Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-12-17 / 51. szám

Mind atzt ami Nemiem. Emlékezzünk - régiekről... „A legdrágább am ilye az embernek van, az az élet. Csak egyszer adatik és ezért úgy élje, hogy ne fájlalja az időt, az elpazarolt évekért, hogy ne égesse a szégyen az aljas, kicsinyes múltért és hogy halála órájában elmondhassa: egész életemet, minden erőmet annak szentel­tem, ami a legszebb a világon, az emberiség felszabadításáért folyó harcnak.“ N. OSZTROVSZKIJ A z alatt a jelszó alatt, amely legszebben és legtömöreb­ben fejezi ki az élet célját, Bratislavában december 8 és 9-én tartották meg a CSISZ országos konferenciáját a szov­jet irodalomról. A bevezető beszámolóban, melyet Louzil elvtárs a CSISZ KB titkára tartott, kifejtette, hogy a konferencia megrende­zéséhez főleg két körülmény késztette a CSISZ Központi Bizottságát: a szovjet forra­dalmi irodalom jelentősége, és kihatása az ifjú nemzedék ne­velésére és az, hogy a szovjet irodalom milyen közszeretetnek örvend a fiatalok körében. Kiadóvállalataink ezrekre Makszim Gorkij. Az ő nevét hallottuk a leggyakrabban a konferencián. Az ő mondása: „Mindazt, ami bennem van, a könyvnek köszönhetem“ — jegyében folyt le a konferen­menő kiadásokban terjesztik a szovjet irodalmat. A CSISZ fejlődése folyamán' vannak olyan korszakok, amelyek egye­nesen összefüggnek egy-egy szovjet könyvvel. Azsajev: Tá­vol Moszkvától is ezen köny­vek közé tartozik. Ifjúsági építkezéseink hősei bizonyára nem feledkeznek meg erről a könyvről, amelyből az építke­zések közben olyan sokat me­rítettek. Hazánk határszélén dolgozó brigádcsoportjainak életében nagy szerepet játszott Ketlin- szka: Őrség az Amuron, című könyve. A fiatal szovjet úttö­rők példája serkentette, a m: • brigádosainkat is. Leküzdötték a nehézségeket, sokan közülük a határszélén maradtak és ott családot is alapítottak. A Fucsik jelvényszerző ver­senyek tökéletesen beidegződ- tek a CSISZ tevékenységébe. A beszámoló példákon mutatta be, hogy a Fucsik jelvényszerző verseny milyen eredményeket ért el, mennyire segítették a művelődés házaiban működő könyvtárosok és más külön­böző kultúrdolgozók. A konferenciára mint vendég eljött J. Svetozár Kupka cseh író is és vitafelszólalásá­ban rávilágított, arra, hogy ' év­századunkat nem is annyira á technikai haladás, mint a tár­sadalmi erők harca jellemzi. Nehéz elképzelni az olyan mai embert, akit ne érdekelné, hogy milyen erők változtatták meg a világot az utóbbi száz év alatt. A modernséget nem a nadrágszélesség, vagy a sarok magasság szerint mérik, ha­nem aszerint hogy vajon meg­érti-e a nagy szovjet mű, a Ki­„Hűek maradunk apáink emlékéhez — nem szolgálunk náci parancsnokság alatt!" Kilenc fiatal francia férfi néz szembe bizonytalan sorsá­val Franciaország leghirdettebb börtöneiben. Hogy mi a bűnük? Az, hogy hűek akarnak marad­ni apáik emlékéhez! Nem is olyan régen, tizen- két-tizenöt évvel ezelőtt a né­met megszállás idején, a nácik nap-mint-nap végezték ki a francia hazafiakat. A kilenc fiatalember mindegyike akkori­ban kivégzett hazafinak a gyer­meke. Bebörtönzésük a francia köz- társasági elnökhöz intézett le­velük eredménye, melyet több mint kétszáz katonaköteles fiatalember írt alá. A levélben tolmácsolják igaz szeretetüket Franciaország iránt, és bizto­sítják az elnököt, mennyire kí­vánják hazájukat szolgálni. De elmondják azt is, hogy miután ők mindannyian náci-áldozatok gyermekei, nem tudják megha­zudtolni apáik emlékét, nem teljesíthetnek katonai szolgá­latot egy olyan parancsnok vezetése alatt, aki apáik halá­láért óriási mértékben felelős. Hangsúlyozzák, hogy Speidel generális, a mostani NATO hadsereg európai főparancsno­ka — s így a francia hadse­regé is — Hitler .jobbkeze volt. Ez év márciusában hívták be katonai szolgálatra Claude Marty-t, egy 1944-ben kivég­zett ellenállási harcos fiát, aki megtagadta az engedelmessé­get, és kijelentette, hogy nem vonul be. Március 15-én, ko­rán reggel betört lakásába a francia rendőrség és letartóz­tatta, ugyanúgy, mint tizen­három évvel ezelőtt, egy kora tavaszi reggelen, a Gestapo tartóztatta le apját. Az aoát kivégezték mert Franciaország szabadságáért harcolt: a fiút letartóztatták, mert hű apja emlékéhez, és nem hajlandó teljesíteni apja gyilkosának parancsait. Letartóztatása után sokáig nem tudtak hollétéről, min végül barátai kikutatták, hogy Fresnes-ben, Franciaország leg- hirhedtebb börtönében tartják fogva. Nővére, és barátai, a Fiatal Francia Kommunisták Ligájának tagjai, azóta állan­dóan harcolnak kiszabadításá­ért. A nácik által kivégzett szülők gyermekeiből álló kül­döttség felkereste a francia köztársasági elnököt, de az egyik katonai tanácsadóval . egyszerűen „lerázta“ őket. így bánik a francia köztár­sasági elnök i Franciaország vértanúinak gyermekeivel! íme a kilenc fiatalember, aki bátran szembeszáll Speidel pa­rancsnokkal : CLAUDE MARTY, fiatal épí­tő munkás, apját 1944. június 24-én végezték ki a nácik. 1957, március 15-én tartóztat­ták le. Címe: Fersnes börtön, 3. divízió, 343-as cella, 8.323-as számú fogoly. CLAUD DUBOIS, asztalos, apját 1943. decemberében tar­tóztatta le az SS, 1945. április 15-én halt meg egy konce.n- trációs táborban. Családjának még három tagját deportálták Németországba. VICTOR BEAUVOIS, tanító, két gyermek apja, a nácik ál­tal kivégzett ellenállási' har­cosok fia és unokaöccse. MICHEL REYNAUD, a Giron- de-i Szociális Iskola abszolven­se. Apját 1941. január 25-én tartóztatták le, és negyven társával együtt 1941. október 24-én kivégezték. LOUIS GU1LLÉRMET, diák, két gyermek apja, Apját 1944. június 20-án végezték ki. HENRI SÁMSON, gépipari munkás, nős, felesége gyerme­ket vár. Apja a Németország­ba való deportálás közben halt meg. MAX RUDENT, fiatal fém­munkás, apját Mauthausenbe deportálták a nácik. JOSEPH LOMBARDO, fiatal munkás, apját tizennyolc hóna­pi fogvatartás után végezték ki a nácik az egyik baláltábor- ban. A fiatal Lombardo holléte mindmáig ismeretlen, barátai legnagyobb fáradozásaik elle­nére sem tudják kikutatni. ALBERT LASSALLE, a Tar- bes-i iskola segédtanítója. El­lenállási harcos fia, akit 1944- ben Brantome-ben végeztek ki a nácik. Albert Lasalle-t 1957. október 19-én tartóztatták le. Ez a letartóztatottak névsora. De a francia ifjúság tovább harcol, nem engedi magát el­nyomni. (A Challenge című, angol lap. nyomán) nában, a népi demokráciában! épülő hatalmas nagy művet. J De necsak hogy megértse, ha-1 nem aktívan a szocializmust! építőinek soraiba álljon. Milyen hősöket állítanak fel« példaképül az ifjúságnak a tő-, kés országokban? Milyen üres,! léha módon él ott az ifjúság; ahol nincsenek eszményképek,, nincs semmi, ami serkentené a fiatalokat és önző egyéni ér-; dekeiktől magasabb eszmék el­érésére serkentené. A vitában részt vett Jaro- slav Kozler elvtárs, az ifjúsá-« gi mozgalom régi harcosa is! és rámutatott arra, hogy a fia-! talok régebben milyen nehe­zen éltek és jutottak hozzá jó. könyvekhez. Milyen nehéz harcot! folytattak a ponyvairodalom' ellen. Nehezen kuporgaták ősz-, sze a könyvekre a pénzt. A! mai fiatalság ezért jobban be­csülje meg azt, hogy olyan« gondtalanul élhet, olvashat és! művelődhet. A konferencián felhangzott« felszólalások közül Doubekelv-! társ néhány szomorú tapaszta­latáról számol be, amelyeket« pionír beszélgetések alkalmából, szerzett. Tapasztalataiból ki-! indűlva rávilágított'arra, hogy; 1945 — a náci csapatok bevonultak Párizsba, Hitler megte­kinti az elfoglalt várost. Hitler ve/H í je nem is lehet más mint Speidel generális, a mai NATO hadsereg európai fő­parancsnoka. Farancsnoksága alatt francia és angol fitalem- berek szolgálnak. Nyikoláj Osztrovszkij, egyszerű orosz ember, aki kitartásával, küzdőképességével, az emberi szilárdság és erő jelképévé vált. a CSISZ nem szentel kellő fi­gyelmet a Fucsik jelvényszer­ző versenynek és jövőben még fokozottabb mértékben keil foglalkozni a könyvterjesztés­sel és a Fucsik jelvény kérdé­seivel. fS atarina Lazarová állmdljas J ■-“írónő kevésnek tartja azta> véleményt, - mely szerint a mi‘ ifjúságunk rosszabb lenne, mint az előző nemzedékek. Az írónő kifejtette, hogy a mai fiatalok igen értékes szép tu­lajdonságokkal rendelkeznek, csak helyesen kell őket vezet­ni és irányítani. Dusán Karpatsky főiskolai hallgató aról beszélt, hogy' az olvasókörökben . gyakran meg­feledkeznek arról, hogy az iro­dalom az művészeti műveket jelent, amelyek nemcsak mint példakép hatnak, hanem eszté­tikai hatásukkal is nevelnek, és gondolkodásra késztetnek. Több vidéki felszólaló arról panaszkodott, hogy nehéz hoz­zájutni a Fucsik jelvényszerző versenyhez szükséges könyvek­hez, az olvasókörök vezetői gyakran iskolás módon irányít­ják az olvasást és azért a fia­talok keveset olvasnak. Miroslav Ivanov elvtárs meg­említette, hogy a CSISZ az a szervezet, amely a legkevésbé veszi igénybe a Politikai és tu­dományos ismereteket terjesz­tő társaság előadóit. A konferencia értékes vlta- 1 felszólalásaiból merített ta­pasztalatok bizonyára hozzájá- í rulnak ahhoz, hogy a CSISZ tevékenysége ezen a téren is mrtós eredményeket érjen el. Hallotta már hogy... ... A gyász jeléül nem mindig viseltek fekete ruhát. A XVI. századig például Né­metországban tetőtől talpig pi­rosban öltöztek. . . nem mindig játszottak öt újjal a zongorán ? Johann Sebastian Bach volt az pisit zenész, aki csak a hüvelyk- ujját és a kisujjút használta a zongorajátéknál. ... a rotfarevíí vándormadarai'c éjjel utaznak, a magevök pedig nappal, mert éjjel még teli van a gyomruk. S Az ezernyolcszáznegyvenes r években szinte robbanásszerü­> en meginduló irodalmi élet egyik kiemelkedő álakja, egyé­nisége volt Czuczor Gergely: A klasszikus formában írt hős« eposznak, a ballada költészet­nek kiváló művelője, és a né­pies irány úttörője volt. Né­hány versét ma mint népdalt ismerik. Maga, Kodály is fel­jegyezte népdalgyűjtő kőrút­ján egy pár dalát. Persze, ez már a nép ajkán, formálódott, módosult. És ha összevetjük, az eredetivel, meg. kell állapí­tanunk, hogy a nép. ajkán élő módosult formája sokkal szebb, nyelve a paraszti gondolkodás­hoz közelebb áll, mint az ere­deti. Úgyszintén a hangtani alakulások is jól megfigyelhe­tők rajta. Nem . akarom ezzel az eredetinek az_értékét kiseb­bíteni, de nézzük a példát: Czuczor szövege: Fúj, süvölt a Mátra szele, Üngöm, gatyám repül vele. míg a nép nyelvén ma így ismeretes: • Fúj, süvölt a Mátra szele, Ingem, gatyám lobog bele. Vagy nézzünk egy másikat, ahol Czuczor így ír: iHajnalodik, harmatozik, !> A lányka még álmadozik. Bárdos Lajos feldolgozásá­> ban, a tréfás házasílóban ma ! így hangzik: ; Hajnalodik, harmatozik, ! Barna leány álmodozik. Minden esetre, ez nem je- I lenti azt, hogy ezeket nem kell | értékelni. Ma már teljesen át­> vette a nép, és jogosan mond­ájuk mi is népdalnak, mert any- [nyira kikristályosodott a száj- >ról-szájra adogatás közben, Ihogy eredeti népdalaink sorá­lba emelkedett. Nem lehetet- | len azonban az sem, hogy Czu­> czor a néptől hallott dalt igye­kezett „irodalmi“ fokra emel- ; ni. Erre a dal zeneiségéből le­ihet következtetni, mert őszi, Ipentaton dallama már meg ; kellett hogy legyen régebben, >mínt Czuczor idejében. (Fúj, ! süvölt...). Czuczor, 1800, december 17- ;én született az Érsekújvár ! melletti Andődon. Szülőfalujá­nyös feljegyzések miatt nem is lehet megállapítani: kik az egyenes leszámazottjai a vala­hai Czuczor családnak. Talán ez az oka annak, hogy arra a kevés hagyatékra sem volt ki vigyázzon, amit még ezelőtt egy évvel a költő szülőházának mondhattak az Andódiak. (Volt ugyan még egy em­lék, azaz emlékmű Érsekúj- várott. A költő mellszobra, amely a régi Sétatéren állott. Ma a Sétatér helyén hatalmas iskolaépület áll, a szobor pedig a háború zivatarában nyomta­lanul eltűnt. Csak a beton ta­lapzat fekszik az iskola udva­rán, elárvulva, félredobva. A régi vályogház elülső fa­lába 1875-ben az érsekújvári gimn. „Czuczor Gergely“ ön­képzőköre egy vörösmárvány emléktáblát helyezett el ezzel a felirattal: Itt született CZUCZOR GERGELY 1800 dec. 17-én Míg a ház lakható volt, egy­mást váltotta benne a Czuczor nemzetség. Legutóbb Czuczor Gáspár lakott benne. Hogy a család elkerült a faluból, ide­gen költözött a portára. Decsl István. Egy évvel ezelőtt ér- sekújvárra ment lakni, és el­adta a már igazán összedű-; léssel fenyegető házat Végh Károlynak. Végh Károly ráfizetett.... ... mondogatták az emberek. Decsi azért adta el a házat, mert nem adtak rá. bontási engedélyt. Nagy volt azonban a csodálkozás, amikor Végh Károly, a Helyi Nemzeti, Bi­zottság jóváhagyásával és a Járási Nemzeti Bizottság en- gedelmével . a házat bontani kezdte. Hiába ment ki a Szlo­vák írószövetség titkára, á Csemadok orsz, vezetősége, az épületet nem tudták megmen­teni a lebontástól. Mindössze annyit értek el, hogy a he­lyén épülő új ház homlokfalába beillesztik majd a régi emlék­táblát. Az ifjúság annyit tud róla, hogy „valamilyen“ pap volt. így hát a falu legöregebb emberét^ keresem fel, aki második szóm- szádja a volt Czuczor-portá- nak. 94 éves az öreg Szőke f József. S ilyenkor az emléke­zés fonalát nehéz visszapör­Czuczor Gergely szülőháza Andődon hoz nem sok minden kötötte. Jobbágy család ivadéka. Apja, anyja nem volt őslakos Andó- don, csak betelepültek a fa­luba. Ez pedig abban az idő­ben — még ma is — azzal járt, hogy nem sokba nézték Czuczor Gergőéket. Amolyan jött mentnek tartották a csa­ládot. A katonás természetű, rendszerető apa, a vallásos anya azonban lassan meghódította a falu szivét. Az iskolamester felhívta a plébános figyelmét a jőeszű Gergő gyerekre. A pao iskoláztatni akarta a fiút. Apja katonának szánta de végül be­leegyezett, hogy fia papnak tanúljon. A gimnáziumot Nyit- rán, Esztergomban és Pozsony­ban végezte. Később a pannon­halmi papneveldébe megy, de még innen is elkerül Győrbe. Pestre — egyszóval az ország összes iskoláját megjárja. Azóta Andódon a Czuczor nemzetség annyir elszaporodott, hogy a fél falut Czuczornak hívják. A rokonság összebogo- < zódott, szétterjedt, s a hiá­getni. Arra még emlékszik hogy egyszer (1875-ben) nagy ün­nep volt a faluban. Lovas-ban­dériummal hoztak egy már­vány táblát, amit a falba tet­tek. — De mán az igen rígen vót — fejezi be mondókáját. Mi lehet a mondanivalója ezek után az embernek? Ma, ami­kor hazánkban annyi sokat ál­doznak a történeti múlttal bí­ró épületek restaurálására, bi­zonyára a Czuczor-ház meg­mentésére is került volna né­hány ezer korona, csak több odaadást és több figyelmet kellett volna szentelni rá. Becsüljük meg azokat az em­lékeinket, amelyek a haladó múltból maradak ránk, hogy fényesebb legyen jelenünk, ékesebb legyen jövőnk. GYÜRE LAJOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom