Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-12-03 / 48. szám

1955. december 3. . „ r/ „A rendkívüli“ asszony \ .......................................................................................................................................................... Már az 1971-es év tervét teljesíti A SLl’K kollektíva tagjai csütörtökön, november 10-én saját otthonukban a Bratislava melletti oroszvár! kastélyban üdvö­zölték a szovjet kulturális küldöttség tagjai és több mint egy útás műsorral szórakoztatták a vendégeket. Beszéltek tevé­kenységükről és művészeti feladataikról. Az együttes szlovák és orosz népdalokat tette színesebbé a baráti összejövetelt. ... zjvzz AN'- .' .s-XCTWtWát y->. X-áwaSV/.- TO. ’MvZ .... TwXWWWWwWMWwllliWWW K Sz. Kislyakov, a charkovi Turbina-üzem Sztálin-dijas vas­esztergályosa, hétfőn november 14-én meglátogatta a Bratis­lava! Elektrotechnikai üzemet. Elbeszélgetett az üzem dolgo- zóival, melegen érdeklődött Jozef Kuirtina marós munkája iránt, aki már 44 éve doloozik az üzemben. A Bratislavai Elektrotechnikai üzem kapuja tárva-nyitva áll. 4 munka rendes mederben folyik, csak a kapus körül a bejárat­nál szokatlan nagy a forgalom. Minduntalanul kifut valaki az üzem udvaráról és kíváncsian az utat szemléli. Az üzem rit­ka, kedves vendégeket vár. Már fél kettőre jár az idő, egyszer csak szinte észrevétlenül sötét­színű autó áll meg az üzeni be'árata előtt és egy magas jól megtermett mosolygósarcú férfi szállt ki belőle. Szívélyesen ke­zet fog az igazgatóval, a mér­nökökkel és az üzem más dol­gozóival. Konstantin Szergeje- vics Kislyakov, a charkovi Tur­bina-üzem vasesztergályosa jött cl ide hozzánk, a Csehszlovák- Szovjet Barátság Hónapjának ünnepségeire. Xéhány perc múlva egy ki­sebb csoport már kíséri a ven­déget régi és mégis olyan kö­zeli jó barátunkat. Meg akarták Konstantin Szergejevicsnek mu­tatni a munkahelyüket, a gépe­ket, melyeket nemcsak a hazai üzemek, hanem a Szovjetunió számára ws gyártanak. Ki akar­ták kérni tanácsát és kicserél­ni tapasztalataikat. Hiszen a charkovi Turbina-üzem vasesz­tergályosa valóban mestere le­het szakmájának, lm a Sztálin- dijjal is kitüntették. Még fiatal,. körülbelül negij- venl éves és már huszonhat éve dolgozik egy és ugyanazon üzemben. Csak a háború alatt ment el az Ural vidékére Szverdlovszkba, hogy négy gé­pen dolgozzon és helyettesítse fivéreit, akik a fronton harcol- tak. Konstantin Szergejevics ma két függőleges tengelyű esztergapadon dolgozik. Maga mondja, hogy nerm könnyű a munkája, de a szovjet technika óriási fellendülése a technoló­gusok és mérnökök, számtalan újítási javaslatai a munkástól is magasabb teljesiunénut kö- . veielnek. Konstantin Szergejevics vas­esztergályos eleget tett felada­tainak. A munkáját úgy győzi, hogy már előző nap előkészíti a feldolgozásra váró anyagot, pontosan áttanulmányozza a munka menetet, kikéri a mű­hely technológusának tanácsát és minden figyelme oda irá­nyul, hogy az egyik gépén el­végzendő munka ~ rendszeresen felváltsa a másik gép munkáját. Ez év márciusában K. SZ. Kis- lyakovot meghívták a Kremlbe, az ipari dolgozók értekezletére. Vagy megtiszteltetés érte, hi­szen ugyanarról az emelvény- tói beszélt a Siovjetunió Kom­munista Pártjának XIX. kong­resszusán Sztálin elvtárs is. Es ugyanazon a helyen K■ Sz. Kislyakov azt a kötelezettséget vállalta, hogy az . 1955-ös évben két év munkanormáját végzi el. Még mielőtt eljött ide hozzánk, eleget tett kötelezettségvállalá­sának és most már joggal éldi­csekedhet azzal, hogy a háború utáni szovjet két ötéves terv ideje alatt már ötszörösen túl­teljesítette az ötéves tervet és a csehszlovák jelzésű függőle­ges tengelyű esztergapad mel­lett. Érdeklődik azok iránt a gener. orok iránt, melyeket a Szovejtunió számára szállítunk. Védő szemüveget vesz fel és végignézi az aluminium he­gesztését. Nagyon érdeklődik a marós iránt, aki már 44 éve dolgozik itt az üzemben, meg‘ áll Dreveník Anna melleit, a tekercselésnél, megfigyeli az tált megfelelő vőlégényt magá­nak és az üzemi bizottság el­nöke niég nem ,,fejlett ki olyan irányú kezdeményezést”, hogy „ilyen irányban" segítségére le­gyen. Amikor a búcsúzásnál kezet szorít az üzem dolgozóival, úgy érzi, hogy ez az együtt eltöl­tött ■ ö-id idő még közelebb hozta őket egymáshoz. A z t üzem csarnokában lassan besetterlkedik az őszi, korai szürkület. Már esteledik. K. Sz. Kislyakov már csak egy órát lóit itt. velünk. Ki kell liasznál­i az időt, A' Bratislavai Elek­trotechnikai üzem kultúrházá- ban összejönnek a legjobb munkások, mesterek és mérnö­kök. Poharukat az örök cseh­szlovák szovjet barátságra eme­lik, majd élénk beszélgetés kez­dődik. — Az emberek gyakran meg­kérdezik tőlem, hogy miért érek el ilyen nagy teljesítményt — mondja K. Sz. Kislyakov. Pe­dig függjétek el, nem végzek csodákat. Elsősorban nagyon szeretem a szakmámat, minden időmet a' továbbképzésnek szen­telem és képességeimet felhasz­nálom , a munkániban. Es aztán — kommunista vagyok és így jó példával kell előljárnom. Ä jelenlevők figyelmesen hallgat­ják a vendéget. Örülnek neki, hogy tetszett neki az üzem és a kollektíva, nem bosszantja őket még az a megjegyzése ,se, hogy a technológusok és, a mes­terid! közölt szorosabb együtt­működést kell teremteni és a munkások ismerkedjenek meg alaposabban a munkaszekrény­kéjükkel, mert a teljesítményt csakis így javíthatják meg. K- Sz. Kislyakov nagyon fontá­nak tartja a fiatal munkások kiképzésének kérdését. Az utób­bi öt évben 25 szakembert ta­nított be. akik továbbra is mel­lette dolgoznak és nagy örömé­re szolgál, ha sokszor bizony túhzárn ’alják mesterüket. A ta­nítvány teljesítménye — a ta­nítót dicséri. A beszélgetésben egyre töb­ben vesznek részt. Egyesek a kerámiai kések iránt érdeklőd­nek, mások a munkaszervezés­ről szeretnének megtudni egyet- mást, megint mások azt kérde­zik, hogy a munkaszekrényké­ben hogyan kell helyesen elhe­lyezni a késeket. K. Sz. KisU/a- kov aprólékosan válaszol a fal- tett kérdésekre. Gyorsan nmlt el az idő. észre se vették. / így van ez mindig, amikor olyanokkal találkozunk, akikét szeretünk és akikkel . .szívesen elbeszélgetünk. Világos tágas épület. Már messzire érezni a vanília és a mandula illatát. A moszkvai „Bolsevik" üzemben vagyunk. A leányok fehér kendőkben és munkaköpenyekben valami tész­ta körül foglalatoskodnak. Ke­zükben krémtöltelék, a fürge űjjak gyors mozdulattal ki­nyomják a vászonzacskóból a puha anyagot és csodálatos vi­rágok és díszítmények kelet­keznek. A „Bolsevik” üzemnek meg­van a maga hagyománya. A moszkvai háztartások dicséröleg' nyilatkoznak az elsőrendű ter­mékekről: az Ízléses tortákról, süteményekről és édességekről Az üzem valamikor egy francia tőkés tulajdonát képezte. A forradalom előtti időkből csak egy egérrágta könyv maradt, amelybe a büntetéseket írták T>e. Ebben a könyvben olyan nevekre is bukkanunk, akik még ma is itt dolgoznak az üzemben. Néhány évvel a for­radalom után 1928-ban mint egész fiatal munkásnő került ide Anasztázia Anafaszievna Makarova. Egész új élet várt rá — más mint amilyet' a for­radalom előtti időkben éltek a munkásnők. A fiatal Anasztázia nagyon megszerette az itteni munkát és idővel áz óriási üzem igazgatónője lett. * Bratislavából Póstyén felé ro­bog néhány autó. A szovjet küldöttség tagjai ülnek benne, végigjárják Szlovákiát, hogy megismerkedjenek hazánk szép­ségeivel. Nemsokára megállnak a Pöstyéni Sütöde n. v. épülete előtt. Virággal, kedves szavak­kal üdvözlik a vendégeket és boldog mosollyal. A vendégek között látjuk Anasztázia Afana- szievna Makaravovát, a Bolsevik üzem igazgatónőjét is. Makaro­va alaposan megnézte az üze­met, a keksz, kétszersült, ma­karóni és a többi tésztanemü gyártását, de elment még a szomszédos malom épületébe is. Nem zavarta a gépek zaka­tolása, de még a szűk lépcsők­től se riadt vissza, amelyek a malom emeletére vezetnek. — Szeretnénk egy kicsit el­beszélgetni — mondta később Matej Kamenicky, a pöstyéni péküzemek igazgatója. — Sze­retnénk egyet-mást megtudni arról, hogy hogyan dolgoznak a Szovjetunióban, mit csinálunk mi itt rosszul és hol kellene javítani. A pöstyéni péküzemek még sokáig visszaemlékeznek majd erre a látogatásra. — Mennyi tartós süteményt készítenek naponta? — kérdez­te Makarova elvtársnö. Az igazgató elvtárs büszkén rávág- ta: három és fél tonnát napon­ta. És maguk? — Mi, nos mi, a „Bolsevik” üzem Moszkvában valamivel nagyobb — mondotta Makarova, — mi látjuK el sü­teménnyel az egész várost. Na­ponta átlag 220 tonna süte­ményt készítünk. — Kétszáz- húsz tonnát! — kiáltott fel az igazgató. És hányán dolgoznak az üzemben. Háromezren, több­nyire nők. Aztán részletesen beszélt a „Bolsevik” üzemről, Arról, hogy mennyire gépesiiet- ték a termelést és hogy a pős- tyéni péküzemeknek is ót kel­lene szervezni a csomagoló osz­tályt. Makarova még azt is el­mondta, hogy a Bolsevik üzeni már három éve a minisztérium és a szakszervezetek Vörös zászlajának a tulajdonosa. Az üzem ez év október 8-ig telje­sítette az ötéves tervet és ok­tóber 11-ig az egész évi tervet. Makarova sokat beszélt az önálló elszámolási rendszerről és azt ajánlotta, hogy Póstyén - ben is vezessék be. Amikor az asztalon boros poharak jelentek meg, a jó szlovákiai borral Makarova a következő kíván­sággal emelte poharát: „A ter­melésük kiszélesítésére! Sok sok sikert, elvtársak”. Nehezünkre esett a búcsú a vendégektől, az autó már rég eltűnt a láthatárról és Matej Kamenicky, az üzem igazgatója még mindig ott állt, mintha gyökeret eresztett volna a lába — Kétszázhűsz tonna sütemény naponta. És egy ilyen egysze­rű, szerény asszony háromezer munkást irányít. Gondolkodóba esett és megtörölte homlokát. Szabad életünk tizedik évé­ben dolgozóink különböző mó­don fejezik ki « felszabadító szovjet nép iránt érzett mély­séges hálájukat és szeretetü- ket. A hatalmas felvonulások és ünnepségek, a kötelezettség­vállalások és azok túlteljesíté­se, az a végtelen öröm, ami­kor összejövünk szovjet embe­rekkel és élő szóba önthetjük érzelmeinket és a hála-stafétád val küldött ajándékok bizonyít­ják igaz hálánkat és örök ba­rátságunkat. A jubiláris májusi napokban a nemzeti bizottságok különböző fokozatai ezer és ezer üdvözlő levelet küldtek a kerü­leti, járási, városi és falusi szovjeteknek. Ezekben a meleg­hangú levelekben a nemzeti bi­zottságok leírták, hogy kerüle­tük, járásuk vagy' falujuk a fel- száb:.dulás óta milyen válto­zásokon ment keresztül, mily'en eredményeket ért el és a jövőre nézve milyen tervekkel foglal­koznak. A szovjet emberek — ez már a természetükhöz tarto­zik — olyan megértéssel és sze­retettel fogadták ezeket a leve­leket. mint ahogy csak leg­jobb barátoktól lehet. Habár, ezek a levelek messziről és is­meretlen emberektől érkeztek, mégis kiérezték érdekközössé­günket és szoros kapcsolatun­kat. Sok ilyen levélre a nem­zeti bizottságok választ is kap­tak. így például a Don melletti Rosztov városi szovjet végre­hajtó bizottsága több nemzeti bizottságunk levelére is vála­szolt. A stará-kremnickai helyi nem­zeti bizc.tság például a követ­kező levelet kapta: „A Don melletti Rosztov vá­rosi szovjet végrehajtó bizott­sága szívből köszöni a stará- kremnickai helyi nemzeti bizott­ság meleg üdvözletét, mely'et Csehszlovákiának a - fasiszta megszáll'' *ól való felszabadí­tása 10.-ik évfordulója alkalmá­ból küldött.” A szovjet nép ezt az emléke­zetes évfordulót a csehszlovák néppel együtt ünnepel,e meg. Ez a nevezetes évforduló ősz­£ szefügg egy másik történelmi évfordulóval — a Hitler-Német- ország fölött aratott győzelem 10-ik évfordulójával. Csehszlo­vákia felszabadítása a fasiszta megszállóktól — a nagy győ­zelem egyik láncszemét képezi. Azóta tíz év múlt el. Csehszlovákia népei most már új, boldog életüket építik. Az elmúlt tíz év alatt Csehszlová­kia népei Csehszlovákia Kom­munista Pártja vezetése mellett jelentős sikereket érlek el az új demokratikus állam építésében. A szovjet nép végtelenül örül azoknak a sikereknek, melyeket hazátok kulturális és gazdasági felépítésében értetek el. A rosz- tovi dolgozók is nagy munkát végeztek: újjá építették .a há­ború sújtotta városukat. A Don melletti Rosztov ma még szebb mint a háború előtt. E tíz év alatt Rosztov város dolgozói és - az egész szovjet nép megvalósítja a kommuniz­mus építkezéseit, új sikereket értek el, megszilárdították az ország nemzetgazdaságát és lé- , nyegesen emelték a dolgozók életszínvonálát. A rosztovi városi szovjet vég­rehajtó bizottsága annak a meg­győződésének ad kifejezést, hogy Szovjetunióban, vala­mint Csehszlovákiában a gaz­dasági és a kulturális téren élt ért eredmények, és az a mély baráti kapcsolat, amely a szov­jet nép és Csehszlovákia népei között fennáll, lényegesen hoz­zájárul a világbéke megerősí­téséhez. Viruljon és szilárduljon a Szovjetunió és Csehszlovákia népei között fennálló felbont­hatatlan örök barátság!” . Ezt a levelet Szulimenko, a végrehajtó bizottság elnöt^ és Dejnek titkár írták alá. A megkezdett levelezést bizo­nyára folytatni fogják. Elmé­lyíti a kölcsönös bar-'!§ágot és ezenkívül a nei -éti bizottságok a levelezés útján is sokat ta­nulhatnak a tapasztalt szovjet' funkcionáriusoktól ás a szovje­tek dolgozóitól. Baráti levélváltás ma már az 1971-es év felada­tain — már « kommunizmus számlájára dolgozik. Konstantin Szergejevics egész otthonosan érzi magát a Bratis­lavai Elektrotechnikai üzem dol­gozóival. Jól ismeri az itteni gépeket és egész közel érzi ma­gát azokhoz az emberekhez, akik a gépek mellett dolgoznak. Végigmegy az üzemen és figye­li a munkamenetét. Érdekli a teljesítmény, a gépek kiszolgá­lása és tartóssága. Sokáig áll asztalos és lakatos kollektíva munkáját. Megérti a gépek mellett dolgozó munkások nyel­vét, hiszen ö maga is munkás. Beszélnek a közös munkáról, kicserélik tapasztalataikat és sokszor a magánéletükbe is el­kalandoznak. A gépek egyhan­gú kattogását nem egyszer ke­délyes nevetés• váltja fel, külö­nösen akkor, amikor Konstantin Szergejevics népi akarja elhin­ni, hogy az egyik csinos fialal munkásnő eddig még nem la-

Next

/
Oldalképek
Tartalom