Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)
1954-04-10 / 28. szám
T954 április tO. ÓI IFIÚSÁG A választások küszöbén Választás, szavazás, e két szót a nap majdnem minden órájában elismétlem magamban. E két szó már szervesen hozzátartozik gondolataimhoz Ha elhagyom az egyetem kapuit, künn a tavaszi fényben úszó utcán is erről beszélgetek fiatal diáktársaimmal, akik nemkevésbbé élik át a v$’ sztás izgalmát, jóleső érzését, mint én. Nem egyszer próbáltuk már magunk előtt elképzelni az urnát, a sokezres tömeget, amely között majd mi is ott szorongunk kezünkben a szavazó cédulával Képzeletünkben láttuk a lányok, az anyák kedves mosolygó arcát, ragyogó szemét, melyben ott csillogott a meghitt boldog .öntudat, íz egyenjogúság érzésének édes ötömé. Szavazás, de nem egyszerű szavazás lesz ez. Ki tudja, hogy milyen ... ? Ki. amikor még senki sem látott ilyen szavazást, ahol már a nép szabadon választ s a szavazatát arra adja, aki a legjobb, akiben csak egy gondolat él, egv cél lebeg előtte: harcolni a népért, védeni érdekét, szebbé és könnyebbé tenni az életét. Hisz valójába-- csak most lép majd az urnák elé. először rendőrkordon nélkül ez a nép, mely hosszú harcok, keserves tengődések után végre a honjára lelt, ahol már örökké ő az úr. Öh, hányszor kellett bukdácsolnunk, míg testvér lehettünk minden néppel és mennyi szép láng loboeott el, mig szivünk megtelt reménységgel . . . ? De e nép bár hányszor is bukdácsolt ösz- szetörve, korg> hassal, gyáva féreg sohasem volt, bár kínozták tűzzel vassal. Nem volt, mert a kínozta és bántotta, proletár agy paraszt önérzetéi, mindig bátran és nyíltan megmondta az urak zemébe. Ez az a nép. rkiről a nagy magyar proletárköltő József Attila azt mondta: hogy az osztályharcba., vasba öltözött. Akit nem istenek, se nem az ész, hanem az állandó mozgásban és változásban lévő anyag teremtett, akiért már nem bújni kell, hanem kiállni, mint a szikla és elvezetni Lenin, Sztálin által kijelölt úton, a kommunizmus buja berkébte. Ez a szavazás határkövet, új lépést jelent célunk mindent megmozgató további nagy sikereknek az eléréséhez Ennek a tudatában javasolja népünk a nemzeti bizottságba a legjobbak közül a legjobbakat. Falvainkban, városainkban, üzemeinkben, egyetemeinken gyűléseket tartanak, ahol alaposan megvitatják és népszerűsítik a nemzeti bizottságokról szóló törvényjavaslatot. Több ilyen megbeszélés volt már a bratislavai pedagógiai főiskola hallgatóinak a számára is. A főiskolán több mint hetven magyar nemzetiségű fiatal is tanul, akik szintén megbeszélték. tT gy napy költi! verseskönyve van előttem kinyitva. Több mint 100 éve halott. Rövid életet élt. A szabadsáp forradalmi költője volt Meghalt valahol messze Nem tudja senkisem. hol dobbant utolsót az Ö nagy. szerető szíve Tudom, elég ez a leírás ahhoz, hogy tudjuk, hogy a magyar nemzet lánpeszú költőjéről. — a szabadság és szerelem hirdetőjéről ■- Petőfi Sándorról van szó. Szabadság, szerelem E kettő kell nekem. Szerelmemért feláldozom Az életet. Szabadságért feláldozom Szerelmemet. De sokat mond a költő a rövid kis versében! Benrte van talán minden, ami csak szép és emberi. Szabadság szabadság de soká is kellett rád várnunk. Mikor nyitod ki kapudat a világ minden szabadság- és békeszérstő népe előtt? A történelmet lapozva már' évszázadokkal ezelőtt a szabadság eszméje töltötte el az elnyomottak, kizsákmányoltak lelkivilágát. Vágyakoztak szabadon, emberi módon élni. A szabadság és egyenlőség eszményét álmodozták s számos ízben az életüket áldozták fel érte. Bíztak és reméltek hogy eljön az a kor, amikor megtörik a rajtuk élősködők hatalma és beköszönt a szahadsáQ és egyenlOséo dicső korszaka Reményük, bizalmuk megvalósult. Az embertelen fasizmus leverése nyomán véres csaták közepette n halhatatlan Sztálin dicső katonái 1<W év vécén, és 1945 &v plcjcv, o. vnA t-ce- zánkban is kinyitották a teljes emberi először kisebb csoportokban, majd egy összgyűlése.. a nemzeti bizottságokról szóló törvényjavaslatot. Dobos elvtárs a főiskola magyar tanszékének harmadéves tanulója beszélt a választásokról és annak jelentőségéről Beszédében helyesen és érthetően világított rá a mult burzsoa republika úgynevezett „demokratikus” választásaira, ahol a szavazati jog is a vagyonhoz. ranghoz, fajhoz, nemzetiséghez és nemhez volt kötve. Ahol a „demokratikus jogok csak papíron voltak meg. Továbbá a kapitalista országok választási törvényéről beszélt, ahol a választások körmönfont csalafintaságokkal. a demokratikus jogok megnyirbálásával. sőt sok esetben nyilvános terrorral folyik le. Ennek fényes bizonyítéka Nyugat-Németország. ahol az elmúlt év választásán ágyukat, a rendőrök jólfegyverzett ezreit rendeltette ki Adenauer bábkormánya a, választók megfélemlítésére. Igv volt ez náluk mindif s így van ma is. De másképp van nálunk. Ezek a fiatalok többnyire már nem emlékeznek a múltra, nem élték át annak szörnyű, keserves napjait S mégis, ha a múltról beszélnek az arcuk komorabbá válik, szivük hevesebben dobog, s arra gondolnak, hogy nem, nem soha . ! Nem adjuk ezt a hazát a gyilkos martalócok kezébe. Nem akarunk többé özvegyet, árvát, nyomorék embereket, felperzselt falvakat. Mi tanulni, dolgozni és boldogan gond nélkül akarunk élni. S amikor arra .terült a sor, hogy kit javasolnak a enizeti bizottságba, egyöntetűen hangzott el: csakis a legjobbat, aki k* ■'viseli érdekünket, aki a nép igazi fia, aki itt is és a nemzeti bizottságban is derekasan megállja a helvét. Így esett a javaslat Hamar Kálmán elvtársra. Hamar elvtárs Verebély melletti kis Küász községben született. Apja Weisz báró úr bérest volt. Mint kis gyerek ő is soka: dolgozott az uradalombal egv pár sovány garasért. Hamar elvtárs is mint sok más béresgyerek csak a felszabadulás után tanulhatott. 1945 után. mivel Benes és cinkostársai eltussolták a magyar iskolák kérdését, Budapestre ment és ott végezte el közéoiskoláit. S amikor 1950-ben pártunk és kormányunk gondoskodása melleit megnyíltak a magyar közép- és főiskolák, ö is itt folytatta tovább tanulmányait. Hamar elvtárs vágya nvndig -az volt, hogy pedagógus lesz. S ez a vágya ma valóra is vált. A edagógiai főiskola »1 végzése után mint segédtanár dolgozik a főiskola magyar tanszékén. (te) ^Jövel-menel Száguld a vonat Kanyargós útja tavaszi. verOfényben fürdő selymesen zöldelő vetések közt halad. Szerte az . -szdgban már lázas munka folyik a tavasz leheletét árasztó mezőkön- A robogó vonat zakatolására a mezőn dolgc ók megállnak egy pillanatra, visszaintenek az ablakoknál álló utasoknak s tovább folytatják munkájukat népünk ez évi kenyeréért. Vonatunk sebesen szeli a kilométereket szép hazánk különböző tájai felé. Itt-ott megszakítjuk utunkat, hogy mélyebben bepillanthassunk a hatalmas méretű országépítés egyes fo lyamataiba. A hősi munka és a he- íöíe származó eredmények sok-sok elragadó jelenségével találkozunk, ám utiélményeink között akadnak olyanok is. amelyekről nem is szívesen veszünk tudomást, amelyek a lázas munka közben elkerültek az illetékesek figyelmét. Beszéljünk most ezekről, hívjuk fel rájuk dolgozóink figyelmét, hogy legközelebbi utunk alkalmával már ne találkozhassunk velük. KOMAROMI KÖRHINTA. Komárom hatalmas hajógyárával új életünk egvik büszkesége Ezzel magyarázható. hogy az észlelhető hiányosságokra • sokszor túlérzékenven reagálunk A jószágot szerető gazda gondossága. aggodalma ez. S ez így is van rendjén A város kellős közepén a lebombázott katonai kórház helyén hatalmas tér van. A romokat már régen eltakarítot ták. ám a téren mindmáig csak a gaz talált otthonra, melyet gyalogutak szelnek keresztül-kasul. Ismeretlenek előttünk a város építésének tervei, azonban nem érthetünk egyet azzal, hogy a szemétdombra emlékeztető hatalmas tér éveken át csúfítja a várost A tér egyik végén, a járási nemzeti bizottság “nütatének kö/vet'en szomszédságában, körhinta és hullámvasútra emlékezteti! tákoímánv nyúlt szórakozást fiataljainknak. A körhinta tengelyét köröskörü! festmények díszítik. Ezeken a festményeken mezítelen' vagv félig mezítelen, magukat ki- nálgató nők láthatók a legkülönbözőbb pózokban. Most nem is e képek művészi értékéről vagv ízléstelenségéről akarunk szólni Ennél sokkal fontosabb. hogv a körhintát nagvobb részt fiatalok látogatják Tehát ezeknek a képeknek bizonyos nevelő szerep s iut Milyen hatással lehetnek ezek az •zléstelen képek ifjúságunk szépérzékére prköjcsi nézeteire? VÁRÓTEREM A KOMAROMI ÁLLOMÁSON. Komáromba naponta nagyon sok ember utazik Az utazással együttjár a várakozás is. Akinek Kolláromban várakoznia ked az végves érzésekkel fog visszaem’ékezni erre az útjára. Itt váróteremnek egv szűkös, szennves fabódét neveznek. Egy koratavas:: napon nem kaptam szobát, hát ott keltett töltenem az éjjelt néhány sorstársammal egvütt. Az éjtszaka hűvös volt. az ajtót sem lehetett bezárni rossz volt raita a zár. Elgondolkod tani. hánv ember hánv órát kesergett, dühöngött má; itt. A helyiség olyan állapotban volt. hogy a ló gazda a lo vát sem igen vezette volna bele. Érthetetlen hogy a fabódék mellett új épület áll befejezetlenül már évek óta Az illetékesek bizonyéra elfeledkeztek arról, hogv a kényelmes váróterem is a dolgozó emberről való gon doskodás kérdése HÓVIRÁG ENGEDÉLYRE IPOLYSÁGON Ipolyság egyik mellékutcájában 'd?l sebb nénivel találkoztam, aki zsebkendőiével könnyes szemét törülgettg. — Kezében _ió nagy kézikosarat tartott- Ezt a nénit az ipolvsági piacon így ismerik: a palásti Katus néni. A természet adományait, vadvirágot, gom bát szamócát málnát. — hordja ő már hosszú évek óta a piacra. A Palást környéki erdőkben a természet bőkezűen juttat erdei gyümölcsöt gombát pompázó vadvirágokat. Katus néni most is hóvirágcsokrocskákat árul. Ám el kellett hagynia s niacot. mert nem volt a nemzeti bizottságtól engedélye a hóvirág árusítására Katus néni nem tudta megérte ni. miért kell a hóvirágcsokrok árusítására írásbeli engedély. Nagyon el- érzékenvedett. hát egv mellékutcába ! vonult hogv kisírja magát Meg tud ; tam érteni az idősebb néni érzéken" I ségét Életének egv részét az erdőben magánvban töltötte Az ilven embe.-ek általában érzékenyebbek. Most pedig feltesszük a kérdést az ipolvsági elvtársaknak: Nincs abban •egy jó adag bürokrácia, hogv a Hóvirág árulására is írásbeli erigedélvre van szükség? ' KENYÉR TlZ KILOMÉTERRŐL. I A Palástról Ipolyság, felé közlekedő autóbuszban beszéltem egy fiatal munkással, aki Palástról Ipolyságra utazott egv kenyeret vásárolni, mert .otthon nem lehet kapni Állítása ize- rint ez elég gyakori eset. mert °a- (dástra Ipolyságról hetenként kétszer szállítanak kenyeret, azt sem megfelel?? mern.viségben. Ha számításba vesz szűk. hogv az útiköltség meghaladja a kétkilós kenyér árát. nem nehéz megállapítani, hogv ez igen drága kenyér. Ám még ettől is nagvobb vesztes ée az, hogv a sürgős tavaszi munkák ideién a dolgozók kénytelenek félnapokat utazgatni. Nem lenne egyszerűbb. ha mondjuk — hetenként háromszor szállítanának Palástra kenyeret? így talán még azt is megoldhatnák. hogv Ipolyságon nem kellene sok esetben száraz, többnapos kenyeret árulni. Csupán egv kis iáakarat. TYÜKFARM A PARKBAN. Kistúron gyönyörű park veszi körül a kastélyt ahol rövid időn belül kultúrotthon bölcsőde és napközi otthon nyílik Ebben a szép parkban most tvúkfarm van. A parkot sokkal jobban ki lehetett volna használni a dolgozók kultúrigénveinek kielégítésére. A tvúkfarmot pedig bizonyára másutt is el tudták volna hélvgzni. Vagv talán a helvi nemzeti bizottság arra gondolt. hogy mindent el kell pusztítani, ami a múlt társadalmi rendszerbe maradt ránk, még ha azt fel is lehetne használni a dolgozók javára? A hosz- szú éveken, évtizedeken át épített park megrongálását kultúrbarbanz- musnak is nevezhetnénk. aminek helyrehozása több évet .vehet igénybe. ZSTLKA LÁSZLÓ * \,.ym f Äff SMsiw Pártunk és kormányunk gondoskodásának köszönhetjük, hogy a felszabadu- s ol már annyi handlovai bányász jutott modern szép lakáshoz. Karol Közinek segédfuró Is szén kétszobás modern lakást kapott, ahol megelégedetten, boldogan él együtt családjával. ■ szabadság és egyenlőség évszázadokon át berozsdásodott kapuinak páncélzárjait. Azóta csaknem 10 esztendő telt el. Hogy mennyire más azóta szép hazánk mennyire megváltozott hazánkban a nép élete csak a háború és a Szlovák Nemzeti Felkelés h’lsci tudnák igazán megmondani. De nagyot néznének, de sokat látnának. Hej de megragadná Fucsík Július a kézéből réo kihullott tollát, ki tudja, milyen megrázó erejű vezércikket írna a Rudé Právoban? A felszabadulás óta hazánkban lázai munka folyik. Öregek, fiatalok egyaránt kiveszik részüket az új, a boldog haza építéséből. Az elért eredmények nagyok, nyugati szemmel nézve szinte hihetetlenek. Ezek alapján megváltozott a nép élete is. Alapiéban megváltozott, szebbé, boldogabbá lett különösmódon az ifjúság élete Mindenki hajlama, képessége szerinl foglalja el helyét az új. szocialista társadalom fejlődő életében. Mindörökre elmúltak azok az idők. amikor a p Htika és kultúra világa el volt zárra n szegény, proletár ifjúság előtt. T fjúságunknok minden tekintet * ben megnőttek az igényei A mi ifjúságunk a iól végzett munka után szeret vidáman 'szórakozni, moziba színházba iárni olvasni sportolni sth Termelőm unkájuk tanúimén un1 ? társadalmi tevékenységükkel járásaidfogaltságunk közepette i< ’~nkev J- deklődnek a saját Jo, •• letükk-l kapcsolatos kérdések iránt. Mint pl. a szerelem iránt, aziránt a nagy. erős felemelő érzés iránt, amely az ember életét qazdaggá teszi, s a? emberi boldogság egyik forrását képezi. A szerelem tartalma, ereje és szépsége a férfi és a nő közötti eszmei kapcsolatok, egymást kölcsönös megértésében nézeteik és érdeklődési körük közösségében rejlik Hogy is volt ez nálunk a múltban? A szerelem minden volt. csak szerelem nem! -r A különféle vallások évszázadok, sőt évezredek folyamán azt a felfogást ápolták a nőkről, hogy a férfihez képest a nö alacsonyabbrendű lény. aki nem képes elérni a férfi értelmi fejlettségi fokát — írja Gorkij a „Nőről" című cikkében- Ezért nem tudott a nemek között az igazi emberi kapcsolat kifejlődni. Pedig a nagy költők, festők. írók és művészek legszebb műveiket a szerelem témájának szentelték. A nő előtt a múltban elzárták a kulturális fejlődés útját, emberi méltóságát eltirpn- ták. Sőt voltak idők amikor a hűbér-' úr „az első éjszaka jogával” élve a hűbéres újdonsült asszonyát az oltár Hői kastélyába hurcolhatta ahonnan az másnap meggyalázva és meghass ’elenítve tért vissza megalázott tör vény es f ériéhez A szerelem csak a: Hnyomott ősz tahinkban rrxf tehríl „ proletariátus ban lehet 'a p-fbéi reife -jszonit igazi alapja — írta Engels. (Kamikor 1917-ben az orosz nro- ^ ietariátus szövetkezve a parasztsággal véglegesen megdöntötte a (ári önkényuralmat, a földünk egyhal - dán szétzúzta a kapitalizmus rozoga pilléreit és a termelési eszközök magántulajdonát köztulajdonává telte. ezzel egyetemben véglegesen biztosította a férfiak és a nők egyenjogúságát. A magántulajdon felszámolásával felszabadultak az emberek legnemesebb érzései is. Az ember már nem farkasa a másiknak és érvényre futott az az elv. hogy „egy mindenkiért és mindenki egyért.” A nagy Szovjet unióban a technika és a kultúra rohamos fejlődésével új emberek születtek a szovjet emberek, akik új tartalmat adtak a szerelemnek is. Maji- kovszkv a nagy szovjet költő egyik versében ír a szovjet emberek szerelméről: „A forradalmak csatái komolyabbak „Poltavánál” és a szerelem hatalmasabb Anvegm szerelménél”. Nemrégen végeztem b? Azsajev: ..Tátrai: Moszkvától” című könyvének az olvasását. A regény egyik hőse Be ridze mérnök így szól Alekszej Kov- szovhoz ,.Bizonyosan te is hallottad már a múlt embereinek azt a kijelentését hogy a mai fiatalság nem tud már igazán Nem igaz Tv dunk mi ion m tni’ inkább ■, hegyeket mozgatjuk meg érte. Erősek vagyunk és a szerelmünk még erősebbé tesz.” Ilyen példákkal remeke! a szovjetirodalom, amely sok szépre és jóra tanít bénnünket. Ha a szerelemről beszélünk, nem szabad, hogy megfeledkezzünk a magyar nép nagy költőjéről, aki oly szépen és kedvesen tudott írni a szerelemről. „Fa leszek, ha fának vagy virága Ha harmat vagy. én virág leszek. Harmat leszek, ha te napsugár vagy.. • Csakhogy lényeink egvesülienék. Ha leányka, te vagy a menyország, Akkor én csillaggá változom. Ha leányka, te vagy a pokol: / Hogv egvesüliünk. én elkárhozom. I~) e tudnunk kell, hogy a szere- ;em természetes fejlődése általában ahhoz az elhatározáshoz vei‘t, hogy a férfi és a nő egész életére összekapcsolják sorsukat és családot alapítanak. Boldog, örömteli családot. S ez most megvalósulhat. Népi ye- mokráciánk minden ember száméra anyagi megélhetést biztosít. A múlt súlyos gondjai, hogy a férj miből tartja el feleségét és családját — már tényleg a múlté. — Ma már nyugodtan nősülhet a fiatal fiú és nyugodtan mehet férjhez a fiatal lány nem kell attól félnie, hogyf-Jiogyan tart a majd el családját, mert pártunk >s kormányunk a legmesszebbmenő an. c- gi támogatásban részesíti a fiatal • á- zaspárt Ma már nincsenek csa] idi gondok boldogok a szerelmesek és a házaspárok. KONKOLY LAJOS : ;«ttti-li.r SZABADSÁG, SZERELEM...