Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-07-21 / 57. szám
ÓI IFJÚSÁG 1954. július 21. Szervezeti életünkből Légy jó gazda A mezőgazdasági termelés oroszlán- része az állami gazdaságokra esik. lüz a megállapítás főleg az állattenyésztésre vonatkozik. Például a sertéshúsbeadást túlnyomó részben az állami gazdaságok viselik. Az ipari és más kultúrnövények termesztése legnagyobb mértékben szintén az' állami gazdaságokra hárul. A te- aelés természetesen a régihez viszonyítva az állami gazdaságokban megváltozott körülmények közt folvik Az elhagyatott puszták, majorok az utóbbi években nagv fejlődésen mentek keresztül. A fejlődés azonban, mondhatjuk csakis a termelés terén mutatkozik. Kultúrtéren bizony még általában elmarad. Pedig most máj megvan arra a mód, hogy az állami gazdaságokban is fejlett sport- és ku1- túrális életet éljenek a fiatalok. Ez a feladat főleg a CsISz üzemi szervezeteire hárul, Van olyan üzemi szervezet az állami Gazdaságokban, amelynek 30—40 tagja is van. Ennyi fiatal közösen nagy teljesítményre képes Fel tudja virágoztatni az állami gazdaságban úgy a kultúrmunkát, mint a sporttevékenységet és a termeli! munkát is jól meg tudják szervezni Például a nagymegyeri állami gazdaságnak kultúrcsoportja és jól működő CsISz-szervezete van. Magában Nagy- megyeren, elmondhatjuk, nem dolgozik jól a falusi CsISz-szervezet és kultúrház sims a községben. Tei-mészetes, ha a nagymegyeri állami gazdaságban a termelés nem érne el olyan magas fokot, akkor nem jutott volna pénz kultúrház építésére, nem tudták volna berendezni a termet és nem lett volna klubhelyiségük sem a fiataloknak Ugyanez vonatkozik a szentmiklósi állami gazdaságra, Bajcsra és Deákira is, ahol most építenek korszerű kul- túrházat az állami gazdaság dolgozói számára. Lehet kultúrházat építeni mindenhol, ha van miből felépíteni Az építési költségeket nem a pap zsebéből húzzák elő. De ha figyelembe vesszük az itt felsorolt állami gazdaságok üzemi CsISz-szervezeteit, akkor azt látjuk, hogy ha némelykor még felmerülnek bizonyos hibák, — mert hiszen a hibák könnyen előadódnak — a fiatalok mégis oszlopos tagjai a gazdaságnak. A munka mindig haszonnal jár, csak attól függ, hogy mikép végezzük. A kultúrház, a sporttevékeny ség pedig szintén hozzátartozik a jó termelő munkához, egyik sem lehet el a másik nélkül. Az állami gazdaságok sok esetben a falutól vagy várostól meglehetős nagy távolságra terülnek el. Vannak azonban a város közelében is állami gazdaságok, mint például Ipolyságon, vagy a szabadkai állami gazdaság Rimaszombatnál. A nagyfödémesi pedig éppen a falu közepén van. Ilyen helyeken könnyebben megy a szervezeti munka, mert a falu, a város mégis csak hatással van az üzemi szervezetre. A csenkei, szentgyörgyhalmi vagy szarvaspusztai állami gazdaságok messze esnek a legközelebbi falutól. Müven unalmas volt ilven helyen a: élet. Nemcsak a fiatalokat ülte agyon, az unalom, de még az idősebbeket ts. Hétköznap kijutott a munkából mindenkinek és nem nagyon értek iá unatkozni, este pedig örültek, ha ágyba kerültek, mert a fáradtságot kj akarták pihenni, de vasárnap, ünnepnap mégis csak munkaszünetnek sió mított és az állatgondozáson kívül nem végeztek túlságos nagv munkát. Télen szintén kevés munka volt a mezőgazdaságban is. ilvenkor szörnyű volt .tt az unalom, itt nem azt állítjuk, hogy az emberek vagv a fiatalok egyáltalában nem találtak valami szórakozási lehetőséget. Télen például beültek egy szobába, beszélgettek, nyáron pedig a házuk előtt tanyáztak, el csodálkoztál? az eperfa termésén, megbeszélték hogy melyik kocsi a legjobb a gazdaságiján, mi lesz ha elfogy a liszt, mert ez nagy gondot rkozott a szegény embernek, a gyerekek pedig esetleg szidták a szegény tanyai tanítót, akit a sors odaüldözött. Mit is lehetett volna tenni a régi világban az uradalmakon. Néhanapján egy-egy tánc mulatságot rendeztek, ha áz intéző megengedte, hogy erre a célra felhasználják a dohánysimítót. De emberi kulturális és politikai életet mégsem éltek. Könyvet, újságot minden szökőévben csak egyszer láttak és úgy érezte itt magát az uradalmon minden fiatal, mint egv rakás szerencsétlenség. Ez meg is látszott az uradalmakban nevelkedett fiatalokon, ha jók is voltak, dolgosak is, szóraértük. de mégis elütöttek a többi falusi, vagy a városi fiataloktól. Ezen a téren elsősorban az üzemi CsISz-szervezetek V az üzemi szakszervezet változtatta meg a helyzetet. Mozi, színielőadás villanyvilágítás, vízvezeték egyáltalán nem újság az állami gazdaságokon. Sőt sportcsapattal is rendelkeznek. A csú- zi állami gazdaságban pedig még strandfürdő is van. Az állami gazdaságokban az üzemi szervezeteknek azonban még jobban ki kellene venni részüket a munkából. Tekintettel arra is, hogv az iparból, hivatalokból sokan mennek visz- sza a mezőgazdaságba. így az állami gazdaságokba is. Ezért a legfőbb feladat az, hogy ezekkel a visszatérő egyénekkel megkedveltessék a mező- gazdasági munkát. Még gazdagabb sport- és kultúrtevékenységet fejtsenek ki és hassanak oda, hogy a mezőgazdaságba visszatértek is résztvegyenek a sportban és a kul túrmunkában. Ezáltal is kellemesebbé teszik az ottani környezetet és a visszatértek is jobban érzik majd magukat. Azonkívül minden fiatal sajátítsa el a mezőgazdasági tudományokat, állandóan bővítsék szaktudásukat és a gyakorlati munka »mellett ne becsüljék le az elméleti tudásukat sem és gyarapítsák azt. Röviden ez lenne az állami gazdaságok üzemi CsISz-szerveze- teinek feladata. Az állami gazdaságok a mezőgazdaságok oszlopai, a fiatalok pedig váljanak az állami gazdaságok legjobb munkásaivá. BAGOTA ISTVÁN Segítenek a katonák Veszélyes a Duna áradása. Ha az értékeket idejében mentjük a víz elől, akkor csökken a veszély. A mentési munkálatokba hadseregünk katonái is beavatkoztak és sikerült a termést megmenteni az ár elől. A pionírok figyelmébe Azon pionírok részére, akik a szünidő alatt Pardubicében maradnak, a pardubicei ke- ületi pionírotthon gazdag és tarka programmot készített elő. Az otthon dolgozószobáiban és műhelyeiben* megkezdték nyári működésüket az érdekkörök. A pionírok a Július Fu- cíkról elnevezett kultúrteremben tudományos és technikai beszélgetéseken és filmelőadásokon vesznek részt. A szép időt kirándulásokra és sportolásra használják fel. iiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiiiiMimiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiniiiiiiiiiimii Együttmű ködünk a Csemadokkal, nagyobb , az eredményünk | Csilizradvány a Csallóköz egyik I kis faluja. Ebben a kis faluban még i semmi nevezetes esemény nem tör- | tént és nem beszéltek róla semmi \ különöset. 1953 áprilisában neveze- \ tes esemény történt a faluban, i megalakult a CsISz szervezet. Jó l alapokra fektették a szervezetet, j ezért jól működött. Pedig a csoport- í nak csak 18 tagja volt, no de ! mindegy, nem a létszám adja meg j az alapszervezet erejét. A CsISz KB XI. plenáris ülése új: i lendületet hozott a szervezet éle- ! tébe. A vezetőség a plenáris ülés ; határozataiból kiindulva sokkal na- i gyobb súlyt fektetett a szervezeti j munkára, mint eddig. Nem is ma- i radt el az eredmény! Megmutatko- ; zott ez »okszor, különösen a válasz- i tásoknál. Most nemrég egy háromfelvoná- j sós színdarabot adtak elő a fiatalok. Nagy sikert értek el vele, sokan megnézték az előadást. Az előadás körül érdemet szerzett Berec elvtárs, a Csemadok helyi csoportjának elnöke, valamint Bartalos Rozália tanítónő, akik a színdarabot betanították. A fiatalok látva a színdarab nagy sikerét, még jobban nekibuzdultak a kultúrmunkának. A kultúrműsor betanulása mellett nem feledkeztek meg más munkáról sem. Állandóan emelik az alapszervezet létszámát. Ma már 41 aktív tagja van az alapszervezet- fi%k, és az EFSz-t a nagy munkák elvégzésében segítik. A Csilizradványi alapszervezet működése példaadó. BEKE ÁRPÁD, CsISz járási dolgozója Nagymegyer A dunaszerdahelyi szlovák nyelvű 11 éves középiskolában működő CsISz- szervezet egész éven át eredményesen dolgozott. Ügy a kultúrmunka* mint a sportolás terén komoly munkát fejtett ki. A felsőbb tagozat tanulói, különösen a 10. és 11-ik osztályból elhatározták, hogy a nyári vakáció ideje alatt sem tétlenkednek, hanem bekapcsolódnak a termelésbe. Hogy szavukat állják, a lándori állami gazdaságos mentek brigádmunkára. A brigád vezetője Csibrély István, » pedagógiai vezetője Anda Tibor. Csibrély István a 10-ik osztály kitüntetett tanulója. Nemcsak a tanulásban tűnt ki, hanem- a szervezetben is hasznos munkát végzett, ezért az iskola igazgatósága őt jelölte ki bri- gádvezetönek. Anda Tibor, a vásárúti nyolcéves középiskola tanítója. Fiatal, 20 éves, de nem első ízben megy brigádmunkára. 1952-ben már a Szövetségi Vasútvonalon is 300—400 százalékra teljesítette a tervet. A brigádosok már június 30-ón elindultak munkahelyükre, hogy 1-én frissen munkához lássanak. Indulás előtt La ran elvtárs azt a kívánságát nyilvánította, hogy bárcsak olyan eredményt érnének el ezen a brigádon, mint 1952-ben a Szövetségi Vasútvonal építésénél, ahonnan 16 élmunkás és 4 munkahős tért vissza. —. Baran elvtárs most is a legkiválóbb munkát akarja végezni. Beszélgettünk még Zárecky, Zsemle. Zsigmund elv- társnőkkel, Mikulec, Závorsek. Fucsek elvtársakkal, kik mindnyájan egv hangon beszéltek, mindnyájan a szép eredményes munka elvégzéséért dolgoznak LOVEL ZOLTÁN Dunaszerdahely. Finn vendégek Karlovy Varyban Karlovy Varyban most tartják a Vili. nemzetközi film- fesztivált. Bemutatták a „Fehér bölény” című finn újdonságot is, amely nagy sikert aratott. A filmet Erik Blomberg rendezte, a képen pedig Mirla- mi Kousmanent látjuk, a film egyik főszereplőjét. KITTENBERGER KÁLMÁN : támad az orrszarvú Valamikor azt hittük, hogy az orrszarvú a legveszedelmesebb afrikai Vad. Amikor először jártam Afrikában, mindenki figyelmeztetett, hogy legyek nagyon óvatos, ha kifaruval, vagy orrszarvúval találkozom. Nekem is sokáig az volt a meggyőződésem, hogy az elefánt valósággal veszélytelen vad az orrszarvúhoz képest. Már első vadászataimon mogorva, nyugalmat és magányt szerető állatnak ismertem meg az orrszarvút, amely rendesén egyedül vagy párosán található. A legtöbb, amit együtt láttam, hármas csoport volt, amely rendszerint az öreg bikából, a tehénből és egy borjúból állt. A ki- faru szeme végtelenül gyenge, szaglása azonban kitűnő és a vadásztól /d- vö legkisebb széllöfuvallat elegendő ahhoz, hogy hangos felhorkanással felpattanjon déli álmából. Ilyenkor hor- kanva-fújtatva próbál tájékozódni: hol is az ellenség, majd vágtatva elindul, mint eby dübörgő páncélos. Legtöbbször egyenesen nekiront a vadásznak, pedig talán nem is akar semmi rosszat, csak ostoba kíváncsiságból vette arra futásának irányát. És ez a ro íz szokása okozza sok esetben a vesztét. Számomra, bevallom, nem volt nehéz dolog az orrszarvút nyílt terepen becserkészni és elejteni■ Ez gyenge sport s alig egyéb, mint veszélytelen céllövészet. De be kell vallanom azt is hogy komoly idegpróba is veszéyes mulatság ha valaki sűrű bozótban igyekszik nyomon követni az orrszarvút s ott akar vele megküzdeni Volt idő, amikor az orrszarvúak nagyon az idegeimre mentek, s egyre többet szerepeltek maláriás lázálmaimban. igaz, hogy elejtett orrszarvúim nyolcvan százalékát sűrű bozótban, vagy buja aljnövényes erdőkben lőttem, azokon a vidékeken sok volt <’ bennszülöttek mérgezett nyilaitól megsebzett kifaru. Sokszor találtam a lelőtt zsákmányban régi nyílhegyet és gyakran találtam rajtuk mérgezett nyíl okozta csúnya, gennyes sebhelyeket. Az ilyen sebzett állat természetesen sokkal rosszabb indulaté, mint a nem háborgatott vad. Egyébként ű az volt a megfigyelésem, hogy az orrszarvú, a sok veszélyes afrikai vad között is a legingerlékenyebb. Támadását azonban nagyon könnyű visszaverni, ellentétben a támadó oroszlánnal, vagy kivált a bivallyal, amely az üldözőbe vett vadászt véreb módjára követi. Az én vadászataim során mindössze egyetlen egy esetben sebezte meg súlyosabban az orrszarvú egyik emberemet. Ez a baleset a Ruvanna-sztep- pén történt. A tüskés akácok erdejéből váratlanul ránk tört a kifaru. Gond- tanul, rossz széllel mentünk, mert az említett erdőcske mellett sohasem lát. tunk kifarunyomot. Puskáimat újonc fegyverhordozók vitték, s amikor a t'madó nekünk rontott, hiába dobtam hátra a kis 22-es Winchesteremet, hogy helyébe kézhez kapjam a dupla cordite-expresst, a puskahordozó addigra már kereket oldott vele. így az. tán én is rohantam a tövises bozót felé, hogy egyik puskámat elcsípjem és kikerüljek a kifaru szimatjából. Gyakorlatban embereim rossz széllel szaladtak a nyílt mezőn, hozzá többszörös vastag sárgarézből készült nyak- és karpereceik csörögtek-zörögtek s a támadó orrszarvú a sok csilingelő dísz irányába futott. A tövises bozótban végre megkaptam puskámat, de abban a pillanatban már láttam, hogy egyik emberemet a kifaru feldönti és végigtipor rajta. A fegyver ólomhegyű lövedékkel volt töltve, de persze nem értem rá, hegy áttöltések, hanem olyan gyorsan, ahogy csak tudtam, az orrszarvú oldalába küldtem’a tölténytár öt lövését. A kifaru az utolsó két lövésnél felsivított és eltűnt egy bozótosban. Rosszat sejtve, rohantam letiport emberem felé, de leírhatatlan volt az örömöm, amikor halottnak vélt emberemet feltámolyogni láttam. Merő vér volt, de kiderült, hogy sérülése sokkal köny. nyebb, mint gondoltuk. A kifaru szarva csak a lábikráját hasította fel, de a döfés nem volt telitalálat, így a seb nem volt nagyon mély. Ez a döfés döntötte fel emberemet s tévedtünk, amikor úgy láttuk, hogy a dübörgő vad keresztülhalad rajta. A seb hamar begyógyult s csak egy hatalmas forradás mutatta a kaland emlékét. A másnap megtalált vén orrszarvú- bika húsából a sebesült kapta a legjobb falatokat és mondhatom, hogg nagyon ízlett neki... Egy másik alkalommal magam ke. rültem igen csiklandós helyzetbe. -- Ezen q, napon hajnalban túlságosan erős kininmámorra ébredtem. Ez a- érzés a legutálatosabb az összes „macs- kanyöszörök" között: az embernek zúg a füle, reszket a keze. Mégis elindultam az aznapra tervezett bivaly- vadászatra, de oly an kedv tel énül es furcsán éreztem magam, mintha teljes biztonsággal tudtam volna a bekövet- kezendőket. Elefántfüves területen nyomoztam egy bivalybikát, amikor egyszerre, mintha valami súgta volna hogy „balra nézz!” Álig négy lépésnyire tőlem egy kifaru-bikát pillantok meg, amely éppen leszegte a fejét hogy fújva-prüszkölve nekem rohanjon. A pillanat századrésze alatt átem- kázott az agyamon, hogy a puskába betöltött lövedék aligha üti át a koponyát, de töltényt váltani lehetetlenség volt, nem tehettem mást, gyor-srn célba kaptam a homlokát és lőttem Mintha villám érte volna, úgy esett össze. Most már volt időm, sebesen egy acélburkolatú golyót csúsztattam £ csőbe és mégegyszer fültövön lőttem Másnap jobb előjelekkel indult n vadászat. Ojra orrszarvúnyomokat találtunk. Gyakran elvesztettük a csapást, mert olyan óriási vadtömeg járt arra, hogy a gazellák, gnük, zebrák éles patáikkal szinte fölszántották az egész szteppét. Egy helyen újra el- vesztettük az orrszarvú nyomát és széjjelszéledtünk, hogy megkeressük az elveszett csapást. Én a parti sűrűség felé tartottam, ahol csakhamar megpillanottam egy szürke tömeget, amiben a kifarut ismertem fel. Nyomban szólt a puska. A halálra sebzett vad félém tartott,Ugy-két lépéssel ei~ ugrottam útjából és gyors egymásutánban három lövést küldtem a vál- lapjába, mire az embereimtől, akik egy vékony fára kapaszkodtak előle, alig *qy-két lépésnyire összeesett. Leraktam magamról puskát és látcsövet, amikor embereim figyelmeztettek, hogy a bozótos szélén ott lapul egy kis orrszarvú. Két emberemmel megközelítettük és rávetettük magunkat. A kis állat bár már eléggé fejlett volt, rövid küszködés után hatalmunkba került és erős szanszeverina-rostok- ból készülf kötelekkel egy fához kötöttük, míg a többi emberem elő nem került. Mialatt az öreg kifaru-téh&n szarvát kifejtettük, előszállingóztak szétszéledt embereim. (A szarv egyébként 78 centiméter hosszú, tehát élég szép példány volt.) A kis fogolynak liánokból ketrecet tököltünk össze és úgy vittük, sok nehézséggel sátramhoz, ahová késő éjjel érkeztünk. Másnap már útban voltunk a Ruvanna-szteppe félé az értékes kis orrszarvúval. Örömöm azonban rövid ideig tartott. Alig értük el állandó táborhelyemet s alig engedtük ki ketrecéből rabunkat, a fiatal orrszarvút reszketés fogta el, nehezen lélekzett és egy-két perc múlva kimúlt. — Megszakadt a szíve — mondt ik az embereim s megvallom, nekem is nagyon fájt érte a szívem. Arra törekszünk, hogy sokat végezzünk