Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-02-26 / 8. szám

8 1955. február 26. •'iy_v@iis4£L m Ünnepi ülés Moszkvában a Szovjet Hadsereg Napján Kedden tartották meg a Szovjetunió honvédelmi minisz­tériumának a moszkvai párt-, szovjet- és társadalmi szerve­zetek képviselőivel együtt a Szovjet Hadsereg és Haditenge részét fennállásának 57. évfor­dulója alkalmából rendezett ün népi ülését. A honvédelmi mi­niszter az ünnepi gyűlést meg­nyitva szívélyesen köszöntötte az egybegyűlteket. Megállapí­totta, hogy a szovjet haza fegyveres ereje, amelyet a kommunista párt Vladimir II- jics Lenin kezdeményezésére létesített, a szovjet nép, a párt és a kormány állandó gondos­kodásának eredményeként most olyan megbízható erő, amely őrzi a haza érdekeit. A háború utáni években — folytatta Zsukov marsall — pártunk a szovjet kormány és népünk minden határaikon túl élő békeszeretö haladó ember­rel együtt fáradhatatlanul har­col a béke megőrzéséért. Saj­nos az Amerikai Egyesült Álla­mok agresszív körei azonban a történelem tanulságait semmi- bevéve tevékenyen készülődnek a háborúra és fokozott háborús •»opagandát folytatnak. A szovjet nép, békeszeretö nép, Tudatában van erejének, de nem fenyegetődzik erejével. Ha azonban az agresszorok megtá­madják hazánkat és arra kény­szerítik a szovjet népet, hogy fegyverhez nyúljon, akkor az agresszorok magukra vessenek. G. K. Zsukov marsall záró­szavában biztosította a küldöt­teket, hogy a szovjet fegyveres erők továbbra is becsülettel teljesítik a haza szilárd bizton­sága szavatolásában reá rótt kötelességeket. üdvözlet a Finn De r'ay.t' yttA$ :r:<pr c— * * A CsISz II. kongresszusán Prágában sok kedves külföl- di vendégünk volt. A kül­földi vendégek csoport jáw Prágába érkezett Olav> Mauno Malmminen is, a Finn Demokratikus Ifjúság vezetője. A kongresszus után hosszú ideig elbe­szélgettünk és tartós barát­ságot kötöttünk a rokon­szenves finn ifjúsági veze­tővel. Kérésünkre az alábbi levelet írtaé az Üj Ifjúság olvasótáborának: „A finn demokratikus if­júság nagy figyelemmel kíséri a Csehszlovákiában motratikus Ifjúságtól élő magyar testvérek v életét. Mi, finn fiatalok ve letek együtt örülünk a bé kés épíút munkátokban el ért eredményeiteknek, me­lyek biztosítják az áltálé nos iólétet és a kulturá' felemelkedést. A legjobban annak őri lünk, hogy a népi dérnek ratikus Csehszloiiákia teli- egyenjogúságot _ biztosít számotokra. Nálatok nin- többé akadálya annak, hog tanulhassatok nincs mun kanéiküliség és nem fényi get benneteket gazdaság válság. A ti életetek megad nek tek minden lehetőséget. Ennek mi őszintén örü lünk. Szeretettel üdvöz lünk benneteket és tovább munkátokhoz sok siker kívánunk. A Finn Demokratiku Ifjúság nevében: OLAVI MAUNO HALMMINEN 1955 ,ebruár ,3-Budapest ' népe már napokkal ez­előtt készülődött, hogy ünne­pélyesen köszöntse az emlé­keztető évfordulót: Magyaror­szág fömrosának tizedik fel- szabadulási ünnepét. Tíz év ... Milyen hamar elröppent éle­tünkből. Pedig még mindig úgy érezzük, mintha tegnap történt volna, mintha főváro­sunkban tegnap hallgattak volna el a pusztító fegyverek. igen jól emlékszünk arra a szovjet katonára, aki tíz évvel ezelőtt a rombadüit város, az éhező nép és a fasiszták által elhurcolt rabságban élüknek süppedő vörös szőnyegekkel borított márványlépcsö feljáró ta előtt, mely a nagy karne­vál színhelye a pompás kivi­lágításban csillogó kupolate­rembe vezet. A rendezők mind sötétkék öltönyben fogadják a vendégeket. Ismerősök üdvöz lik egymást és együtt járják az Országház termeit, csodál­ják építészeti, művészi tárgyait a karnevál kezdetéig. El client egy idősebb asszony fiának a kupolaterem nevezetességeiről beszél. A fiú érdeklődésén lát­szik, hogy most van itt elő­ször. Milyen érzés töltötte el — szöntik őket a bálozók, míg elfoglalják helyeiket a trónu­son, majd megkezdődik a bál A budapesti népizenekar a DISz táncegyüttesének húzza a talpalávalót. Utána az első bálozók Strauss örökszép ke- ringőjére elkezdik táncukat, melyet a többi fiatal párok követtek. Czáll a dal, a csárdás, ke­^ringó és a tangó... vi­dámság, derű, jókedv a fiata­lok szívében. Egyszerű mun­kások, tanulók, akik nem is mertek volna arra gondolni, hogy egyszer itt ezekben a termekben hálózhatnak, boldo­gan, szabadon. Gyorsan telik ilyenkor az idő. Az órák úgy múlnak, mintha csak percek lennének. .4 tánc szünetében ismerkednek a fiatalok. Van olyan, aki itt találkozik távoli barátjával, akit talán 5—10 év óta nem látott. Sokan a buffet felé igyekszenek, közben a tánc tovább folytatódik. Fel­kérünk egy „bécsi kislányt” a keringőre. Rövid társalgás ahitt megtudom, hogy a ,.kis­lány” a budapesti fővárosi tű­elhozta a szabadság első friss levegőjét. Mennyit mondogat­tuk zokogm egymásnak, itt nem lesz egyhamar élet, nem lesz még húsz ev múlva sem És ma, a nagy ünnep elő­estéjén itt állunk az ünnepi díszbe ö'tözött Budapesten. A februári szél lobogtatja a nemzetiszínű és vöröszászlókat. A lüktető nagyvárosi életről már sokszor Írtam, de ma még nagifobb, lüktetőbb a városi forgatag. Munkából siető embe­rek teljesen ellepik az utcákat és a közlekedési eszközöket. — Érthető e nagy sietés, mivel ma este már mindenki ünne­pelni akar. Választhat a fiatal­ság, hiszen csaknem minden üzem a farsangi bálon köszönti az évforduló első óráit. A budapesti fiatalság — ter­mészetesen azok, akik munká­juk vagy tanulási eredmé­nyük által megérdemlik — az Országházban megtartandó nagy ifjúsági karneválra igyek­szenek. Többször volt itt már a fiatalság, oly sók emlék ma­radt meg az ilyen éjszakai ta­lálkozóról. Sokáig beszéltek még róla azoknak, akik még soha nem voltak itt. T üdüljünk el mi is az Országház felé, legyünk szemtanúi annak, hogy hogyan szórakozik és hogyan köszönt: itt az ifjúság Budapest felsza­badulásának ünnepét. Az óra mutatója este hél órát mutat. Még messze mn o karnevál kezdésének ideje. 0< már is jönnek a fiatalok, egy­re többen, vidáman, mosolyog va az Országház előtti Kossuth Lajos-tér minden irányábó1 Beszélgetésükből megtudw ki melyik üzem, gyár vagy is­kola küldöttje Érdekes látvá­nyosságot nyújt a? érkezők so­kasága. Többen különféle jel­mezekben lépik ál az Ország­ház kapujának küszöbét c következik, majd a keringő versenyben Sebők Ágnes, a Rákosi Mátyás-művek és Né­meth Ernő, a Textil-művek szakszervezetének dolgozói nyerték meg az első díjat. Nem szabad megfeledkezni a csár­dás-versenyről és á jelmez- versenyről. Hajnali öt óráig szórakozott Budapest ifjúsága. Az Országházi karnevál felejt­hetetlen emléke rjiarad a fia­taloknak. Búcsúzóul még meg­kérdezzük Ferrai Violettát, a karnevál hercegnőjét, akit a 2-szer 2 néha 5 című új szí­nes magyar filmben ismertünk meg. — Milyen érzést váltott ki a karneváli hercegnő szerepe? — Számomra nagyon izgal­mas volt hercegnőnek lenni ezen a felejthetetlen karneválon és talán még megtiszte'őbb feladat volt, mint egy új ma­gyar film bemutatója — mon­dotta Ferrai Violetta. A zután elhagytuk az Or­** szágház kupolatermét, hogy újabb ünnepségeknek le­hessünk tanúi. — Már virrad, sokan hazaleié igyekeznek. Je sokan a feldíszített város lát­ványosságában gyönyörködnek, innepi, boldog vasárnap, Bu- lapest lakói a feldíszített sza­badság-hídon a Gellert hegyi szabadságszobor koszo rúzási emlékünnepségére sietnek, hogy koszorút helyezzenek a szovjet hősök tiszteletére, akik Budapest felszabadításáért éle­tüket áldozták fel. Az ünnep­ségen jelen voltak a kormány tagjai és népi hadseregünk harcosai, a Szovjetunió nagy- követségének tagjai. A DISZ kérdem a fiatalembert — mi­kor megtudta, hogy részt vehet ezen a színpompás karnevá­lon? A meglepetéstől szinte szól­ni, is alig tudtam — mondja Gáspár János hetedikes tanuló — Nemcsak a bálnak örültem, hiszen még fiatal vagyok, ha­nem már az ünnepi érzés, hogy láthatom az Országhoz termeit. Szüleim sokat beszél­tek arról, hogy itt soha nem r ndeztek azelőtt a munkás és paraszt fiatalok részére karne­válokat és ők is most láthat­ják először e gyönyörű mű­emlék belsejét. De elbúcsú­zunk egymástól, jó szórakozást kívánva, mert már sűrűn jön­nek a bál résztvevői. Huszá­rok, bécsi kislányok, húron testőr, az „Auróra” matrózai bohócok és érdekesnél érdeke sebb jelmezek' sokasága. A mi- zeskalács szivet és az álarcol, átékokat árusító sátrakat elle­tik a vásárlók. Már minden/' nagyon izgatottan várja a kar levál kezdetét. A fotoriporte 'ek, újságírók, rádió riporté rek és tudósítók figyelik karnevál hercegének érkezése Fél kilenc. A feszült várak zás csendjét a harsonák hant­jai törik meg. Jelzik, hogi karnevál herceg és hercegnőji az udvarmester kíséretébe: megérkeztek, örömtapsban kö­nács kidtúrielelőse. Reich Jo­lán, aki szintén most van itt először az Országházban. De nem, táncolhatunk sokáig együtt, mert sokan átkérték öt a táncra. Hamar elérkezett az éjfél, a kupolaterem fényei el­halványulnak. a gong tizen­kettőt jelez. Elérkezett fővá- osunk szabadsága 10-ik év- ordulójának -napja. A reflek- ‘orok fényében az élő szabad­ágszobor női alakja jelenik mg, mialatt felhangzik a ma­ty ar és a szovjet himnusz, va- amint a DÍVSZ indulója. Is­iét kigyúlnak ti kupolaterem ínyei és fiatal 'ányok, fiúk lugasba lengetik a népi de­mokratikus országok zászlait, a :özös barátság jeléül. E gyö­nyörű kép után ismét táncra serdülnek a bálozók és folytat­ják vidám mulatságukat Vál­tozatos kabaré, balett műsor budapesti bizottsága nevébe: Kovács Antal, első titkár he lyezte' el koszorúját. Délutá a főváros több kerületében bé kegyűléseket rendeztek, melye két kultúrműsor és tánc köve tett. — a budapesti Erkel színházban ünnepi ülésre jöt tek el a meghívottak. Az iilé sen megemlékeztünk Budac.es 10 év előtti felszabadító har cairól, valamint azokról a, eredményekről, meh/eket , Magyar Népköztársaság szocia lista építő munkájában eléri Az ünnepi beszéd után a, Operaház művészéi műsorra szórakoztatták a jelenlevőket Budapest dolgozói a késő est órákig ünnepelték fövárosun) szabadulási ünnepét. Gyö­nyörködtek az ünnepi kivilágí­tott szabad, boldog, békés Bu­dapesten. KAND1KÓ OíTt 1 Bielefeldben 15.000 tüntető tiltakozott a párizsi szerződések ratifikálása ellen ■ Nyugat-Németország vala- a városon, s az Adenauer kor- j mennyi tartományában fokozott mány lemondását követelte. A ( erővel folynak a lakosság tilt?- menetben vitt transzparensek •> , kozó akciói a párizsi szerződé- mjljtarjsta szerzödések elveté- , sek ratifikalasa ellen. Bielefeld- ............... ben hétfőn este 15.000 ember set es Németország békés uj- j tüntető menetben vonult végig raegyesitését követelték. Faure-nak sem könnyű ... A fasiszta támadók és a CIC kapcsolatáról Kommentár nélkül Kétféle célok - kétféle történelem tanítás Hitler annektálja Ausztriát (1958) Hitler annektália a Memel-vidéket (1958—591 Hitler támadása a Nyugat ellen (1940) „A német Wehrmacht, ragyo­góan ki tudta használni a pán­célosokban és a légierőben ja­vára fennállott fölényt. Hollan­dia már május 14-én letette n fegyvert. A páncélos hadosztá­lyok a repülők állandó támo­gatása mellett Szedannál áttör­tek és egészen a Somme torko­latáig nyomultak előre. Petain marsall, az új miniszterelnök belátta a további ellenállás ér­telmetlenségét. Június 22-én Franciaország aláírta a fegyver­szüneti egyezményt.” (129-130 old.) „A náci Wehrmacht 1940. május 10-én megrohanta Hol­landiát és Belgiumot és ezzel megkezdődött a nyugati hadjá­rat. Hitler még aznap megkezdte a semleges országok békés vá­rosainak bombázását es elpusz­títását. A legnagyobb yonosztettek egyikét Rotterdam városa eller követte el“. (A nyugatnémi; könyv ezt meg sem említi). (A Deutsche Lehr a Zeitung alapján) „A protektorátus felállítása után Hitler a Memel vidék visz- szaadására kényszerítette Litvá­niát. Itt is — ugyanúgy, mint Ausztria csatlakozásakor és a Szudéta-vidék bekebelezéseké — régi igazságtalanságot tet­tünk jóvá.” (12S old.) „Csehszlovákia elrablása után Hitler tovább folytatta a német imperializmust, rabló expanziós politikáját. A litván kormányt arra kényszerítette, hogy Né­metország javára mondjon le a Memel-vidékról" (221 old.) „muer maya is resziven a Duna mentén rendezett bevo­nulásban. Becs félé utaztában hatalmas ünneplés tombolt kö­rülötte. Mussolinit nem értesí­tették előre, de utólag hozzá­járult. A spanyol polgárhábo­rúban (1936—1939) kötött né­met—dasz fegyverbarátság — melyen Hitler és Mussolini an­nakidején megakadályozták a kommunista uralmat és Francot segítették hatalomra — most is hatásosnak bizonyult. Hálá­san s&rgönyözte Hitler: „Mus­solini ezt nem fogom önnek el­felejteni!” (122-123 dd.)­O. Illdiuua XÄ-rrii Íi met csapatok bevonultak Auszt­riába. Nemcsak a Gestapo és az SS alakulatok követték őket, hanem a fegyverkezési kon­szernek és bankok megbízottai is. Az osztrák aranykészletet Németországba hurcolták, át­vették az osztrák bankokat, bá­nyákat és nagyüzemeket. Az európai országok közül legelő­ször Ausztria esett a fasiszta rablás áldozatául”. (213 old.) A náci militarizmus szellemének feltámasztása Nyugat- Németországban teljes erővel folyik. Az Adenauer-rendszernek ezirányú törekvésével természetesen elsőrendű szerepet játszik az ifjúság lelkének megmérgez ése és ennek szolgálatába állí­tották az iskolai történelem ta nítást is. Döbbenetes bizonyí­tékul álljon itt néhány idézet és vele szemben a történelmi tények, az igazság, ahogyan a Német Demokratikus Köztársa­ság iskoláiban tanítják. „AZ ÉLŐ MULT”. V. RÉSZ TÖRTÉNELEM TANKÖNYV IV IRTA: FRITZ SIMON SER IS­KOLAÜGYI TANÁCSOS, MEG­JELENT A ERNST—KLETT- VERLAG KIADÁSÁBAN. STUTTGART 1963 (NYUGAT- 11>PMVTnBZ7 Ár. I VOLK UND WISSEN VOLKS­EIGENER VERLAG — 1953 (NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZ­TÁRSASÁGA Eisenhower elnök vasárnapi rádióüzenetében a következőket jelentette ki: „Az emberi mél­tóság és az emberi jogoknak a keresztény erkölcstanban lefek­tetett tanításai képezik azt az alapot, amelyekre az Egyesült Államok épít. Az állam feladata mindössze az, hogy őrködjék államDolaárainak ioaai felett’. íme, így őrködik: Georgia állam képviselőhá­za határozatban jóváhagyta annak a miami hoteltulajdo- nosnak eljárását, aki a köz- társasági pártnak a „Lincoln- nap“ alkalmából rendezett bankettjéről kikergetett 25 néger vendéget. . A svájci rendőrség közölte a bonni belügyminisztériummal, hogy azok a fasiszta banditák akik néhány nappal ezelőtt be­hatoltak a berni román nagy- követség épületébe, 1940-ben gyártott német géppisztolyokkal voltak felfegyverkezve. Azzal kapcsolatban, hogy a berni ro­mán követség közelében dátlan gépkocsit találtak, amely a Nyugat-Németországban állo­másozó amerikai megszálló csa­patok rendszámát viselte, egyes nyugatnémet lapok olyan érte­sülést közölnek, hogy a berni román követség támadóit a CIC amerikai kémszervezet bérelte fel és csempészte Nyugat-Né- metorszáaból Sváicba. Pinay, Pflimlin és Pineau után most Edgar Faure radiká lis miniszterelnök ugyanazokba a nehézségekbe ütközik mini elődei. E nehézségek egyrészt saját pártjában, a Radikális- Szocalista Pártban jelentkezik, amely éppúgy mint az MRP vagy a Szocialista Párt, fél at­tól, hogy a közelgő választások során felelőssé teszik azért a népszerűtlen intézkedésekért, amelyeket a kormány „atlanti” politikája miatt foganatosítani fognak. A parlament folyosóin elter­jedt hírek szerint Faure-t ba­rátai arról szeretnék meggyőz­ni, hogy csak abban az esetben vállalja a kormányalakítást, ha a gaulleistáktö! a szocialistákig mindenki hajlandó benne részt- venni. A pártok mindegyike a má­sok magatartását figyeli: a ra­dikálisok csak a ’ szocialisták után akarnak majd dönteni, az MRP, a jobboldali ellenálló st:b. pedig csak a radikálisok után. Megfigyelők szerint Faure a következő programmal óhajt indulni: a párizsi szerzödések gyors ratifikálása, a tuniszi tár­gyalások mielőbbi befejezése, a költségvetés végleges megsza- vaztatása és a szakszervezetek­kel áprilisra halasztott megbe­szélések megtartása. Faure a hírek szerint hároméves pénz­ügyi és gazdasági terv körvo­nalait szándékszik a nemzet- gyűlés elé terjeszteni. Nem nagyon hiszik azonban, hogy lesz ideje tervének megvalósí­tására.

Next

/
Oldalképek
Tartalom