Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-12-22 / 52a szám

1956. december 22. 9 Csehov: Karácsony előtt Mit írjak? — kérdezte Jegor és bemártotta a tollat. Vaszilisze teljes négy éve nem látta a lányát. Jefimja az esküvője után férjével együtt felutazott Szentpétervárra, on­nan még kétszer írt s azután mintha a föld nyelte volna el, se híre, se hamva. És akár a tehenet feji hajnalban az öreg­asszony, akár tüzet rak a kály­hába, akár éjszaka ágyában fek­szik, mindig csak egy jár az eszében: hogy van, mit csinál­hat most Jefimja, vajon egész­séges-e? Levelet kéne küldeni, gondolta, de az örege nem tud írni s nincs, akit megkérjen rá. De most elérkezett karácsony este. Vaszilisza nem állta meg tovább és elment a kocsmába Jegorhoz, a fogadósné becséhez, aki azóta, hogy megjött a ka­tonaságtól, csak ült odahaza a kocsmában és semmit se csi­nált. Azt beszélik róla, hogy igen szép levelet tud írni, ha megfizetik neki, amint illik. Vaszilisza megbeszélte a dolgot előbb a szakácsnővel, azután a fogadósnővel, végül magával Jegorral és megállapodtak ti­zenöt kopejka ezüstben. Most pedig ünnep másodnap­ján. Jegor a fogadó konyhájá­ban ül az asztalnál és megmar­kolja a tollat. Vaszilisza előtte áll, gondterhelt, mélabús arccal és töpreng. Vele együtt Pjotr is, az örege, sovány, magaster- metü öreg muzsik, sötétbarnára égett kopasz fejjel; csak áll és mozdulatlanul, mereven néz maga elé, mint a vak. A tűz­helyen lábasban disznóhús pi­rul; sistereg, pattog s mintha azt mondaná: „flu-flu-flu". Fullasrtóan meleg a levegő. — Szóval mit írjak? — kér­dezi újból Jegor. — No, csak ne sürgess! —' mondja Vaszilisza és haragos, gyanakvó pillantást vet rá. — Nem ingyen írsz, megfizetem! Nahát írd: Szeretett vőnknek, Andrei Hriszanficsnek és egyet­len szeretett leányunknak, Je­fimja Petrovnának szeretettel­jes és alázatos üdvözlet és szü­lői áldásunk mindörökre, el- szakíthatatlanul. — Idáig megvan. Gyerünk tovább. — Kívánunk minden jót Krisztus születése napjának alkalmával, élünk és egészsé­gesek vagyunk, melyhez ha­llókat nektek is kívánunk az ?n mennybéli urunk nevé­taszilis :a elgondolkozott és szenézt t az öregével. — Mét ihez hasonlókat nek­tek is kívánunk az isten mennybél urunk nevében ...» ismételte és sírva fakadt. Többet egy szót se tudott mondani. Azelőtt, amikor éjje­leken át ondott a lányára, úgy tetszett r iki, tíz levélbe se fér bele a nondanivalója. Attól fogva, he y a lányuk a férjével elutazott, sok víz folyt le a tengerbe, ügy éltek az öregek, mintha e emették volna a lá­nyukat. í ; mennyi minden nem történt a óta a faluban, meny­nyi esem ny, lakodalom, halál! Milyen he iszúak voltak a telek! És milye. hosszúak az éjsza­kák! — Huh de forróság vari itt! szólalt n ig Jegor és kigom­bolta a i tellényét. — Lehet vagy heti n fok. No mit írjunk még? — kérdezte azután. Az őrei ik hallgattak. — MiV‘ l foglalkozik á vöd odafenn? — kérdezte Jegor. — Kát ma volt, bátyuska, hiszen tuuod — válaszolt gyen­ge hangon az öreg. — Veled egyidöben hagyta ott a kato­naságot. Katona volt, és most izé, szóval Szentpétervárott egy vízgyógyászati intézetben szol­gál. Szóval izé, az a doktor vízzel gyógyítja a betegeket. És ő, izé, szóval annak a dok­tornak a portása. — ide van írva... — mond-' ta a vénasszony és a kendője csücskéből elővett egy gyűrött levelet. — Jefimja írta, isten tudja, milyen régen. Azóta tán már meg is háltak ... Jegor egy kicsit gondolkozott, azután nekiállt és gyorsan oda- kanvarította: „A jelenlegi időben — írta * mivelhogy az ön sorsa a Ka­tonai Hivatáshon leli heteljesü- ' lését, azt tanársoliuk önnek, lapozgasson a Katonai Fegyelmi Szabályzatban és a Fegyelmi — Ki az a fiatalember a szomszéd asztalnál? — A lányom! — Szóval Ön az apja? — Nem, az anyja! — Mit akar ez a dühös bácsi tőled, szivecském? Büntetések Tárában, amelfel­tárja ön előtt a Katonai Ható­ság minden tagjának civilizá­cióját.“ Leírta, majd hangosan fel­olvasta, amit írt, Vaszilisza pe­dig arra gondolt, hogy meg kellene írni, milyen ínség volt a tavaly, a lisztjük még kará­csonyig sem volt elég és el kellett adniuk a tehenet. Pénzt is kellene kérni, meg azt is meg kéne mondani, hogy az öreg gyakran gornyadozik és alighanem hamarosan vissza­adja lelkét teremtöjének... De hogyan fejezze ki mindezt sza­vakkal? Mit mondjon előbb, mit hagyjon utoljára ? Figyelmezzen különösen — írta Jegor — a Katonai Fe­gyelmi Szabályzat 5-ik köteté­re, amelyben eszerint a Kato­na közös és általános elneve­zés, Katonának neveztetik a Legelső Generális és valamint a legutolsó Közlegény..." Az öregnek megrándult a szája: — De jó lenne látni az ono- kákat. Miféle 'unokákat ? — kérdezte az öregasszony és haragosan nézett rája. — Hátha nincse­nek is! — De hátha vannak? Ki tudja. „Ezért meg tudja Ön ítélni, írta Jegor — mely az idegen ellenség és mely a Belföldi. A legelső Belföldi Ellenségünk az: Bakhusz.“ A toll sercegett, amint hori gászhoroghoz hasonló kacska­ringókat, kampókat rajzolt a papírra. Jegor sietett és min­den egyes sort többször is el­olvasott. Támlátlan széken ült, lábát szélesen szétvetette az asztal alatt, úgy terpeszkedett ott jóllakotton, egészségesen, nagypofájúan, vörös tarkóval. Az út széli ordenáréság megtes­tesülése volt, durva, fennhéjázó és lebírhatatlan, mint aki büsz­ke rá, hogy kocsmában szüle­tett és kocsmában nőtt fel és Vaszilisza megérezte, hogy kö­zönséges, ordenáré valakivel áll szemben, de ezt nem tudta szavakba önteni, csak nézett Jegorra mérgesen és gyanak­vóan. Hangjáról, érthetetlen ki­fejezéseitől, a forróságtól, meg a rossz levegőtől megfájdult a feje, gondolatai összezavarod­tak, már nem szólt semmit, nem is gondolkozott, csak vár­ta, mikor fejezi be Jegor tolla a sercegést. Az öreg azonban teljes bizalommal tekintett rá. Megbízott az öregasszonyban, aki idehozta, megbízott Jegor- ban is; és amikor a vízgyógy­intézetet említette, látszott rajta, hogy bízik az intézetben is, meg a víz gyógyító hatásá­ban is. Amikor befejezte a körmöt lést, Jegor felállt és állva még egyszer felolvasta az egész le­velet, elejétől végig. Az öreg egy szót sem értett belőle, de helyeslőén bólintott. — Szépen hangzik, szó se róla — mondta. — Adjon isi ten erőt, egészséget,.. szép. Letették az asztalra a három ötkopeikást és kimentek a kocsmából; az öreg mozdulat­lanul tekintettel meredt maga elé, mintha vak volna, arcán teljes hit és bizodalom tűkről ződött, Vaszilisza pedig, amikor kiértek az utcára, mérgesen vágott a kutya jelé és harago­san mordult: — Hogy a rossebb egye meg! Egész éjszaka a szemét se hunyta le, mindenféle gondola- - tok háborgatták; hajnalban feli kelt, imádkozott és elindult az állomásra, hogy feladja a lel velet. Tizenegy verszta volt az út az állomásig. * B. 0. M0SELME1SER doktor vízgyógyintézete újév napján is éppen úgy működött, mint bár- mely közönséges hétköznapon, csak Andrej Hriszanfics portás - egyenruháját díszítette vado­natúj paszománt, a csizmája valahogyan különösen ragyogott és minden érkezőt újévi jókí­vánságokkal üdvözölt. Reggel volt. Andrej Hriszan­fics az ajtóban állt és újságot olvasott. Pontosan tíz órakor megérkezett a tábornok úr, jó ismerős, a rendes kliensek egyike, és mögötte — a levél­hordó. Andrej Hriszanfics le­KERESZTREJTVENY VÍZSZINTES: 1. Karácsonyi kívánság (foly­tatása: függőleges 18. és 20.) 14. Az öt kanadai tő egyike. 15. Olasz város a Velencei öböl­től nyugatra. 16 Svéd folyó. 17. Á Visztula mellékfolyója. 18. Angol világos sör. 19. Cse­hül : ... szerint. 21. Házas (éke­zethiba!). 22. Zalai Tibor. 23. Pégi fegyver. 24. Niagara eleje. 25. Marx Károly. 27. Mező más­salhangzói. 28. Csonka szobor. 30. Színpadi mü, amelyben a cselekményt táncok fejezik ki (tt“t). 32. Kihalt kubai tűzhá­nyó. 33. A mértékek abszolút rendszerében a munka és az energia egysége. 34. Mária be­cézve. 36. Görög betű. 37. Ci­pészszerszám. 38. Mit - csehül. 39. Valuta rövidítése. 40. Mel­lett — németül. 41. Aki... az nyer. 42. Kígyó a „Dzsungel Könyvéből“. 44. Pálcája. 46. Dél-mongol város. 48. Ádám fele. 49. És — latinul. 50. Ma­gyar király (Sámuel). 52. E. N. 53. Vissza: ó-babilóniai város. 54. Numero rövidítése. 56. Ju­goszláviához tartozó sziget Fiú­métól délre. 60. Olvasott — né­metül. 61. Nevezetes amerikai egyetem. 63. Főütőér. 65. Ti­lalom, tiltakozás. 65. Aristopha­nes vígjátéka, melynek tárgya a békevágyó nép és a háborús uszítók kibékíthetetlen ellenté­te. FÜGGŐLEGES: 1. Közép-szlovákiai város. 2. Az ógörög mitológiában: a sze­relmi költészet múzsája (éke­zettel!). 3. Szenvedés. 4. Azo­nos betűk. 5. Nyakbavaló. 6. Paradicsom. 7. G. R. 8. Verdi világhírű operája. 9. Épület­részlet. 10. Francia névelő. 11. Dániel — angolul. 12. Nem bá­nata. 13. Keleti keresztély szek­ta tagjai. 23. Zamatja. 26. Á paradicsom ültetvényeknél szük­séges. 29. Csehül: mondotta. 31. Lég peremei. 35. I. O. 37. Ákos Emil. 39. Lányának férje. 40. Hiba. kár. 41. Mark Twain. 43. Volt görög nép tagja. 45. Visszalökés, elütés — szlová - kul. 47. Vajon kaszál? 50. A régi rómaiaknál: a szerelem is­tene. 51. Hivatalos irat. 55. Szlovák női becenév. 57. Bécs külvárosa. 59. Fogoly (ékezet­tel!). 60. L. É. I. 62. Ecet fele. 64. Radon vegyjele. 65. Viktor László. Nehezebb szavak: 18. Ale. 32. Kea. 42. Kaa. Beküldendő a vízszintes 1 és a függőleges 18. és 20. szá­mú sorok megfejtése, legké­sőbb december 30-ig. A cím mellé írjuk: „Rejtvénymegfej­tés“. A helyes megfejtők kö­zött értékes könyveket sorso­lunk ki. BORGULA PÉTER W} öondolatolc Tűz mellett ne tarts csepüt. Jobb becsülettel a föld alatt, mint becsület nélkül, a föld felett. Nem mindig van tűzvész, ha a ha­ragot verik. Könnyű ott vitézkedni, ahol nincs ellenség. Kicsi a nyelv, mégis nagyot mozdít. Sokat bégető juh kevés gyapjat ad. Egy kakas is fellármázhat egy falut. Ha az orvos fél, mit csináljon a beteg ? Párosán jár, akár a nyavalya. * Ki emberben bízik, nádra támasz­kodik. * Ki nagyra tör, kicsit sem ér el. * Terem a bolond, ha nem vetik is. Én megmondtam Editke, hogy ez a kirándulás nagyon viharos lesz. Ha én azt tudtam volna, hogy maga Így értette. segítette a tábornok úr köpe­nyét; — Áldott, boldog újeszten- dőt kívánok, kegyelmes uram! — Köszönöm, kedvesem. Vi­szont kívánom. A lépcsőn lefelé menet a tá­bornok úr fejével egy pjtó fe­lé intett és megkérdezte (min­den áldott nap megkérdezte ugyanezt és azután elfelejtet­te): — Hát abban a szobában mi van? — Masszírozóheíyiség, ke­gyelmes uram. Amikor a tábornok léptei el­csendesedtek, Andrej Hriszan­fics átnézte a postát és egy levelet talált közte a saját cí­mére. Felbontotta, elolvasott belőle néhány sort, azután las­san, kényelmesen, bele-bele pillantva újságjába, hátrament a szobájába, amelyik ugyancsak a földszinten volt, a folyosó végében. Jefimja, a felesége az ágyon ült és gyermekét szop­tatta; a legidősebb mellette állt és göndör fejecskéjét tér­dére fektette; a harmadik az ágyon aludt. Andrej belépett és átnyúj­totta feleségének az imént ér­kezett levelet. — A faluból — mondta. Azután kiment, fel se nézett újságjából és megállt a folyo­són, nem messze szobája ajta­jától. Hallotta, amint Jefimja reszkető hangon olvassa a le­vél első sorait. Átolvasta és to­vább már nem bírta; elég volt az a pár sor, zokogásban tört ki, átölelte legidősebb fiacská­ját, zokogva csókolgatta fejét és beszélni kezdett; hangjából lehetetlen volt megállapítani, hogy sír-e, vagy nevet. — Hagy any ót ól jött, — ma­gyarázta — meg nagyapótól... a faluból... Szent szüzanuám, égi vértanuk ... Odalenn most a hó a háztetőig ér. Fehér minden, fehérek a fák... a gyerekek szánkóznak ... Ko- pasz nagyapóka a kemencét üldögél... és a sárga kuiyus Édes, drága galambocskáim! Andrej Hriszanjicsnak e sza- vak hallatára eszébe jutott hogy az asszony háromszor vagy négyszer is adott nek holmi levelet és megkérte küldje el a falujába, de vala­mi mindig közbejött, a levele­ket nem küldte el, valahol el­kallódtak. — A földeken nyuszik sza­ladgálnak — mesélte továbt Jefimja és zokogva csókolgattc kicsi fia fejét. — Hagy api olyan csöndes, olyan jó, nagy- any6 is áldott, jószívű, könyö­rületes ... Falun az emberek többet törődnek a lelkűkkel istenfélők... És ott a templo- mocska is, parasztok énekelnek a kórusban. Csak megengedné c szent szűz, hogy valaha oda­jussunk! Andrej Hriszanfics vissza­ment a szobájába, hogy rá­gyújtson, mielőtt még valaki jönni talál és Jefimja hirtelen elhallgatott, elcsendesedett és megtörölte szemét, csak ajka remegett. Hagyon félt az urá­tól, jaj de félt tőle! Reszke­tett, iszonyodott lépteitől, pil­lantásától, egyetlen szót se mert kinyögni jelenlétében. Andrej Hriszanfics rágyúj­tott. de ugyanabban a pilla­natban csengettek odafenn. El­nyomta cigarettáját és igen komoly arccal kiszaladt a fő­bejárathoz. Á lépcsőn már jött lejeié a tábornok, üdén és rózsásan a fürdőtől. — Hát ebben a szobában mi van ? — kérdezte egy másik ajtóra mutatva. Andrej Hriszanfics kihúzta magát, leszorított kézzel, fe­szes vigyázba állt, úgy vála­szolta jó hangosan: — A Charcot-féle zuhany, kegyelmes uram!

Next

/
Oldalképek
Tartalom