Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-02-05 / 6. szám

BRANISZLAv NUSIC; A katonaság A mai számunkban közölt szatírát Braniszlav Nusic neves szerb író írta. Nusiö a századforduló egyik legter­mékenyebb írója volt. A költészet, a regény és a dráma területén is ren­geteget alkotott. Mint diplomáciai szolgálatot teljesítő tisztviselő, aki közvetlenül láthatta a vezető hatal­masságok spekulációit, mint nyitott­szemű ember töviről-hegyire ismerte a szerb társadalmat. „A katonaság“ című szatírájában az első világháborúban harcoló katonákat teszi nevetségessé. Az embernek életében kétszer mérik meg testhosszát és szélességét: egyszer mikor a hadseregbe lép, és másodszor, amikor a ko­porsóba kerül. Annak még van valami értelme, hogy halál után mértéket vegyenek, de mi szükség van erre a hadseregben? Azt mondják, ide nem vesznek be szűkkeblű embereket, ezzel szemben én egyetlen szakmában sem találkoz­tam annyi szűkkeblű emberrel, mint éppen a hadseregben. A katonaságnál ezt a méricskélést sorozásnak nevezik. És ahogyan a biztosító társaság fürge ügynöke felszólít: „Biztosítsa be életét, hogy nyugodtan hajthassa fejét örök nyugodalomra!“, úgyanígy kiált rád a hadsereg is: „Biztosítsa be halálát, hogy örök élete legyen!" Félreértés ne essék: én egyáltalán nem gon­dolok olyasmire, hogy valaki belép a hadsereg­be, ez egyben a halálra való előfizetést is jelenti. Szó sincs róla! Ügy van ezzel az ember, mint a sorsjeggyel: gyakoribb eset, hogy nem húzzák ki, minthogy kihúzzák, s eszerint a had­seregbe való belépés annyit jelent, mint olyan halái-sorsjegyet váltani, amelynek csak igen kis százalékát húzzák ki nyereménnyel. Ha azonban kihúzzák, nyugodtan lehet mondani: — Na ez telitalálat! E tekintetben nagyon bölcs és csábító taná­csokat adott nekünk a mi szeretett Ljuba káp­lárunk, mikor szívének minden szenvedélyével akart meggyőzni bennünket a katonai hivatás szépségéről: „A háborúban sohasem lehet tudni ki hal meg, és ki nem. Gyakran az hagyja ott a fogát, aki azt hiszi, nem fogja a golyó, míg annak, aki halálfélelmében indul a csatába, hajaszála sem görbül meg. No persze könnyebb lenne rendet és fegyelmet tartani* ha biztosan tudná az ember, ki esik el, Ennyi — és ennyi­nek kell meghalnia! — adja ki parancsba az ezredes úr. Én meg szépen kijelölöm: Te és te, meg te, meg te szépen el fogtok. esni, mert ez a parancs! Ezzel kitörlöm őket a jegyzékből. Ez tiszta dolog. Megszűnik a gond, rendben lesznek a nyiívántartólapok is. Szinte jólesik Így dolgozni! De sosem lehet tudni, mi történik, hiszen nem mindegyik golyó talál. A te felada­todé hogy meghalj, ha pedig nem halsz meg, nem te vagy a hibás!“ Talán emiatt van az, hogy a sorozó bizottság egy kicsit hasonlít arra a másik bizottságra, amelyik a vágóhídon jelöli ki a vágásra alkal­mas marhákat. Mert valóban furcsa logika sze­rint dolgozik a sorozó bizottság: azt, aki nem alkalmas az életre, nem találja alkalmasnak a halálra sem; s aki alkalmas az életre, arról kijelenti, hogy alkalmas a halálra is. Ez utóbbi esetben első teendőjük, hogy ko­paszra nyírják a fejedet, majd egyenruhába bújtatnak, s ettől az órától kezdve minden újonc egyforma lesz. Az ember a hadseregbe egyéni arccal lép be, de a feljebbvalók úgy vélik, hogy semmi szükség sincs hadseregben ennyi egyéniségre. Ezért mindjárt a szolgálat elején a sokféle arcot egyformává gyúrják, s így az egész hadsereg egyarcúvá válik. Éz az egyarcúság a katonaságnál a követke­zőkből áll: kopasz fej, egyenruha és semmi gondolkodás. Különösen ez az utóbbi egyik leg­lényegesebb feltétele az egyarcúságnak. — A katona nem azért van, hogy gondolkod­jon! — magyarázta a káplár. — Mit csinálna az őrnagy űr, ha ti itt mind gondolkodnátok? Nincs más dolgod, mint hallgatni, a gondolko­dáshoz pedig semmi közöd! Az ember végül is nem tudja, mit tegyen az életben: gondolkodjék, avagy sem. Az iskolában ezt mondják: „— Tanulj meg, fiam, gondolkod­ni, mert jaj lesz neked, ha kilépsz az életbe!" Amikor azután befejezted az iskolát és bevo­nulsz katonának, ott meg azt mondják: „Nem azért jöttél ide, hogy gondolkodjál!" Ha meg­nősülsz, a feleséged így beszél: Az én dol­gom a háztartás, a tiéd pedig a gondolkodás!" Az állam meg két évre börtönbe dug, mert gondolkodtál. _ No most aztán légy okos és találd ki, mi jobb: gondolkodni vagy nem? Azok, akik gon­dolkodnak azt állítják, hogy jobb nem gondol­kodni, viszont azok, akik nem szokták meg a gondolkodást, azon a véleményen vannak, hogy jobb gondolkodni. Míg én a gondolataim­mal bíbelődtem, addig a testvérem méhecske­ként gyűjtögette a pénzt. Ö most gazdag em­ber, nekem meg felkopik az állam" — véleke­dett egy ismerősöm, aki elvétette az életét. „Ha valamiről hosszasan gondolkodtam, mindig rosz- szul ütött be, s amikor csak úgy kapásból fogtam hozzá, mindig jól sikerült!“ — mondta egyszer egy tapasztalt ember. S így vélekedik mindenki, akár gondolkodik, akár nem. „Ha csak egy csöpp eszem lett volna, nem mentem volna hozzád!" — mondja a fiatal asszonyka jóval idősebb férjének. „Bizony barátom, ha akkor gondolkodom, nem történik meg ez és ez..." — panaszkodik, aki nem tudja vissza­hozni azt, amit már elvesztett. Ezek után önkénytelenül is megkérdi az em­ber: mi jobb tehát, gondolkodni, vagy sem? Ügy látszik, ezt a foglalkozás dönti el. Vannak foglalkozások, amelyeknél feltétlenül gondolkod­nod kell s vannak, ahol ez nem feltétlenül szükséges. így például feltétlenül gondolkodniok kell a sofőröknek, vonatfékezőknek, repülőknek, mozdonyvezetőknek és hajókormányosoknak Minden egyéb a másik csoportba tartozik, mint például az államférfiak, tanárok, irodalmárok, hivatalnokok, papok és katonatisztek. Amikor már egyenruhába öltöztél és abba­hagytad a gondolkozást, sorbaállítanak és meg­tanítanak hogyan kell igazodnod. Ennek az igazodásnak az a célja, hogy az embereket arra szoktassák, ne szaladjanak egymás elé. A katonai felettesek sok időt és energiát pazarolnak ennek megtanítására mind­addig, amíg a katonának a sorakozás, igazodás a vérévé nem válik. Mihelyt azonban visszatér a civil életbe, azonnal elfelejti ezt a szép szo­kást talán azért, mert az életben többre becsü­lik azt, aki más elé furakodik. A másik dolog, amire megtanítottak a kato­naságnál, a masirozás. Ennek az a lényege, hogy sem lemaradnod, sem előznöd nem szabad, ugyanúgy kell szedned a lábadat, mint a mel­letted, előtted, oldalt vagy utánad lépkedóknek. Nem ér itt egy lyukas garast sem egyetemi diplomád, még arra sem ad jogot, hogy egy kicsit nagyobbat lépj. Váll-váll mellett kell ma­síroznod azzal is, akinek életében először csak a katonaságnál nyírták le haját, s csak ott tudta meg a vezetéknevét. Emlékszem, hogy egyszer Macedóniában egy kocsi elé befogtak a ló mellé egy szamarat és együtt kellett lépdelniük. A szerencsétlen 16 hiába próbált nagyobbakat lépni, hogy jobban siessenek, minden kísérlete meghiúsult a sza­már csökönyösségén. Nem akart gyorsabban mozogni, sőt néha meg is állt. Az is előfordult, hogy filozófushoz méltó szórakozottsággal egé­szen más irányba indult el. Ha a katonaságnál gondolkodni lehetne, ez a történet igen találó hasonlatokra adna alkalmat. Mihelyt megtanítottak masírozni, jött a disz- lépés. Énnek az a lényege, hogy jól oda kell vágnod a lábadat a földhöz. Ez annyira fontos dolog, hogy az a káplár, akinek a szakasza leg­jobban veri a port, külön dicséretet kap. Hogy miért kell a bakának menetelése közben úgy odavernie a lábát, még a mai napig sem tudom, hacsak azért nem, hogy megfeleljen a gyakor- latozási szabálynak, mely szerint: „a mozgásnak az a célja, hogy bizonyos távolságot bizonyos idő alatt minél kevesebb fáradsággal tegyen meg“. Vagy talán szolgálatot akar tenni a ka­tonaság a falvaknak és városoknak azzal, hogy a városokban a kövezetét, a falvakban pedig az országutat ledöngöli? Ez a döngölés továbbra is talány maradt volna előttem, ha mostanában fel nem világosít valaki, hogy mindezt a had­sereg bakancsszállítői agyalták ki. és mint elengedhetetlen katonai gyakorlatot vezették bele a gyakorlatozási szabályzatba. Miután megtanulod az igazodást, és masíro- zást, megtanítanak a tisztelgésre is. A társa­ságban nem köszönni udvariatlanság, de a had­seregben nem tisztelegni valóságos gonosztett. Ezért ennek az oktatására nagy figyelmet szen­telnek. Az erre vonatkozó katonai szabályzatok rendkívül kimerítőek, világosak. Ebből tanulja meg a katona, hogy: először, ha feljebbvalójával találkozik, előbb arra az oldalra fordítja fejét, melyről a felettes közeledik, és nem az ellen­kezőre. Másodszor: a katonának akkor kell tisz­telegnie, amikor feljebbvalója mellett elmegy, s nem akkor, amikor már elment. „Vannak körülmények — jegyzi meg nagyon bölcsen a szabályzat —, amikor a katona az előírtnál is előbb tiszteleghet felettesének, ha például észreveszi, hogy a felettes ránéz, s kilátás van arra, hogy később nem néz rá“. Valóban szép és dicséretreméltó dolog ez: mennyi szabad kezdeményezést biztosítanak a katonáknak az ilyen szabályok! Ezek a tisztelgés! gyakorlatok nem sorolhatók a nehezek közé, engem mégis idegesítettek. Világos volt előttem, hogyan kell tisztelegnie egy közönséges bakának, de a szabályzat azt is előírta, hogyan kell a dobosoknak és a trom­bitásoknak köszönteniök felettesüket. Eddig még érthető. A szabályzatnak azt a pontját azonban, mely szerint a „muzsikusok hangszerük sajá tosságának megfelelően kötelesek köszönteni felettesüket“, sehogyan sem értettem. Mondjuk, ha a furulyás üdvözölni akarja a közeledő tisz­tet, „hangszere sajátosságának megfelelően' akkor egy nagyot füttyent. (Folytatás következik) JÓN! JÓN! JÓN! TV/T űvész, énekes és filmszí­nész. A francia filmekről ismerjük. Feleségével Simone Signorét színésznővel és kis csoportjával most a Szovjet­unióban járt és a népi demok­ratikus államokban is hangver­senyeket adott. Február 11. és 12-én a bratislavai Pihenés és Kultúra Parkjában lép fel. Ki tulajdonképpen Yves Montand ? Másfél évvel ezelőtt jelent meg Párizsban az életrajza. A könyv borítólapján egy fekete­hajú, szélesvállú fiatal ember áll, kezét a nadrágzsebében tartja és igéző, kicsit gúnyos mosollyal, mintha ezt mondaná: voila, ez vagyok én, Francia- ország legismertebb sanzonéne­kese, hozzá még világhírű film­sztár és mégis — és minde­nekelőtt, egy vagyok közületek kedves barátaim. Yves Montand valóban egy közülük, azok közül akik most a hangversenyteremben az ő dalait hallgatják, nemrég még a Citroen gyárban az eszterga­pad mellett álltak, vagy talán egy teherautót vezettek, esetleg menetjegyeket lyukasztottak, vagy magasabb bérért sztráj­koltak. Yves Montand egy sze­gény olasz parasztfiú, akit Mussolini elűzött az országból, aki maga is fémmunkás és ki­kötőkben dolgozott, ő énekel nekünk. És róluk énekel az egyszerű munkás emberekről, szürke életükről, amelyben több a gond és a bánat, mint a nap­sütés és az öröm. De Yves Montand és a csoportja vala­hányszor az emelvényre lépnek eléneklik: „Tele vagyok napsu­gárral és a szívemben kinyílt a tavasz, a kikelet“. Yves Montand sofőrökről énekel, akik alvó falvakon és városokon keresztül hajtanak és a kormánykerék mellett nem szabad elaludniok. Énekel majd egy „Flamengo“ dalt, amelyben benne remeg a spanyol nép egész tragédiája. Vándor cir­kuszosokról énekel és a Broad­way fáradtszemű, fekete cipó­pucculóiról és Párizsról énekel újból Párizsról és a szerelem­ről, azokról a kisfiúkról, akik először mennek a moziba és azokról a szerelmesekről, aki­ket az élet elválasztott egy­mástól. És amikor a hallgató tökéletesen a csodálatos hang hatása alá kerül és megrendül­ve magába roskad, akkor egy­szer csak Yves Montand jó- akaratúlag és mégis gúnyosan felráncigálja a hallgatót és csa- pongóan egész más húrokat kezd pengetni. Ilyen Yves Mon­tand és úgy kell őt meghall­gatni, amilyen. Ma 36 éves. A fasiszták felgyújtották az apja házát, 2 éves korában Francia- országba menekültek, 11 és féléves korában már egy tész­tagyárban dolgozik. 13 éves korában otthagyja . munkahe­lyét, mert igazságtalanul bántak vele. Fodrászsegéd lesz és< ló éves korában énekel először. A háborúban nincs ideje az ének­re, fémmunkás lesz, és a de- portáció veszélye fenyegeti. Fi­vére német koncentrációs tá­borban sínylődik. 1944 január­jában elindul, hogy bevegye Párizst. Párizs még sötétségbe burkolódzik, még német őrjára­tok járták utcáit, de a szabad­ság már döngeti a kapuit. Nehéz munka áll mögötte és göröngyös üt áll előtte á Théatre de L’Étoile-ig. Termé­szetesen a film is felfigyel erre a vérbeli művészre. Egymás után napvilágot látnak a „Hő­sök fáradtak“ a „Marguerite de la Nuit“ és végül a „Szálemi boszorkányok“ című darab, melynek bemutatóját türelmet­lenül várjuk. Ez volt az első színpadi szerepe, a párizsi Theatre Sarah Bernhard-ban játszotta. És a művész, aki a gyárakban, a fodrászüzletben és a kikötőben végezte az élet iskoláját, most olvasta először a francia klasszikusokat és megtanulta a helyes francia kiejtést. Nagyon sokat köszön­het feleségének a vonzó szép­ségű Simone Signoretnek. Simone és Yves néhány hét­tel ezelőtt, amikor Párizsban tombolt a reakció szenvedélye­sen részt vettek a Béke Világ­tanács ülésem és amikor az antiszovjet hullám a legmaga­sabbra csapott Yves Montand kijelentette: „Moszkvában éne­kelek“ — és meg is tette.__ És most, amikor nálunk üdvözöl­hetjük, lelkesedésünkben bele­vegyül nemcsak a nagyművész, hanem az ember iránti tiszte­letünk és szeretetünk is. Üdvözöljük Yves Montandot és csoportját Bratislavában. AUTOMAPHON, Volksstimme tudósítása szerint olyan géppel kísér­letezik a tudomány, amely valósággal gyerekjátékká te­szi a tanulást. Hányszor sóhajtottak fel gondterhelt szülők és a vizsgától szurkoló iskolások: „De jő lenne, ha a lecke a diákok fejébe szállna!“ És most nem kevesebbről van szó, mint éppen erről. Genevay professzor, francia pszichológus ugyanis olyan gépet szerkesztett, amelynek segítségével a diák játszi könnyedséggel sajátítja el a tananyag főbb részeit. Egyéb sem kell hozzá, mint az, hogy a párnája alá tegye a masi­nát, s amikor reggel fel­ébred — hipp-hopp — úgy fújja a leckét, mint a víz­folyás. Csodáról van szó? De­hogyis! A tudomány újabb diadaláról. Genevay profesz­szor tanulógépe, amelyet „automaphon“ névre keresz­telt, az idegrendszer és az agyműködés terén végzett hosszas tanulmányok tapasz­talatain alapszik. A szelle­mesen megkonstruált gép lényegében egy óraszerke­zettel ellátott magnetofon Az óraszerkezet időközön­ként megindítja a magneto­fonszalagot, amely az alvó delikvensnek valósággal a fü­lébe suttogja a szalagra elő­zőleg felvett leckét. Mégpe­dig a diák saját hangján1 Mert az Automaphon csak úgy működik eredménnyel ha az alvók nem észlelnek idegen hangokat. A magnetofonra felveendő szöveget, amelyet a tanu­lónak kell a magnetofonba bemondania, szakértők ké­szítik elő. Egy-egy lejátszás ideje nem tarthat három­amellyel a diákok álmukban tanulnak négy percnél tovább. A pár­na alá elhelyezett „halkan beszélő“ — a hangosan be­szélő szöges ellentéte — olyan halkan duruzsolja a szöveget az álomba merült diák fülébe, hogy éppenség­gel elérje azt a hangerősé­get, amely még észlelhető az alvók számára. Márpedig ez százszorosán halkabb, mint az ébren levő emberek által felfogható zajok. MŰKÖDIK A TANULÖGÉP A magnetofon-szalagot az éjszaka folyamán mintegy harmincszor játszók le olyan ütemben, amelyet a mege­lőző orvosi vizsgálatok so­rán az agyműködést mérő elektroencephalograph _alap­ján állapítanak meg. Tízszer azonnal az alvó elszendere- cjése után játssza le a gép a szöveget, a következő tíz Yves Montand és felesége Simone. adag a legmélyebb alvás idején történik. Az utolsó tíz pedig mintegy másfél órával a szokásos felébredési idő előtt. Gene­vay professzor tanűságtétele szerint a kísérleti alanyok nyolcvan százalékánál az eredmény tökéletesnek bi­zonyul: amikor a diákok felébredtek, betéve tudták a történelem-vagy matema­tika-leckét. HA BEVÁLIK... — A kísérletek azt is be­bizonyították, hogy az auto­maphon használata nem fá­rasztja az alvókat, s nem megy a pihenés rovására sem. A kísérleteket az ideg- gyógyászat által már ré­gebben ismert tapasztalatok alapján folytatják, amelyek szerint az agy felfogóképes­sége alvás közben sem szü­netel. Ha az automaphon beválik, sok gondtól szabadíthat meg szülőket és diákokat egy­aránt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom