Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)
1958-11-04 / 45. szám
Túlszárnyalt fantaszták Milyen lesz a világ 100 év múlva? Ritka az olyan ember, aki ne olvasna erről szívesen és a fantasztikus müvek és utópiák szerzői az olvasók hatalmas táborát ragadják magukkal — míg csak egy napon rá nem eszmélnek, hogy a valóság ugyancsak túlszárnyalta fantáziájukat. Ez pedig többnyire sokkal hamarabb megtörténik, mintsem a fantázia ráébredhetne. Hiszen még az olyan kiváló fantasztát és nagy írót is, mint Edgar Allan Poe, elragadta képzelgések dolgában korának technikai fejlődése és csekély 950 évnyi tévedésbe sodorta. Poe megkísérelte lefesteni, milyen is lesz a világ ezer év múlva. Mivel pedig ez az írás 1848-ban látott napvilágot, találunk benne egy levelet, amelyet 2848. április 1-i kelettel egy léggömb utasa ír. „Itt unatkozom száz- vagy kétszázmagammal egy piszkos léggömbben" — írja ez a 2848- ból származó levél. „Vajon soha többé nem születik-e már találmány az emberi agyvelőkben? Vajon mindörökre a léggömb véget nem érő kényelmetlenségeire vagyunk kárhoztatva? Ez a teknősbéka lassúságú kecmergés csakugyan kínszenvedés. Képzeljétek csak el: nem haladunk gyorsabban óránkénti száz mér- földnél.. Ma összeköttetésbe léptünk egy úszó táviró állomással. Azt mondják, mikor Morse feltalálta a távírót, senki sem volt hajlandó foglalkozni a tengeri távíróvezeték lerakásának lehetőségeivel. Ma már meg sem tudjuk érteni, tulajdonképpen mi is okozhatott ezen nehézséget ... Ebben a pillanatban a levegő éppen tele van léggömbökkel, ami igen mozgalmas képet nyújt. Azt hallottam, annakidején a kortársak meg sem akarták hallgatni az első léghajóst, amikor azt igyekezett bebizonyítani, hogy megfelelő természetes légáramlásba emelkedéssel vagy süllyedéssel a léggömbnek tetszés szerinti irányt adhatunk. Az újfajta gáz e tekintetben csodákat müvei... Száz vagy kétszáz mérföldes óránkénti sebesség azonban mégsem nevezhető gyors utazásnak. Emlékeztek-e még Kanadán keresztül vonaton tett utunkra — az óránkénti 300 mérföldre ?" A nagyszerű fantaszta, Poe számára ez volt a fantázia netovábbja, az 1000 év múlva eljövendő világ fantasztikus elképzelései Es mialatt ábrándjai óta Leninnel. Abban az időben volt ez, amikor a polgárháború még alig fejeződött be, az amúgyit" elmaradott ország ipara teljesen felbomlott, az emberek éheztek, és nem volt ruhájuk. Es ebben az időben vázolta fel Lenin Wells előtt a Szovjetunió villamosításának nagyszerű távlatait. „Lenin" írta erről Wells — „bár mint hithű marxista tagadója az utópiának, végül maga is beleesett a villamosítás utópiájába. Minden erejével gigantikus villanyerőmüvek megszervezésének tervét támogatja Oroszországban, olyan villanyerómű- vekét, amelyek azután egész vidékeket látnának el világítással, vízzel és energiával... Elképzelhet ó-e egyáltalában pompásabb terv egy óriási kiterjedésű, sík területű, végtelen erdőségekkel borított országban, amelynek lakói írástudatlan muzsikok, technikája gyerekcipőben jár, ipara s kereskedelme haldoklik? Ehhez hasonló villamosítás történt Hollandiában, szó esett ilyesmiről Angliában, és lehetséges, hogy ezekben a sűrűn lakott, iparilag fejlett országokban siker koronázza s hasznos dolognak bizonyul. Oroszországi viszonylatban azonban csak igen dús fantáziával képzelhető el ilyesmi. Én magam képtelen vagyok rá, az az apró emberke a Kremlben azonban nyílván el tudja képzelni, s látja már, amint a ma feldúlt vasútokat villamos- vasúttal cserélik fel, látja az egész országot beborító hálózatot és az új, kommunista ipar virágzó fejlődését. Olyan tűzzel beszélt, hogy amíg hallgattam, magam is csaknem elhittem neki, hogy mindez lehetséges..." .. .csaknem elhitte, amíg hallgatta Lenint. Amikor azonban visszatért, könyvet írt, amelyben nevetség tárgyává tette ezeket a légvárakat." Ö, „a nagy fantaszta“ H. G. Wells. Lenin meghívta Wellset, jöjjön, tekintse meg ezeket a „légvárakat" tíz év múlva. Wells csak tizenhárom év múlva jött. Lenin akkor már nem élt. De „légvárai" teljes valóságukban éltek már, benne ragyogtak a kolhozok villanykörtéiben, százezernyi gépet hajtottak a szocialista ipar ezer meg ezer új üzemében, dolgozott már a Dnyeprogresz és más villanyerőművek százai, háromszorosan megvalósult már a GOELRO tizenötéves terve, és egy szovjet munkásra 500 KW- tál több villamosenergia esett, mint az iparilag legfejlettebb Németországban ... Erről azonban H. G. Wells már nem írt. Július Fucíknak a Rudé právoban, 1936. október 25-én, Jirí Stepan álnév alatt megjelent cikke. /////////////////xw//yy//////////////// > ken, de éppen a levegőben született meg a legnagyobb sebesség, ’■ amely ma már kétszeresén felülmúlja a Poe által megjósolt ezeréves fejlődést. Míg Poe azt képzelte, hogy egy évezredbe is ' beletelik, mire az ember termé- , szétesnek fogja találni az óceán felületén húzódó távíróvezeték használatát, egy más, sokkal jelentősebb vívmány valósult meg: tengeri kábelek Európa és Ame- .......... Cl hajóóriásban, annak körülbelül annyi esélye lehet, mintha az ember bekötött szemmel revolverrel rálőne egy elefántra." Alig tizenöt év múlva azután az elsüllyesztett „Lusitania" és a német tengeralattjárók okozta egyéb szörnyűségek meggyőzték Wellset jóslatának téves voltáról. Ami a háború egy másik fegyverét, a repülőgépet illeti, Wells csak idóbelileg és technikailag tévedett. „Elhihetjük", írja, „hogy még a kétezredik év előtt, sót lehet, hogy már 1950-ben olyan repülőgépet találnak fel, amely képes lesz arra, hogy felszálljon és vissza is térjen kiindulási helyére". Hogy idóbelileg tévedett, azt ma, 1936-ban minden bizonnyal megállapíthatjuk. De több mint ködös repülőgépről alkotott elképzelése is: „Azt hiszem, a kormányozható légi gép legcélszerűbb szerkezetének a hathólyag mechanizmusához kell majd hasonlítania. Vékony, erős anyagból készült, gázzal megtöltött zsákokból fog állni, amelyek tetszés szerint felfújtathat ók és lelohaszthatók. Ilyen zsákok sorozatához füg- geszkedik majd a vízszintesen kiterjesztett szárnyakkal ellátott lapos test..." így képzelte el a nagy fantaszta Wells a jövő aeroplánját -*■ és egy fél évre rá a Wright fivérek már légre bocsátották első repülőgépüket, mely nehezebb a levegőnél... Tizenöt év múlva Wells újra bemutatja fantáziáját „Mire az alvó felébred" c. regényében. Ekkor a repülőgép már általánosan ismert, Wells azonban, amikor arról kell írnia, milyen g lesz a repülés kétszáz év múlva, s megint csak azt a kis kétüléses gépecskét tudja elképzelni, pi- ó lótával és egyetlen utassal, amely- könyve megírása idején már is- ő meretes volt. Az óriás szállógé- pékig, amelyek nem kétszáz, de é már húsz évvel az ó fantasztikus- elképzelése után röpködnek, nem k jutott el a fantáziája. n Csaknem azt mondhatók, hogy t Wells a száz vagy kétszáz évvel- későbbi világról alkotott techni- kai elképzeléseivel tíz évnyivel- se tudta megelőzni azt a vaíó- súgót, amelyet már ismerhetett. :, Amit pedig ehhez a valósághoz a hozzátett, az merő borúlátó szörnyűség volt arról, hogy visszaél- majd a világ a technika fcjlödé- sével s mint fordítja gyilkolásra- és az emberi értékek lezüllesz- e tésére. Hogy a világ jobb is le- hét majd, még csak eszébe se a jutott. így azután könnyen meg- érthetjük egyik legutolsó s egy- úttal legvaskosabb tévedését. t 1922-ben a Szovjetunióba ér- y kezeit és beszélgetést folytatott rika között, méghozzá három évvel az ö fantasztikus jóslatai után. De ne egy régen elhalt író fantáziáját ellenőrizzük. Megtehetjük ugyanezt egy még élő író esetében. A fantasztikus irodalom legnagyobb élő művelője az angol H. G. V/ells, aki nem régiben ünnepelte hetvenedil születésnapját és mintegy ünnep ajándékképpen önmagának ír egy könyvet a száz év múlva el következő világról. Aligha hihet jük el azonban neki, hogy helye sen képzeli el ezt a százéves fej lödést, ha szemügyre vesszük mit írt harminc évvel ezelőtt i jövő háborújáról. „Beismerem," írja „Jóslat" cí mű könyvében „hogy bármennyire is sarkantyúzom a képzeletemet, nem foghatom fel, mifélt hasznuk lehet a tengeralattjáróknak. Ügy vélem, csupán arn jók, hogy lemerüljenek és odalent levegőhiánnyal kínozzák legénységüket. Mert hogy a kilöt torpedó némi kárt tegyen eg\ • ’SSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSA V/////////// olyan találmányok születtek meg az emberi agyvelöben, amelyek az ö elképzelését a repülésről a múzeumi különlegességek közé sorolták, és nem a vasúti sínefrauenkircheni iskola is Eszterházy földjén épült, s most külön földadót kell fizetnie Eszterházy herceg bérlői 1958-ban Vagy vagy VSS^SfSSJVSSSSSSSS/VSSSSSSSfAfASSSSSSSSSSS/^SSSS/S/^SSSSSSSArSSSSSSSSSSSA'SSSSSSAfSSSSSSSSSy^SSSSSSSSSSSSSSXSSArSSSSSSS^SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^SSSSSSSSJ^SSSSSSSSrSSV'SSSJ! £gy-kél király ^Dez a Magyar Területi Színház tag-egyik alkotó részese leszek Király Dezső bemutatásával kár volna sokat foglalkozni. A színházhoz beérkező levelek, melyben a nézők kritikáikat és kívánságaikat fejezik ki, azt igazolják, hogy ennek a népszerű, igen tehetséges színésznek egy-egy alakítása sokat foglalkoztatja a „területi“ nézőközönségét. Amikor egyszer egy kíváncsiskodó újságíró azt kérdezte tőié: „hogyan kezdődött..»-Színészi útja“?, ő azt felelte rá: „pofonnal". A csattanós apai vélemény el tudta abban az időben érni, Hogy a fiúból a színiakadémia helyett a kereskedelmi akadémia tanulója legyen, de a tehetség színpad utáni örök sóvárgását nem tudja elfojtani. Hosszú idő után, egy felszabadult világban, már deresedő halántékkal lett ja és azóta a nagyszerű alakítások sorozatával szórakoztatja estéről-estéte a színház- látogató publikumot. A színház első igazi sikere, ú. n. forró színházi estéje elválaszthatatlanul kapcsolódik ahhoz a felejthetetlen alakításhoz, melyet Moliere: .Fösvény' c. komédiájának a címszerepében nyújtott. A kritika ugyan nem tudott közös nevezőre jutni a szerep felfogásában, de egy dologban annál inkább. Ez pedig a rendkívül hatásos, szuggesztív erejű, nagyobb színpadok igényeit is kielégítő színészi játék volt. Nem sokkal ezután Mnacko: Hídépítők c. színművének Hulej bácsi alakításáért érdemérmet — állami kitüntetést kapott. Most itt ül velem szemben ez a kicsit aszketikus kifeje- zésű, többnyire hallgatag színész a színház társalgójában. Jut egy kis idő a beszélgetésre, mert az új darab, Afinoge- nov „Kisunokám" c. színművének próbái csak egy hét múlva kezdődnek. Lukác rendező a szövegkönyvek szétosztása után egy kis „kóstolgatási szünetet“ adott. Ilyenkor a színész a darab egészével szokott foglalkozni, - ízlelgeti a szövegét, keresgéli a mögötte lapuló érzés- és gondolatvilágot. Erről kérdezgetném most Király Dezsőt, az új szerepről, ami a színésznél a témának kiapadhatatlan forrása szokott lenni. „Ne rólam beszéljünk, hárítja el a kérdezősködést. Afino- genov mélyen emberi művének csupán. Ez természtesen nem szerepem lebecsülését jelenti, ellenkezőleg, nagyon is jól tudom, hogy az egyik alkotórész éppen olyan fontos, mint a másik. Másodszor játszom tudós szerepet szovjet darabban. Először a Viharos alkonyat Polezsájev professzorát és most Okajomovot, ezt a munkájába felejtkező, kissé nekikeseredett kedves öregembert, aki eleivel nem akarja házába fogadni kisunokáját, később viszont annyira megszereti, hogy nem tud elválni tőle. Szép igényes munka lesz Okajomov professzor belső világának sokféle színét, árnyalatát, megmutatni, annál is inkább, mert a nemrégen játszott Polezsájev szovjet tudósból ebben az alakításban nem maradhat semmi. Csak a színész a megmondhatója, hogy milyen nehéz a „búcsú" a régebbi szereptől. Sok beidegződött gesztust, hangot kell elfelejteni, hogy az új valóban új és más legyen. Mondanom sem kell, hogy jelenleg erre a viadalra összpontosítom az erőmet. Nagyon örülnék, ha egy temperamentumában, kedélyében és élet- felfogásának árnyalati különbségében is más szovjet tudóst sikerülne a színpadon megszólaltatnom. Mint minden színész, én is az igazul megírt szerepeket szeretem — folytatja — és ez a szerep úgy van megírva. Okajomov sok jó tulajdonsága mellett a kevésbé jókról sem feledkezett meg a darab írója. A színész részéről a jó írói alkotás iránti tisztelet pedig csak egy módon mutatkozhat, — a mű, szerep hiteléhez méltó színészi alakításában. Bízom benne, hogy a rendező és kollégáim segítségével sikerül ezt a feladatot megoldanom. Kj. Az osztrák Burgenland megművelhető földterületének egy negyede, több mint 60 000 hektár, Eszterházy herceg birtoka. Míg Magyarországon a háború után az egykori földesúr birtokait felosztották a parasztok között, Ausztriában a szovjet megszálló hatóságok mintegy 20 000 hektár földet adtak bérbe kedvező feltételek mellett 6000 mezőgazdasági munkásnak és szegényparasztnak. Ez volt az első lépés a földreform útján, s az Osztrák Köztársaságnak az államszerződésmegkötése után tovább kellett volna folytatnia ezt a munkát. Eszterházy Pál herceget azonban az ellenforradalom 1956. októberében „kiszabadította“ börtönéből, vöröskeresztes autón Ausztriába csempészték — és Paul Eszterházy most a maga módján folytatja a földreformot. „Az Ön által megművelt birtokot 1958. október 31-ig készpénzzel meg kell vásárolnia, vagy új bérleti szerződést kell kötnie velünk — ellenkező esetben az említett határidőig távoznia kell a birtokról“ — az Eszterházy-uradalom jószágigazgatósága szeptember folyamán ezt a felszólítást küldte a sok ezer, kisbérlőnek, aki a bérelt földön az évek folyamán lakóházat is épített magának. A felszólítás meg sem említi a vételárat, vagy az új bérleti szerződés feltételeit, mukkanás nélkül aláírod, pedig eltakarodsz a földről, és otthagyod a házacskádat! Az osztrák kormány az államszerződés 7. pontját kiforgatva megkezdte a „birtokhalmozást“, vagyis a mezőgazda- sági üzemek kibővítését. Az Osztrák Néppárt földvásártó szövetkezetei létesített, amely az Eszterházy-féle jőszágigaz- gatósággal karöltve folytatja a „földreformot“. A kormánypártok helyi bizalmi emberei minden községben „tizes bizottságokat“ alakítottak, s ezek döntenek a föld újrafelosztásáról. A nagybirtokosok és nagybérlők ily módon megkaparintják az Eszterházy-földek felét, a kisbérlők pedig üres kézzel távoznak, vagy készpénzzel fizetnek, háromszoros bérleti díjat guberálnak ki, azaz örökös adósságba süllyednek. Az Eszterházy herceg a középkorban tizedet szedett a parasztoktól — a bérlőnek 1958-ban a termés 20 — 30 százalékával kell adóznia, ha traktort bérel, további 15 százalékot vasal be tőle a kulák, s a kész- pénzfizetésre felvett kölcsön után 9 százalékos kamatot tartozik fizetni. Ami Eszterházy Pálnak 1956- ban nem sikerült Magyarországon, azt Paul Eszterházy 1958- ban megcsinálja Ausztriában ... ® Budapesten nagy sikerrel újították fel az Operaház Erkel Színházában Smetana az Eladott menyasszony című vígoperáját. • Kínában ez év folyamán kilencvenkétmillió ember tanulta meg az írást és olvasást. Harmnickétmillió pedig alacsonyabb fokú tanfolyamon a legszükségesebb írásjeleket sajátította el. © Liszt Ferenc 1842 évi oroszországi vendégjátékának ritka dokumentumait közölte a Szovjetszkája Muzika. • Az angliai Shakespeare Memorial Theatre együttese ellátogat a Sozvjetunióba. Bemutatásra kerül Rómeó és Júlia, a Vízkereszt és a Hamlet. • Kilenc német náci író költő-napot rendezett a nyugatnémetországi Lippolsbergben. Ebben a helységben él Hans Grimm, akinek Nép és élettér című munkája annakidején eszmei alapját szolgáltatta a nácik világuralmi törekvéseinek. A különös költő-napon Erich Kermaier és Vili Esper költők szerepeltek. Eszterházy bezáratja a kastélyparkot, amely évekig az eisen- stadtiak „városligete“ volt. Az üde kertre harmatot csókolt kacagó kedvvel a hajnal, virággal játszik a szellő, mint te a hajammal. Ragyog a kert, a rózsa bokra a bimbóbontást remegve várja, ismeretlen gyötrő gyönyör egetostromló titkos vágya. A hajnal kacag, kezedért nyúlok, nem érlek el, nem vagy itt, megcsodálom szép szemed helyett a virágok bársony szirmait. Látni akarlak, de szemem nem törhet át a falakon, nem engedlek el soha többé, ha újra ölelhet karom. Együtt nézzük e buja kertet s tágabb lesz majd e szép világ s ősszel együtt födjük be óva a téltől remegő rózsafát. FECSÖ PÄL Hajnal a kertben