. Időszak. 5. Év — oro­szul. 6. Asszonyok. 7. Kérdőnévmás. 8. Állatkert. 9. Ország Nándor Nobert. 10. ... -bel-Abbés (algériai város). 11. Taxi közepe! 14. Indián és néger há­zasságból született utód. 16. A bu­kott diák „ismétlésbe bocsátkozik“. Vajon beszélhetett-e így a nemrégen érettségizett diák, avagy ezt csak mi gondolhatjuk? 18. Juttat. 19. Szemé­lyes névmás. 20. A céllövő beszél így. 22. Tova. 24. Kiejtett betű. 26. Bizo­nyára mindannyian tudjuk, hogyan beszél a részeg ember... 27. Kapita­lista állam. 28. Hangót... — 29. Né­met kötőszó. 30. Azonos betűk. 31. Szellemes feleletet várunk: Hogyan beszél a borbély? 33. Még szelleme­sebb feleletet várunk: Hogyan beszél a szakácsnő? 34. A sors három isten­nője a skandináv mondákban. 36. Ist­ván és Tihamir. 38. Vissza: ó-babiló­niai város. 40. Allathelyiség. 41. Zene­mű rövidítése. 42. Tág. 46. Régi űr- mérték. 47. CSV. B. P. Megfejtendők a vízszintes 1, 7, 17, 33, 51. és a függőleges 16, 20, 26, 31. és 33. számú sorok. A 22, 23, 24, 25. számú keresztrejtvények megfejtését egyszerre kérjük beküldeni legkésőbb 1959. július 1-ig. Csak négy rejtvény­nek a megfejtését ismeri el a szer­kesztőség. Kérjük, közöljék velünk, hogy kaptak-e már oklevelet a helyes megfejtésekért (a négy megfejtés mellé Írandó). Helyes megfejtők (Folytatás a múlt számból) Berta Mária, Strekov, Bertók Etel, Chotín 316, Béres Margit, Gbelce, Do- bay Lajosné, Gbelce, Kontár Erna, Horné Saliby, Érsek György, Orecliová Petőn, Kulcsár László, Kluciarové Kracany, Gábris Zsuzsanna, Horná Potön, Hlavaty Sándor, Samorín, Mar­ciból Olga, Gbelce, Kálóczy Ferenc, Komárno, Szendy Ida, Nővé Zámky, Petrovics Iván, Nővé Zámky, Drozdík István, Nyrovce, Szűcs László, Maié Trakany, Balogh László, Strekov, Sza- lay Ilona, Réca, Lukács Ferenc, Král’. Chlmec, ifj. Fekete Ferencné, Holiare, ifj. Jobbágy Gyula, Kamenicná Kava, Kovács Lajos, Rim. Sobota, Titková Gizela, Vel'kji Hores, Matyi Tibor, Král'. Chlmec, Ilosvay Vilma, Ladmov- ce, Tódor Ilona, Nővé Zámky, Kovács Ági, Vydrany, Czike Emese, Lucenec, Hutás Ildikó, Rim. Sobota, Szabó Jó­zsef, Rim. Sobota, Vámos Géza, Mul'a, Neusch Magda, Neded1, Morvay Kata­lin, Rastice, Thirring Viola, Nővé Zámky, Kovács Ilona, Strekov, Vesz­prémi Ferenc, Nővé Zámky, Keresz­tényi Gábor, Komárno, Szeder Gyula, Kava, Cmorik István, Krh. Podhradie, Both Frigyes, Gabcíkovo, Pechs Er­zsébet, Kosice, Drenko Emma, Kunová Teplice, Illés Béla, Komárno. Sánka Dénes, Sul'any, Pász­tor Anna, Rim. Sobota, Fibn Molnár, N. Zámky, Kimer Margareta, Safári- kovo, Jobbágy Katalin, Komárno, Deym Gabriella, Horné Myto, Renács Ferenc, Váhovce, Popluhár Magda, Galánta, Mészáros József, Komárno, Simon Béla, Gabcíkovo, Berek Istvánná, Le- vice, Szűcs Erzsébet, Svátusa, Bálint Irén, Hostice, Zseltvay Natália, Kosi­ce, Szöcs János, Vlcany, Tírpár István, Oborin. JUTALMÁZOTTAK: Laki Éva, Zem. Olca, Kakas Gyula, Tek. Luzany III. 23, özakál Hilda, Bra­tislava, Dohnániho 18. varrnak itt is különféle nehéz sely­mekből, ripszből, elsősorban az opera­énekesek és balettáncosok számára. El kell ismerni, hogy e mesterien elké­szített kosztümök nem egyszer vonják magukra a figyelmet és váltják' ki a közönség elismerését. MESTAN KATALIN Legközelebbi számunkban: A színház fodrászműhelyében. Sz. K. Komárom. Az ön értesülései tévesek. Hasonló iskola csak Bratis- lavában van. Az előadások szlovák nyelven folynak. Matróz. A nyolcéves középiskola elvégzése elegendő a szakma tanulá­sához. Tanácsért mindenesetre for­duljon a járási nemzeti bizottság munkaügyi osztályához. Szeretnék varrónő lenni. A legtöbb járási székhelyen működnek varro­dák, tehát ipari tanulókra is szükség van. Legjobban teszi, ha a járási nemzeti bizottságon érdeklődik a ta­nulási lehetőségek iránt. Gyöngyvirág. Nagyon helyes, hogy ily korán foglalkozik a továbbtanulás lehetőségeivel. Szülei beleegyezése nélkül azonban ne tegyen egy lépést sem. Helyes lenne, ha elküldené szü­lei címét. így alkalomadtán, levél út­ján vagy esetleg személyes látogatás alkalmával beszélhetnénk szüleivel is. Bizonyára segítségére lennénk. Jani boldogtalanná tett. Legyen tü­relemmel, levelére rövidesen vála­szolunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom