Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-01-21 / 3. szám

1956. január 20. LENIN, A KŐSZÁLI SAS ILJICSNÉL ' ' - ■ . ' .Ví<„' Ä.iiiSÄ:,*, A partizánok abban állapodtak meg, hogy Beljájev számol be Leninnek a szibériai viszonyokról, a tajgában Vívott bar­ackról. Vlagyimir iijics azonban, miután röviden érdeklődött írtjukról és a vasút állapotáról, egyenesen Mátvejhez fordult: — Sztrogov elvtárs, maga állt a partizánhadsereg élén. Jól ismeri tehát a parasztok gondolkozását. Véleménye szerint rtjit vér a szibériai paraszt a Szovjethatalomtól? Mit remél teáé most, amikor a Kolcsák-banda felett aratott győzelmünk végérvényesen biztosítottnak tekinthető? Vlagyimir Iijics összehúzta szemét és hátradőlt karosszékén. Mátvej nem felelt nyomban, jól megfontolta szavait: — A mi parasztjaink most támogatást várnak a Szoy.jer.ha- tgiomtól, Lenin elvtárs! Azt kívánják, hogy a helyes kerékvá­gásba zökkentse őket. — Mindenki ezt kíván.,ja, Lenin elv társ. Ezért is semmisí­tettük meg Kői csákót — szólt közire mély hangján Szilántyij Bákulin. — Hm... No és a parasztok véleménye szerint milyen az a kerékvágás, amelybe a Szovjethátálomnak zökkentenie kell őket? — kérdezte Vlagyimir Iijics és elörehajolt. — Hát amilyent a Szovjethatalom jónak tart — felelte Mátvej. — Nem, nem! A paraszt a maga módján gondolkodik és nem fogad el akármilyen utat — vétette ellen hevesen Vlagyi­mir Iijics. — Ügy is van! Minden parasztnak meg vannak a maga el­képzelései — szólalt meg Siska apó, alti már nagyon várta, hogy véleményét nyílváníthassa. — Lám, lám! Ezt pedig a Szovjethatalom nem hagyhatja figyelmen kívül' — kiáltott fel Vlagyimir Iijics. — Való igaz! Csakhogy a paraszt tudja ám, hogy a Szovjet- hatalom nem viszi helytelen útra. Hiszen maga is harcolt a Szovjethatalomért *- jegyezte meg Mátvej meggyőződéssel. — Szóval búinak bennünk? — szegezte a kérdést vendégei­nek Vlagyimir Iijics. — De még mennyire bíznak, Lenin elvtárs, mér hogyne bíznának — vágta rá az öblöshangú Szilántyij Bákulin. Leninen látszott, hogy örömet szereztek neki ezek a szavak. Szeme felragyogott és tűnődve simogatta fejét a tenyerével. (Részlet Georgij Márkov „A Sztrogovok című 1951 évi Sztálin-díjas regényéből.) 1A Az első bemutatkozás Karácsony élőit hat héttel a ko- lozsnémai fiata­lok elhatározták, hogy színdara­bot játszanak. Az elhatározást tett követte, Ka­rácsonyra sike­rült betanulniuk a „Becsületes jukászlegény" cí­mű színművet. Az ötven tag­ból álló CSISZ szervezet tagjai közül nem volt nehéz a szerep­lők megválogatja. Igaz ugyan, hagy mindössze öt fiúra és há­rom lányra volt szükség a szik- daredy lejátszásához. Amikor a szereplők megkapták a szerepet. mindannyian elhatározták, hogy rendesen és pontosan járnak majd el a próbákra s alaposan felkészülnek a színdarab elő­adására. Meg kell mondanunk, sokan nem Hitték, hogy előadásra ke­rül a színdarab. Még az utolsó napokban is kételkedtek a da­rab előadásában, mert azt mon­dották, „hogy így volt ez Eke- csen is, ők is kezdtek már há­romszor ás tanulni színdarabot, s végül mégse lett semmi az egészből." Nálunk viszont más a helyzet. Mert volt egy jó vi­gasztalója a színgárdának, még­pedig a színdarab tanítója, aki azt ipondot/a, ha rám hallgat­tok, munkánkat biztosan siker koronázza. Es így tett. Most az egyszer a kishitüek csalat­koztak. S mi hisszük, hogy ez orz első kuliúrfellépésünk sok sikert hoz majd és ebben az év­ben még több színművet is be­tanulunk. S hogy ez mennyire igaz. azt bizonyítja az a tény. hogy most már egy újabb há­rom felvonásos vígjátékkal ké­szülünk, melyet farsangra be is tanulunk. E színdarabhoz tizenhat szereplőre lesz szükség, s e tizenhat szereplő már meg is van. Az első színdarabunkkal kap­csolatban szeretném még azt megjegyezni, hogy igazán el sem hittük volna, hogy előadá­sunkat ilyen nagy sikerrel fo­gadja majd a közönség. Nem egyszer szakította félbe viha­ros taps egy-egy színjátszó ér­tékes alakítását. így például a tizenhét éves Molnár Lajosét is, aki a zsugori Tamás gazdát alakította. Hanem kijutott a tapsból Németh Mihálynak, Dö­mötör Károlynak, Körthy K4- rolynak, Tivoda Jenőnek, Szabó Évának, akik szintén igyekeztek jól szerepelni a színpadon. A negyedik előadás után már olyan bátorság szállt meg ben­nünket', hogy elhatároztuk, szín­darabunkkal feltépünk a szom­széd falvakban is. S 'hát ami azt illeti, szégyent itt sem val­lottunk, S ez a siker újabb munkára serkent bennünket s mi hisszük és bízunk abban, hogy a legközelebbi bemutatko­zásunkon is megálljuk a sarat. SÖRÖS GIZELLA, Kolozsnéma. Uj erővel Iskolánk CSISZ szervezete eredményesebb munkához kez­dett, mint az elmúlt évben. Ezt részben az új vezetőségnek köszönhetjük,' részben pedig tanáraink odaadó támogatásá­nak. Molnár elvtárs szerveze­tünk elnöke mindjárt az évzá­ró közgyűlés után megkezdte munkáját. Az ő segítségével megalakult az olvasókör, és az énekkar, amely hetente kétszer gyakorol. CSISZ tagjaink a kü­lönböző ünnepségeken mindig nagy sikert aratnak. Különösen kiemelhetjük Török József szó­lóénekest, aki kellemes hang­jával nagyon közkedveltté vált a párkányi dolgozók körében. Pehartz Lajos harmonikáé jó hírnévre tett szert a Csárdás- királynő című operettből ját­szott részletek eljátszásával. Az irodalmi kör nemrég kezdte meg munkáját. Jelenleg Vörösmarthy-estre készül. Az irodalmi kör komoly segítséget kap Barát tanár elvtárstól. Törődünk a pionír szerveze­tekkel is. Ifjúsági szövetségünk két tagja Szekér Magda és Szabó Éva pionírvezetők szere­tettel végzik munkájukat a pio­nírok között. így indultunk el az évzáró közgyűlés után és reméljük, hogy nemsokára ismét örven­detes hírekkel és eredmények­kel keressük majd fel az Üj Ifjúság szerkesztőségét. SÁNDOR KÁROLY Párkány Csak így tovább Az elmúlt évben Iske közsé­gében is fellendült a kultúr- munka. Az ifjúsági szervezet kuitúrcsoportja több ízben, gazdag műsorral lépett szín­padra. Legutóbb a karácsony alkalmával három egyfelvoná- sos színmüvet adtak elő az is- kei dolgozóknak. A szereplők közül Popely Gyula bizonyult a legjobbnak, aki az Aranykenyér című darabban a király udvari bolondját alakította. A szerep­lők igyekeztek legjobb tudásu­kat nyújtani, azonban a kisebb hibák arra mutatnak, hogy nem volt, aki vezette, irányította volna a színjátszókat. Jelenleg újabb színműt gya­korolnak, amellyel farsangkor lépnek színpadra. A fiatalok munkáját nagyban fékezi a kultúrház kérdése. Már régebben tervbe vették, hogy egy közfal eltávolításával meg­nagyobbítják a kultúrházat és így a kultúrházban többen fér­nek majd el. Hisszük, hogy a helyi nemzeti bizottság igyek­szik ezt a kérdést minél előbb megoldani, amit már annyira várnak az iski fiatalok. sípos Béla Rozsnyó Cigány vagyok, árok partján szMem... csendült fel a színpadon a bús Peti hangja. Az ekecsi dolgozók Szigligeti egyik legszebb szín­müvét, a Ci- gányt'-t, adták elő. Amikor fel­vetődött, hogy előadjuk a Cí- gány-t. Nagy j elvtárs kereken kijelentette, hogy ez Ekecsen „nem fog lemenni." Tévedett. .4 da­rabot négyszer adtuk elő telt házban. A szereplők igazán tudásuk legjavát adták. Igaz, hogy elő­fordultak kisebb hibák is, min! például örzse parasztasszony nem volt elég idős ahhoz, hogy neki eladó lánya lehessen. A jövőben jobban kell ügyelnünk a szereplők ruháinak megvá- lasztásábati, hogy már a ruhák is idősebbé tegyék a szereplőt Azért, mert valaki a színpadon idősebb asszonyt játszik, az előadó- után lehet ismét csinos fiatal lány. Igazán jól szerepelt Jeriga elvtárs, az öreg Zsiga szerepé­ben. Elethű és megható volt, amikor a falu hatalmasainak fejéhez vágta, hogy „A cigány nem ember? Más ember az, akinek a bőre fekete, vagy fe­hér?" Játékával bebizonyította, hogy minden ember egyenlő, akár fehér vagy fekete a bőre. s a szegény ember igazsága mindig igyőz a gonosz nagy- gutáikkal szemben. Jól szerepelt Rózsi szerepé­ben Varga Éva és mint Peti Németh János. Valósággal irá­nyították a darabot. Jól játszott a két gazda is. Ugyancsak meg­állta a helyét Lakatos elvtárs, mint Kurta uram. Igaz, hogy az első felvonásban még kissé elfogultan játszottak a szerep­lők, később azonban „belejöt­tek" a játékba és alakításuk élethű volt. Ennyit a szereplőkről. De pár szóval meg kell emlékeznünk az ekecsi közönségről is. Az eke- csiek eddig csakis a mulatságos darabokhoz szoktak, amiken jó­kat nevethetnek. Azonban hoz­zá keli szokniok a komoly da­rabokhoz is, annál is inkább; hogy máskor ne forduljon elő olyasmi, mint a Cigány elő­adásán. Ugyanis, a legkomo­lyabb részlet alatt, valaki hátul teli torokból felnevetett. Ez nemcsak csúnyán hat. hanem még a legfőbb szereplőt is meg­zavarhatja és kizökkentheti sze­repéből. Nem hagyhatjuk említés nél­kül a rendezők munkájút, sem. A Nagy testvérek igazán őnfet- áldozőan dolgoztak, és sikerült is nekik a pici, ütöit-kopptt színpadon a darabot a körül­ményekhez mérten a legjobban megrendezni. Láttuk, hogy az ehecsiek igen örültek, hogy szlnelőadásban leheiett részük. Ezért a község ifjúságámh nem szabad meg­feledkeznie arról, hogy ez csak. a kezdet és kell, hogy ezen a megkezdett, úton haladjanak to­vább. Természetesen nagyobb kedv­vel játszanának a fiatalok, egy kultúrház szép. úi színpadán, itt nagyobb lehetőségük is nyit­na o* ekecsi kultúra felvirágoz­tatására. PAKSY LÁSZLÓ, Ekecs tm ö ottan folyton csak a magáét hajtogatta, hogy mi orángutánnak néztük őt, hogy semmi más­ról se beszél!iinli. csak őróla. Mindig ezt haj­togatta. Mi meg, hogy nem, hogy ő egyáltalá­ban nem orángután. Ö meg, hogy, de igen, hallotta. En megkértem a komiszár urat, hogy magyarázza meg neki a dolgot. Meg is ma­gyarázta, nagyon jóindulatúan, de ővele nem lehetett beszélni, és azt mondta a komiszár úrnak, hogy ö ehhez nem ért és összejátszik velünk. Erre föl a komiszár úr lecsukatta. öt. hogy hifózanódjon, mi meg vissza akartunk menni az „Alagútba", de már nem mehettünk, mert minket is beteltek a karcerbe. Látja, káp­lár úr, ml lehet egy ilyen apró és jelentékteigfl félreértésből, ami szóra se érdemes. OkrouMi- céhen is volt egy polgár, és es megsértődött, amikor Kényecky Brodban azt mondták neki, hogy tigriskígyó. Még sok ilyen szó van, ami egyaltálaban nem büntetendő. Például, ha ma­gának azt modanák, hogy pézsmapocok. Azért már megharagudhatna miránk? A tizedes felnyerített. Nem lehet azt mon­dani, hogy felordított. Düh, méreg, kétségbe­esés, minden benne volt az erős hangok sorá­ban, amelyek kijöttek belőle, s a koncertét ebes fütyülés egészítette ki, amit az orrával szolgáltatott a horkoló tábori jólelkész. A nyerítést teljes depresszió követte. A tize­des leült a padra, és vizenyős, kifejezéstelen szemei rámeredtek a távoli erdőkre és ke­gyekre. — Tizedes úr, — mondta az egyéves önkén­tes — ígU.< ahogy a zengő hegyeket és az illatos erdőket nézi. maga Dante alakjára em­lékeztet engem. Ugyanaz az átszetfemült költö- arc, gyöngék szívű és lelkű férfi, minden ne­mes indulatot befogadni készen. Maradjon, ké­rem, így ülve, oly fól illik ez magához. Milyen lelkesülten, minden mesterkétíség és kénysze- redettseg nélkül dülleszti szemét a tájra. Két­ségtelenül arra gondol, hogy milyen gyönyörű lesz, amikor tavasszal e kopár tereken tarka mezei virágok szőnyege terül majd el... — Bs ezt a szőnyeget egy patakocska öleli át. — jegyezte meg Svejk — és a tizedes úr megnyálózza a ceruzáját, leül valami fatönkre és egy versikét ír az „Ifjú olvasónak". A tizedes teljesen apatikussá vált, miközben az egyéves önkéntes azt állította, hogy feltét­lenül látta már a tizedes fejét megmintázva egy szoborkiállításon: — Bocsánat, tizedes úr, nem ült maga vé­letlenül modellt Stursa szobrásznak? A tizedes ránézett az egyéves önkéntesre, és szomorúan így szólt: — Nem ültem. Az egyéves önkéntes elhallgatott, és végig­nyúlt a pádon. A kiséret tagjai kártyáztak Svejkkel, a tize­des kétségbeesetten odaült és bíbiceit nekik, sőt a végén nem áiallotta megjegyezni, hogy Svejk a zöld ászt. játszotta ki, és ez hiba. Nem lett volna szabad tromfolnia, akkor megmarad a hetese az utolsó ütésre. — Azetött a kocsmákban — mondta Svejk — olyan szép feliratok voltak a kibicek ellen. Egyre emlékszik is: „Kibie, fogd be a pofá­dul, mert még máma szájoneáglak" A katonavonat befutott arra az állomásra, ahol meg kellett ejteni a vagonok inspekcióját. A vonat megállt. — Na persze, — szólalt meg az egyéves önkéntes irgalmailanui, sokatmondóm ránézve a tizedesre — már itt van az inspekció... Az inspekció belépett a vagonba. * * # A katonauonat parancsnokául doktor Mtátz tartalékos tisztet jelölte hl a stáb. Az ilyen buta szolgálati feladatokra mindig tartalékos tiszteket küldtek, Doktor Mráz már azt se tudta, hogy hol áll a feje... Folyton elszámolta magát egy vagonnal, habár civil­ben reálgimnáziumi számtantanár volt. Azonkí­vül a legutóbbi állomáson az egyes vagonok le­génységi állományáról olyan jelentéseket ka­pott, amelyek nem egyeztek a budéjovicei pá­lyaudvaron, a bévagonirozás után megadott számmal. Ha a papírjaiba nézett, az volt a benyomása, hogy az ördög tudja, honnét, de még tábori konyha csatlakozott a szerelvény­hez. Különösen kellemetlenül lüdbőrzött a háta attól a megállapítástól, hogy rejtélyes módon megszaporodtak a lovai. A tisztek jegyzékéből hiányzott két kadét. Az ezredirodán, melyet az első vagonban helyeztek el, mindenki lázasan kutatott egy Írógépet. Ettől a káosztól doktor Mráznak megfájutt a feje, már bevett három aszpirint, s most fájdalmas arckifejezéssel vé­gezte a vonat ellenőrzését. Miután kísérőjével együtt megjelent a fog­da-vagonban, belepillantott az iratokba, meg­hallgatta a kétségbeesett tizedes jelentését, hogy létszám két letartóztatott és ennyi meg ennyi legénység, még egyszer ellenőrizte az iratokban az adatok helyességét, majd körül­nézett. — Mi az, kit visz maga ebben a vagon­ban? — kérdezte szigorúan, s a tábori fő­lelkészre mutatott, aki hasonfekve aludt, és kihívóan nézett hátsófelével az inspekcióra. — Lajtnant úrnak alázatosan jelentem, — dadogta a tizedes — hogy mi... izé ... — Mit izéigei, — morogta doktor Mráz — világosan fejezze ki magot. — Lajtnant úrnak jelenlem alássan, — szó­lalt meg a tizedes helyett Svejk — ez az úr, aki. itt hasonfekve alszik, valami részeg ober- feldkurát úr. Odajött hozzánk és bemászott nekünk a vagonba, és mert a feljebbvalónk, hát nem dobhattuk ki innét, hogy ne legyen fegyelemsértés belőle. Biztosan összetévesztette a stábuagant a fogdával Doktor Mráz felsóhajtott, s belenézett ae irataiba. A jegyzékben nem szerepelt semmi­féle tábori jOfetkész, akinek Bruckba keltene utaznia a vonattal. Doktor Mráznak idegesen megrándult a szemhéja. Az előbbi állomáson megszaporodtak a lovai, most pedig a nagy semmiből még tábori főlelkészek is ideszület­nek neki a fogdavagonba. Nem jutott más az eszébe, hát megparan­csolta a tizedesnek, hogy fordítsa át a hason alvót, mert ebben a pózban lehetetlen meg­állapítani a személyazonosságát. A tizedes hosszas fáradozás után hátára for­dította a tábori fölelkészt, aki közben feléb­redt s egy tisztet látva maga előtt, így szólt: — *Eh, servus, Fredy. was glbfs neues? Abendessen schon fertig? — majd ismét lehunyta a szemét és befordult a fal felé. Doktor Mráz nyomban ráismert, hogy ez az a nagy b élű zsivány, aki tegnap a tisztik as Zitá­ban volt, az összes tisztléikezdék hírhedt za­báié ja, és csendesen felsóhajtott. — Maga ezért raportra fog menni — mond­ta a tizedesnek. Aztán kifelé indult, de Svejk visszatartotta: — Lajtnant úrnak alázatosan jelentem, hogy én nem tartozók ide. Nekem csak tizenegyig kell lecsukva lenni, mert éppen máma járt le a határidőm. En három napra lettem elítélve, és most már ott heti, hogy üljek a többiekkel a marhavagonban. Tizenegy óra már régen si­mult és ezért én azt kérem a lajtnant úrtól, hogy tegyenek hl a pályára, vagy vigyenek a marhavagonba, ahová tartotok, vagy pedig a Lukás óberlajtnant úrhoz. — Mi a neve? — kérdezte doktor Mráz. is­mét a papírjaiba pillantva. — Svejk Josef, jelentem alássan, lajtnant ár. — Ehm, szóval maga az a híres Svejk, — mondta doktor Mráz — valóban tizenegykor kellett szabadulnia. De LukáS főhadnagy úr * Eh, szervusz Fredy, mi újság? Kész már a vacsora?

Next

/
Oldalképek
Tartalom