Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-03-03 / 9. szám

1956, március 3. A márciusi könyvhónap elé Az előző évek tapasztalatai alapján a Művelődésügyi Meg­bízotti Hivatal ez évben is megszeivezi a legjelentősebb kul- túrakciót a könyvek népszerűsítésére: a márciusi könyvhóna­pot, A rendezésnél szorosan együttműködik majd a könyvter­jesztő vállalattal (Stövenská kniha, n. p.) a könyvkiadókkal a. tömegszervezetekkel (magyar vonalon a Csemadok.) A márciusi könyvhónap feladata, hogy kiemelje a könyv jelentőségét, mely a széles tömegekre a legerősebb nevein- hatást képes gyakorolni, mely az élet minden területén segít problémáink megoldásában. Az idei könyvhónap alkalmával — tekintettel a közeli cseh­szlovák irókongresszusra — különös figyelmet szentelünk a hazai irodalmi műveknek, továbbá Peter Jilemnicky és Maxiin ■ Gorkij műveinek. Ettől eltekintve azonban, a könyvhónap fel­adata minden igazán jó könyv propagálása, legyen az politi­kai, vagy szakkönyv, szép- vagy ifjúsági irodalom. Azért hív­ják már most fel az olvasók figyelmét az újságokban, folyó­iratokban, rádióban és minden egyéb formában, hogy a könyv­hónap minél sikeresebben teljesíthesse feladatúi. A könyvhónapban dolgozóink a szokottnál számosabb iro­dalmi esten, olvasókonferencián, vitán vehetnek részt a váro­sokban és falvakban, üzemekben, iskolákban, stb. Minden köz­ségben, üzemben könyvkiállítást rendezünk, amely segít elmé­lyíteni kapcsolatainkat a pártszervezetek és tömegszervezelek kultúrfelelőseivel. akik mintegy a könyvüzletek megnyúlt'ott kezei és közvetlenül a dolgozók között forogva segítenek az irodalmat népszerűsíteni. A sajtó, rádió egyaránt bekapcsolódik az év kétségtelenül legfontosabb kultúrakciójába, s így hathatósan segít a cél el­érésében: jusson oda a könyv, ahová tartozik, minden dolgozó kezébe é teljesíthesse hivatását, segítsen az új ember megfor­málásában. így majd élő tartalommal telik meg a könyvhónap jelmon­data: Szeressétek a könyvet — a tudás és szépség forrását. SERGEJ JESENIN: Levél Anyámhoz... Vajon élsz-e még Drága Jó Anyám? — Élők sorából üdvözöllek én. — Ahogy jársz-kelsz a meghitt, kis szobán, Áldón hulljon Rád az alkony! fény. Aggódva féltesz, érzem és tudom. Szomorú szived miattam repes. Nvűtt bundádban vársz a keresztúton: Szemed a távolban engem keres. Hosszú estéken újólag kísért Régi rossz álmok lidérces szele. Mintha csapszéki csélcsap semmiért Mellembe finn kést szúrnának bele. Félre a búval! Ha szemed ragyog. Füstként faképnél hagy e gondolat. Ha iszom is, a Te fiad vagyok, Ki nem hal meg, mig meg nem látogat. Lelkemnek mélyén gyöngédség fogan. Elfog a vágy és gyötör, mint a láz. Hogy visszatérjek Hozzád boldogan Rég nem látott, drága szülői ház! Fordította: ZALA JÖZSÉF I. P. PAVLOV (1849—1936) I. P. Pavlov nemcsak korának és a szovjet népnek, de minden idők és nemzetek egyik legnagyobb kutató orvosa volt. Több mint fél évszázados munkássága során nemcsak az élettan területén alkotott maradandót, ha­nem az egész orvostudomány úi irányának vetette meg az alapjait. Fő érdeklődési köre az idegélettan volt. A szív és az erek beidegzésével foglalkozott majd az emésztő nedveket termelő mirigyek. élettanát vizsgálta, és megoldotta az alapproblémákat és megalkotta a ma­gasabb idegtevékenység halhatatlan elméletét. Pavlov vetette meg a materialista lélektan alapjait. Az általa lefektetett alapok oly szélesek és messzeágazók, hogy követőinek még emberöltőkön át hatalmas lehetőséget biztosítsanak az előrehaladásban Alábbiakban közöljük I. P Pavlovnak az ifjúsághoz intézett levelét: Vörös fény Kladno felett „Mit kívánhatnék az ifjúság­nak, mely a tudománynak szen­teli magát? Mindenekelőtt — következe­tességet. Sohasem tudok a ter­mékeny tudományos munkának erről a legfontosabb felételé­ről megíndultság nélkül beszél­ni. Következetesség, követke­zetesség és ismét következetes­ség! Szokjatok hozzá munkátok legelejétől a szigorú követke­zetességhez. az ismeretek gyűj­tésében. Tanuljátok meg először a tu­domány ábécéjét, mielőtt igye­keztek elérni annak magasla­tait. Sohase fogjatok hozzá a kővetkező láncszemhez, mielőtt ném sajátítottátok el a meg­előzőt. Soha, még a legmeré­szebb elgondolásokkal és felte­vésekkel se törekedjetek isme­reteitek, hiányosságait leplezni. Ha szemeteket gyönyörködteti is a szappanbuborék sz:njátéka. az elkerülhetetlenül szétpukkan és nem marad utána más, csak zűrzavar. Szoktassátok magatokat kitar­tásra és türelemre. Tanuljátok meg a tudományos napszámos­munka végzését, tanulmányoz­zátok, gvűjtsétek és hasonlít­sátok össze a tényeket. Akármilyen tökéletes is a madár szárnya, sohasem emel­kedhetnék a magasba, ha nem támaszkodna a levegőre. A té­nyek — a tudomány levegője. Nélkülük sohasem tudtok a ma­gasba emelkedni. Tények nél­kül „elméleti“ tudástok hiába­való fáradozás. De igyekezzetek, hogy a té­nyek tanulmányozásánál, meg­figyelésénél. a kísérletezéseknél ne maradiatok csak a tények felületén. Ne váljatók a ténvek levéltárosaivá. Igyekezzetek be hatolni keletkezésük titkaiba, keressétek kitartóan az őket irányító törvényeket. A második a szerénység. So­hase gondoljátok, hogy' már mindent tudtok. És akármilyen nagyra is értékelnék bennete­ket, legyetek mindig elég fér­fiasak ahhoz, hogy bevall iátok magatoknak: nem tudok sem- mit. Ne engedjétek, hogv a gőg úrrá legven rajtatok. Miatta makacskodni fogtok ott, ahol engedékenynek kellene lennetek, miatta lemondtok a hasznos ta­nácsokról és a baráti segítség­ről. miatta elveszítitek a tár­gyilagosság mértékét. Mindnyá­jan közös ügy érdekében fára­dozunk és mindenki erejéhez és lehetőségeihez képest viszi azt előre. Mi gyakran nem is kérdezhetjük, „mi az enyém“ és „mi a tiéd“, de ez csak hasz­nára van közös ügyünknek. A harmadik dolog — a szen- vedélvesség. Gondoljatok arra hogv a tudomány az embertől egész életét követeli. Es ha kél életetek volna, még az sem vol­na elegendő. A tudomány az embertől na°v erőfeszítést és nagy szenvedélyességet köve­tel. Legyetek szenvedélyesek munkátokban és a kutatásokban. Hazánk tág teret nyújt a tu dósoknak, és — e! kell ismer­ni — a tudományt bőkezűen támogatlak országunkban. Mii is mondtak a fiatal tudós hely­zetéről nálunk? A helyzet ezen a téren amúgv is világos. So­kat adnak az ifjúságnak, de sokat is követelnek tőle. Az if iúság számára a becsület kér­dése, hogy igazolia azt a nagy bizalmat, amelv hazánkat a tu­domány iránt eltölti“ Ha a filmművészet fejlődé­sét a bemutatott filmekkel le­het mérni, akkor nyugodtan állíthatjuk, hogy a csehszlovák film ismét jelentős lépéssel jutott tovább fejlődésében a Vörös fény Kladno felett című regény filmváltozatának feldol­gozásával. A filmet még a bemutató e- lőtt nagy érdeklődés kísérte nemcsak azért, mert benne köztársasági elnökünk, Zápo- tocky elvtárs fiatalkorával, har­cos férfivé válásával * ismerke­dünk meg, hanem azért is, mert ebben a filmben alkal­munk van megismerni a cseh munkásosztály helyzetét az 1920-as években. Láthatjuk, hogyan hatott a Nagy Októberi Forradalom a csehszlovák mun­kásosztályra, hogyan lett a forradalom hatása alatt a szer­vezetlen tömegből fegyelmezett harcos egység. Zápotoeky elv­társ regény trilógiájára — Üj harcosok sorakozója. Ezerki- lencszázötös forradalmi év. Vö­rös fény Kladno felett — jel­lemző az adatok és politikai tények pontos idézésére. Ez teszi lehetővé azt, hogy belő­lük az olvasó nemcsak a klad- noi munkások életét ismeri meg, hanem képet alkot a cseh munkásosztály harcairól is. Vladimír Vicéknek kisebb na­gyobb hibáktól eltérően sike­rült megbirkózni az említett nehézségekkel. A film fősze­replői a filmben, úgy élnek, úgy mozognak, akárcsak a re­gényben. Tonik személyében felismerhétiük a szerző önélet­rajzi vonásati. A szerepet Jó­zef Bek alakítja, s mondhatjuk, hogy szerepe egyik legjobb ala­kításai közé tartozik. A ncí főszereplőt is jól választották meg. Vlasta Hamostovának alakításában egy igazi hűséges forradalmámő áll előttünk. Sajnos a film egyes részle­tei nem tükrözik úgy a nép nyomorát, a kizsákmányolok kegyetlenségét, mint ahogy azt maga Zápotoeky elvtárs regé­nyében hűen ábrázolta. A re­gényben művészlesen és élet­hűen .jellemzi a szerző a nép hangulatát, elkeseredését ak­kor. amikor a kereskedő kia- kasztja üzletére a cédulát „Liszt nincs” felirattal. Hogy jobban ábrázolja az urak er­kölcstelenségét, s azt hogyan használják ki kéjeik kielégíté­sére az ártatlan fiatal munkás­lányokat, nem egy helyen na­turalista képeket is használ. Sajnos pont ezek a jelenetek nem keltették a filmben a kel­lő hatást. A sztrájkok és ben­nük a funkcionárok kis cso­portjának reménytelen harca, a lebukások és ingadozások ideje, a forradalmárok jellemé­nek ábrázolása is több figyel­met, kidolgozást kíván. Hiszen a regényben ezek olyan erő* vei, meggyőződéssel vannak megrajzolva, hogy az ember olvasás közben egyenesen be­leéli magát a kladnói munká­sok harcába. A film az említett hibáktól eltérően elérte célját. Szóra­koztat, tanít. A néző megis­merheti belőle a cseh munkás- osztálynak az 1920-as években • folytatott harcát. R. B. (47) — Ne mondja nekem, főhadnagy úr, hogy éppen csak elkezdte a levelezést, én, amikor olyan idős voltam nvnt ön, három hétig Eger­ben ültem egy mértani tanfolyamon, nahát, láthatta volna, hogy az alatt a három hét alatt semmi mást nem tettem, csak magyar nőkkel háltam. Mjnden nap egy másikkal. Volt ott fiatal, hajadon, idősebb, férjesasszony, ahogy éppen jött, olyan alaposan megdolgoztam ve­lük, hogy amikor visszamentem az ezredhez, alig álltam á lábamon. A legjobban egy ügy­véd felesége nyúzott meg. Az orromat harap- dúlta közben, és egész éjszaka nem. hagyta, hogy behunyjam a szemem. Elkezdte a levelezést... — az ezredes bi­zalmasan megveregette a főhadnagy vállát — ismerjük ezt. Ne szóljon semmit, megvan az elképzelésem az egészről Összeszűrte a levet a nővel, a férj rajtakapta magukat, és az a maga hülye Svejkfe... Hanem tudja-e, höhadhagy úr, ez a maga Svejkje mégis csak egy jellem, hogy így elin­tézte azt a levelet. Igazán kár az ilyen em­berért. Ezt. nevezem én nevelésnek. Nagyon tetszik nekem, amit ez a fickó csinált. Ebben az irányban-mindenesetre be kelt szüntetni a vizsgálatot. Önt. főhadnagy úr, meghurcolják az újságok. Az ön jelenléte itt teljesen fölös­leges. Egy héten belül útnak indítunk egy me­netszázadot az orosz frontra. Ön a 11. század rangidős lisztje, tehát vele megy, mint század­parancsnok. A dandárnál már minden el van intézve. Szóljon a számvevő őrmesternek, hogy kerítsen önnek valami másik tisztiszolgát, an­nak a Svejknek a helyébe. Lukás főhadnagy hálásan felnézett az ezre­desre, aki igy folytatta: — Svejket pedig szd- zadordonánci minőségben beosztom a főhad­nagy úrhoz. Az ezredes felállt, és kezet nyújtva az elsá­padó főhadnagynak, így szólt: — Ezzel tehát, minden rendben volna. Kívá­nok önnek sok szerencsét, hogy kitüntesse ma­gát a keleti hadszíntéren. S ha netalán össze­találkoznánk még az életben, hát járjon el közén'. El ne kerüljön bennünket mini Búdé- jovicében .. inkáé főhadnagy egész úton hazafelé ezt is­mételgette magában: „Századparancsnok, szá- zadordonánc". S lelki szemei előtt világosan megjelent Svejk alakja. Vanék számvevő őrmester, amikor Lukás fő­hadnagy ráparancsolt, hogy keressen neki va­lami úi tisztiszolgát Svejk helyett, azt mond­ta: — Azt hittem, óberlajtnant úr. hogy mag tetszik elégedve lenni ezzel a Svejkkel. Amikor meghallotta, hogy Svejket az ezredes a II. század ordonáncává nevezte ki. felkiál­tott: — Úristen, légy irgalmas hozzánk! * * * A hadosztálybíróságon, egy ráccsal ellátott barakban. előírás szerint reggel hétkor keltek fel a foglyok, és rendberakták a derékaljukat, amely a porban hevert a földön. Prices nem volt. A hosszú helyiség egyik deszkafallal elvá­lasztott rekeszében előírás szerint ráterítették a pokrócokat a szalmazsákra, s akik végeztek a munkával, leültek a fal melletti lócákra és vagy ietvészkedtek, — tudniillik azok, akik a frontról jöttek — vagy pedig különböző élmé­nyeik elbeszélésével szórakoztatták egymást. Svejk és Vodicka az öreg árkász, az ajtó mellett ült egy lócán, és még egy néhány kü­lönböző ezredekböl és alakulatokból való kato­nával. — Nézzétek, fiúk. azt a magyar zsiványt olt az ablaknál. — szólalt meg Vodicka — imád­kozik a betyár, hogy szárazon megússza a dolgot, Nem lenne kedvelek fölhasitani a pofá­ját az egyik fülétől a másikig? — Eredj már, az egy rendes ember, — mondta Svejk — azért van itt, mert nem akart berukkolni. Ez a háború ellen van, valami szektából való, és ezért csukták le, mert nem akart senkit se megölni, ő betartja az úristen parancsát, de majd itt megetetik vele ezt az isteni parancsot. A háború előtt élt Morvaor­szágban egy Nemrava nevű úr, és ez még csak a váí'ára se akarta venni a puskát, s amikor besorozták, mert azt mondja, őneki el­lenkezik az elveivel, hogy valami puskát visel­jen. Ezért lecsukták, amíg belekékült, és aztán megint esküre vitték, ö meg. hogy nem fog es­küdni, mert ellenkezik az elveivel, és meg is maradt ennél. — Az egy hülye ember volt, — mondta Vo- diika, az öreg árkász — megesküdhetett volna és aztán szarhatott volna az egészre, az eskü­vel együtt, — En már háromszor esküdtem. — közölte egy baka — és már harmadszor vagyok itt szökésért, ha nem volna orvosi bizonyítványom, hogy tizenöt évvel ezelőtt gyengeelméjűségből agyonvertem a nagynénimet, akkor talán a harmadik alkalommal főbe Is lőttek volna a fronton. De így az én megboldogult nagyné­nim mindig kisegít a pácból, és a végén ta­lán ép bőrrel megúszom az egész háborút. — És mért ütötted agyon a nénikédet, baj­társ? — kérdezte Svejk. — Amiért az emberek agyon szokták ütni egymást, — felelte a kellemes férfiú — min­denki kitalálhatja, hogy pénz miatt. A vén- asszonynak öt takarékkönyve volt, és éppen megkapta a kamatot, amikor én egészen tönk- remenve és lerongyolódva megérkeztem hozzá látogatóba. Rajta kívül nem voll senkim, de senkim ezen a nagyvilágon. így hát megkér­tem, hogy vegyen magához, de a vén dög azt mondja, menjek dolgozni, mert hogy Ilyen fia­tal erős és egészséges ember vagyok. Szó szót követett, és én egy párszor úgy fejbevertem a piszkavassal, és úgy elintéztem az egész po­fáját, hogy már én sem tudtam, hogy az a né- nikém-e, vagy nem a nénikém? Úgyhogy leül­tem melléje a földre, és folyton csak azt mond­tam: „A nénikém. vagy nem a nénikém?" így találtak meg a szomszédok másnap mellette ülve. Aztán Slupyban voltam a bolondokházá­ban, és amikor a háború előtt Bohnicében bi­zottság elé állítottak bennünket, engem gyó- gyultnak nyilvánítottak, és mindjárt be kellett vonuljak, hogy leszolgáljam azokat az éveket, amiket elmulasztottam. Körülöttük egy sovány, hórihorgas, elgyötört arcú katona járkált egy seprővel. — Ez egy tanító, a mi legutolsó menetszá­zadunkból, — mutatta be a seprős embert egy vadász-közlegény, aki Svejk mellett ült most mindig kisöpör maga után. Borzasztó rendes ember. Egy versike miatt van itt, amit ő írt. —Gyéride, te tambetyár! — kiáltott rá a seprős katonára, mire az komoly képpel oda­ment a lócához. — Meséld el nekünk azokat a íetveket. A seprős katona köhintett, és elkezdte: Tetűk, tetűk, a fronton viszket minden, egy nagy tetű belénk harap, a tábornok úr fetreng hálóingben, és ruhát cserél minden nap. A hadseregben’ jól cinek a tetvek. a sarzsi-vér finom nedű, porosz nősténytetflvel szeretkezget az öreg osztrák kantetű. Az elgyötört tanító-katona leült a lócára is felsóhajtott: — Ennyi az egész, és emiatt már négyszer voltam kihallgatáson a hadbíró úr­— Igazán szót sem érdemel az egész, •— mondta jóindulatúan Svejk — minden csak azon múlik, hogy a bíróságon kire fogják ér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom