Új Ifjúság, 1958. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)
1958-03-18 / 12. szám
Kdzénkor ii wíaínkban Olaszország demokratikus közvéleményében mély felháborodást keltett a Mauro Belandi és családja ellen indított klerikális kampány. Belandi egykor mint partizán harcolt a hitleristák ellen. Megsebesült és fogságba esett. A fasiszták a buchenwaldi haláltáborba szállították. Hogy képet nyerjünk mit tett a buchenwaldi koncentrációs tábor Belandi egészségében, elmondjuk, hogy Belandi 118 kilós ember volt és mikor a koncentrációs táborból hazajött csak 54-et nyomott. tartva a férj politikai meggyőződését. Olaszország törvényei úgy mint sok más civilizált országé, nem kívánják az egyházi esküvő szükségszerűségét, ezt a házasulandók saját akaratára bízzák. Természetesen a katolikus papság minden erővel küzd azok ellen, akik csak polgárllag esküsznek. Mauro Belandi esetében különös akivitást fejtett ki az egyházi reakció. Belandi, aki nagyon népszerű ember Pratto- ban, és a kommunista párt aktív tagja, nem állt a katolikus egyház szeretetében. Belandin keBoldog pillanat. Mauro Belandi és Loriana Luciatti az olasz törvényeknek megfelelően polgári házasságot kötnek. A felszabadulás után Belandi szülővárosában Prattoban, telepedett le. Politikai meggyőződése a kommunista pártba vezette. Későbbi- idők folyamán a párt egyik vezető funkcionáriusa lett. Néhány évvel ezelőtt megismerkedett Loriana Luciattival és összeházasodott vele. Felesége, bár hívő keresztény volt, beleegyezett, hogy csak polgári esküvőt. tartsanak, tiszteletben Jean Effel, a kiváló francia karikaturista az itt közölt képpel paródiázza az esetet: „Hogy vétkeztünk, azt elismerjük, de hogy nyilvánosan, azt nem ... “ és ezzel válaszol Fiordelli püspöknek, aki a fiatal házaspárt „nyilvános vétkezők“-nek nevezte. resztül nemcsak személyét, hanem a pártot is diszkreditálni akarták. Pratto város püspöke pásztorlevelet küldött annak a lelkésznek, akinek körzetében Belandiék laknak, mely szerint a „bűnös“ házaspárt, akik „vadházasságban“ élnek, kiközösítUc az egyházból és felhívják a hívőket, hogy kerüljék és vessék meg őket. A lelkész a pásztorlevelet több istentiszteleten felolvasta, majd a helyi újságban is közzétette. Sokan a hívők közül kerülni kezdték Belandiékat. A demokratikus meggyőződésű emberek viszont pert indítottak a püspök ellen, mert Belandiék természetes emberi jogaira tört. A püspök erre intrikákhoz folyamodott, a sértő és fenyegető névtelen levelek százait küldette Belandiék címére, Belandiné ezenkívül külön is kapott leveleket, melyekben felhívták őt, hogy hagyja ott férjét. De Belandiné erős asszony, szereti férjét és természetesen kitart mellette. Egy este, mikor Belandi kis autója kormánya mellett ült, egyszerre csak rosszul lett. Beszállították a kórházba és agyvérzést állapítottak meg nála. Kitudódott, hogy Belandi néhány órával ezelőtt súlyos lelki megrázkódtatáson ment keresztül. Néhány hónapos kisgyermekét házából ellopták és titokbm megkeresztelték. A koncentrációs táborból hozott különböző betegségek és a lelki megrázkódtatások súlya alatt következett be ez a betegsége. Az egyházi reakciónak nem is kellett több. Azonnal széthíresz- telték, hogy Belandi betegsége „isten keze“. Ez a tudományel- lenes és középkori argumentáció még jobban felháborította Pratto város demokratikus polgárait. Legutóbbi hírek szerint Belandi állapota javult, és a veszélyen már túl van. Azért a püspök még mindig nem nyugszik, mert Belandiék továbbra is anonim leveleket kapnak, melyekben fenyegetik őket, vonják vis.sza a püspök ellen indított vadat. Belandiék nem hajlandók semmiféle nyomásnak eleget tenni. Kitartanak jogos követelésük mellett, a püspököt meg kell büntetni. Kitartásuk és harcuk nagy népszerűségnek örvend egész Olaszország demokratikus és törvény.szerető polgárai között. Lapzártakor tudtuk meg, hogy a firenzei kerületi bíróság Fiordelli püspököt becsületsértés miatt 40 000 líra pénzbüntetésre ítélte. Megjegyezzük, hogy ez az összeg a mi pénzünkön 400—500 koronát tesz ki, tehát az ítélet felháborítóan alacsony. Elmondhatjuk végezetül, hogy a sötét klerikális reakciónak sikerült egy embert fizikailag tönkretenni, de nem sikerült őt megtörnie lélekben és akaratában. Mauro Belandi Olaszországban jelképévé vált a középkori barbárság ellen folytatott harcnak. S. A. Tanulnak Zsigárdon Zsigárdon a sző legszorosabb értelmében a falu apraja-nagyja tanul. A falu EFSZ tagjai megértették, hogy a jó termések eléréséhez sok tudásra van szükségük, és tanulni sohasem késő. Ezt bizonyítja Szabó Imre bácsi is, aki bizony nem szégyelt, mint ahogy képünkön láthatjuk, beülni fiával együtt az iskolapadba, hogy nagy gyakorlati gyümölcstermesztési tudását a tudománnyal is alátámassza. A fiatal és idősebb „iskolások“, ahogy az érdekkör hallgatóit nevezhetjük, az előadás befejezése után sem mennek haza, inkább elvitatkoznak még egy ideig Pál Józseffel, a sellyei mezőgazdasági iskola tanítójával, aki rendszeresen ad elő Zsigárdon. ♦♦♦♦♦♦♦ 4 MARX az 1948-as forradalomról Az anyanyelv varázsa „ ... Gargí drámáiban Pandzsáb lelke él. ■ Műik Rádzs Anánd Tizennyolc éve történt... Rabindranath Tagore elment pandzsábi egyetem diák-kon- 'enciájára. Amikor ennek vége t, India nagy költőjét egy fia- diák kereste fel. Kezében egy zetet szorongatott. A saját rseit. Ki akarta kérni a Mester leményét. hgalott volt ugyan fin, de azért bízott, hogy nem így el dicséret nélkül Mielőtt gore kezébe vette volna a fület, megkérdezte: — Milyen nyelven írsz, fiam? — Angolul! — felelt büszkén ifjú költő. Igen, angolul!... Vagy nem. [iüészet idegen nyelven verset li? £s milyen más nyelven irtott volna? Pandzsábul írt Ina az írástudatlan parasztok imára? Nem! Nem! A diáknak is elképzelései voltak... Lón- nban szeretett volna élni, mint ághirü itó! Tagore azonban a fejét rázta: — Menj vissza édesanyádhoz tanuld meg a saját anyanyéldet. Majd azután írj! A fiatal költőnek fájdalmat óztak a nagy költő szavai, hier. dicsérnlr-'t várt, de gondolám ke.-i't' Í.S olvasott sokat, [jött, Balzac, Gorkij, ehov és a többiek is mind-mind saját anyanyelvükön írtok. Visszatért szülőfalujába és 40-ben megírta „A kovács" című első elbeszélését pandzsáb nyelven. Majd 1943-ban, amikor szörnyű éhínség pusztított Ben- gáliában „A keselyű" című drámáját. Ebben az évben alakult meg az IPTA népszínház csupa-csupn műkedvelőből. Gargí azonnnal csatlakozott hozzájuk. Nem kis feladatra vállalkozott az új színtársulat, hiszen az angol kormánytól nem várhattak és nem is akartak támogatást. Saját keresményükből vették meg a kellékeket és járták a falvakat, hogy az írástudatlan nép között terjesszék a kultúrát. 1046-ban 30.000 paraszt nézte végig Gargí „Öntözőcsatoma" című drámáját. Sok-sok kilométert gyalogoltak, hogy láthassák. Könnyes szemekkel nézték a színpadon, hogyan rekeszti el az öntöző csatornát a gazdag föld- birtokos, míg az ö földjeiken kiszáradt a vetés. 1949-ben már „A földbirtokos" című háromfelvonásos drámáját játszotta az IPTA. Ma már a bur- zsoá kritika is kénytelen őt a modern pandzsáb irodalom, képviselőjének elismerni. Egyes drámáit, mint kötelező olvasmányokat ismerik meg a főiskolákon. Fiatalkori álmai . teljesülnek. Müveit egyre több nyelvre fordítják le, köztük csehre is. Ö tette az anyanyelvét ismertté, vagy őt az anyanyelve? NAGYt LÁSZLÓ. Fiordelli püspök. ♦444444»»4»444444444»444» A Német Szocialista Egységpárt lapja Több mint egy millió fiatalkorú bűnöző, címmel hírt közöl. Edgar Hoover, az amerikai titkos rendőrség vezetője kijelentette, hogy New York városában az elmúlt évben 10.000 fiatalkorút (16 éven alul) állítottak bíróság elé. A titkos rendőrség jelentéséből kitűnik, hogy a „bűntettek okát gyakran a szegénységben kere.shetjük“. Az amerikai lapok is közölték, hogy egy munkanélküli ezer dolláronként árusította gyermekeit. A növekvő válság lehetetlenné teszi a szülők számára, hogy gyermekeiket iskolába küldjék. A bűnözés főleg azoknál fordul elő, akik nem látogatják rendszeresen az iskolát. A bűnözések számát fokozzák a folyóiratok, a comisok, valamint a rádió és televizor műsorok. Marx Károly, a tudományos szocializmus megalapítója 75 évvel ezelőtt 1883 március 14-én halt meg. Áldásos munkás élete folyamán behatóan foglalkozott kora társadalmi jelenségeivel és eredményeivel és így erős visszhangra talál nála az 1848-as márciusi magyar forradalom is. Szenvedélyes figyelemmel kísérte a forradalom eseményeit. A marxizmus a 48-49-es évben már átesett a forradalmi mozgalmak tűzkeresztjén. Ennek a forradalomnak is, melynek vihara végigszáguldott egész Európán a gazdasági válság volt a háttere. Bukását, amint később Marx megállapította azzal az új gazdasági fellendüléssel lehet megmagyarázni, mely a kaliforniai arany felfedezésével vette kezdetét. De az új gazdasági fellendülés Marx szerint csak „végső soron“ okozta a 48-49-es forradalom vereségét. A magyar forradalomban Marx azt a mozgalmat látta, melynek segítségével a forradalom hanyatló irányzatát új fellendüléssé lehet változtatni. A magyar márciusi forradalom győzelmeitől várta az új forradalmi hullám feltételeinek megteremtését, a segítséget, hogy a leti- port francia munkásosztály feltámadhasson. A forradalmat elválaszthatatlanul összeforrott- nak látta az európai munkásság akkori élcsapatának sorsával. Marx szerint a magyar forradalom azért lett európai jelentőségű forradalommá, mert letér arról a vágányról, amelyen az 1848-as francia, német és osztrák forradalom haladt. A szeptemberi napok eseményei késztették Maräot arra, hogy kijelentse: „Először merészelte egy az ellenforradalmi túlerőtől körülvett nemzet a gyáva ellenforradalmárok dühével szembeállítani a forradalmi szenvedélyt a fehér terrorral szemben állítani a vörös terrort.“ Már maga az a tény, hogy egy tömegmozgalom fordulatot tudott adni a forradalomnak bal LUDWIG VAN BEETHOVEN (1776—1827) a legzseniálisabb klasszikus zeneköltő. Apja tenorista volt a kölni választófejedelem énekkarában. Már gyermekkorában feltűnt óriási tehetsége. Először apjánál, majd Haydnnál tanult. Jeles zongorista, ezenkívül hegedűn és orgonán is játszik. Bécsben az arisztokrata körök karolták fel. Fülbaja, amely folyton rosszabbodott sok keserűséget szerzett neki, hallása elvesztése után visszavonult az emberektől, nehogy észre vegyék süketségét. A zeneszerzést nem hagyta abba, a „IX. szimfóniát“, amely az öröm dicsőítése és az emberek millióihoz való ragaszkodásból fakadt, akkor szerezte, amikor már hallását elvesztette. Beethoven kilenc szimfóniát írt, Az említett „IX. szimfóniát“ Schiller.: „An die Freude“ című költeményére. Az Eroica című szimfóniáját Napóleonnak ajánlotta, de később összetépte az ajánlást. Az V. szimfóiiia a sors szimfóniája. Beethoven szimfóniákon kívül nyitányokat írt. A legismertebbek az Egmont, Leonora, Prometheus nyitány. Egyetlen operája a Fidelio. Zongorára 38 szonátát írt, 10 hegedűszonátáján és csellöszonátá- kon kívül kamarazenét írt fúvós hangszerekre és más kompozíciókat is, amelyek mind r. zene- irodalom gyöngyei. A XIX. század első felében a romantikus stílus uralta az európai zenét. A romantika nem az általános emberit keresi, hanem az egyéni érzéseknek és hangulatoknak ad kifejezést. Míg a klasszicizmus művészi formákba burkolja a zenét, addig a romantizmus szabadon igyekszik kifejezni a hangulatokat. A romantikus zenében a melódia érzésben kifejező, a harmónia oedig a melódiát nemcsak kíséri, hanem a melódia hang .'-iiát is kifejezésre juttatja. felé, sajátos jelleget ad a magyar 1848-nak. 1848 márciusa előtt még szó sem volt kötelező jobbágyfelszabadításról, csak a földesúr és jobbágy egyezkedéséről. A márciusi ifjúság erejét az európai forradalom fénye, Párizs proletárjainak barrikádjai sokszorozták meg. A magyar forradalom plebejusai néhány tízezer értelmiségi volt, de mi ez a 11 millió jobbággyal szemben? A proletariátusnaik akkoriban még nem volt más jelentősége, minthogy a polgári intelligencia számára tömeget szolgáljon. A forradalom pártjának még nem volt kapcsolata a parasztsággal. Marx Kossuth Jajost 1849-ben- Dantonhoz hasonlítja, a forradalom után pedig ellene fordult. Ez azonban nem jelenti azt, hogy megmásította nézetét. Marx viszonyát a magyar forradalomhoz az szabta meg, hogy a magyar fegyveres szabadságharc vezetői a polgári demokratikus forradalom természetes szövetségesei voltak, A forradalom lezajlása után Marx a nemzeti mozgalmak vezető pártjának felemásságát ostorozta. M. M. Feleségsztrájk Szegény anyakirálynö! • Mesterséges földrengés a Szovjetunióban iioiMiie AZ OLASZ NOSZÖVETSÉG LAPJA ÍRJA: Érdekes sztrájkra került sor nemrégen Uvarában, Feleségsztrájkba léptek a falu összes asszonyai. Pontosan meghatározott időben abbahagytak minden házi munkát, nem főztek, nem takarítottak, nem mostak, egyszóval nem csináltak semmit. Elhatározásukat így okolták meg: „Férjeink minden szabad idejüket a kocsmában töltik, kártyáznak, minden pénzüket elisz- szák, mi pedig otthon a gyerekekkel bajlódunk. De még ez se lenne olyan nagy baj. Hanem a férjeink semmibe sem veszik a mi munkánkat, azt mondják, hogy amit mi csinálunk, az nem munka.“ Ezzel a panasszal mentek Uvara asszonyai a csendőrségre. De a csendőrök feleségei is résztvettek a sztrájkba. Valószínűleg ezért nem olvashattunk a sztrájk további fejleményeiről. HEURES CIAIRES DES FEMMES FRAN(AISES A Francia Nőszövetség lapja hírt közöl Londonból, mely szerint az angol anyakirálynö tudtára adták, hogy ezentúl jobban keli takarékoskodnia. A küszöbön álló dominiumi látogatásra-». i szokottnál kevesebb összeget kap a kézhez. Az intézkedés oka az, hogy Margaréta hercegnő, a királyné húga, öt hét alatt mi pénzünkre átszámítva háromnegyed millió koronát költött el. OrOHEK Nemrégiben földrengést jeleztek a szovjet és külföldi szeizmográf állomások. A földrengés epicentruma Uzbekisztán fővárosától, Taskent-től 93 km távolságra volt. A külföldi távirati ügynökségek különböző feltevésekbe bocsájtkoztak. Egyesek elemi csapásról beszéltek, mások arról írtak, hogy a szovjet tudósok sikertelen kísérletet végeztek a harmadüt mesterséges hold felbocsájtására. Az Ogo- nyok című folyóirat most rávilágított a tényekre. A szeizmográfok a Szovjetunióban végrehajtott békés célú kísérleti robbantás hatását jelezték. A kísérletekkel kapcsolatban Dokucsajev főmérnök elmondotta, hogy a mesterséges földrengés a Szovjetunió Tudományos Akadémiája közreműködésével végrehajtott óriási kísérleti robbantások eredménye volt. Ezer tonna robbanóanyagot robbantottak fel 40 méter mélységben és a robbanás nyomán 200 méter átmérőjű gödör keletkezett. A robbanás nem okozott semmiféle kárt, mert a sztyeppén hajtották végre, távol minden emberi településtől. A kísérleti robbantásokkal azt tanulmányozzák, hogy a változó mennyiségben alkalmazott különböző robbanó anyagok milyen törvények alapján dobják magasba a talajt. A Kínai Népköztársaságban is végeztek hasonló robbantásokat