Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-11-04 / 75. szám
19S3, novpmber 1'ŰIIFIOSÄC 3 Egy nap története... j vágsellyei kertészeti szakiskola épülete gyönyörű helyen, a falu szélén épült. A tanulókat a tanulásban semmi sem zavar- ‘ ja. Szükségük is van erre a csendre, nyugalomra, mert nagy feladatok e- lőtt állnak. Mindannyian e szövetkezetek és állami gazdaságok dolgozói, akik magukévá tették pártunk, kormányunk felhívását, tanulni akarnak, meg akarnak ismerkedni a növények életének titkaival. Az igaz, hogy többnyire csak elemi iskolai előképzettséggel rendelkeznek, de az erős akarat nagy előképzettséget képes pótolni. Erre bizonyíték az elmúlt év, amikor 24 tanulöWl H-en kitünően végezték el az első é- vet és most már büszkén „másodikosoknak” mondják magukat. Ez a lendület magával ragadta az első osztályt is, ahol e szakkönyvek megjelenése sokaknál rémületet keltett. Igaz csak pillanatnyilag, mert látván a másodikosok sikereit, még határozottabban fogtak a tanuláshoz. Az iskolában a tanuláson kívül élénk szervezeti élet folyik. A pártcsoport mellett^ erős ifjúsági szervezet működik. A CsISz-szervezet a tanítók támasza. Munkájuk túlterjed az iskola kapuin is. Hetvényben négyhektár dohányt törtek le és Mácsonyásban hat hektár rizst arattak le. Nem feledkeztek meg a hős koreai népről sem. 2.5 hektár kukorica letörésének árát ajánlották fel megsegítésükre. Megalakították a politikai köröket is. Á legfejlettebb 15 elvtárs SzKP történetét fogja tanulmányozni. Mindemellett még másra is jut idejük. Minden két hétben tanulságos, vidám kultúrműsort rendeznek, melyre meghívják az iskolához tartozó gazdaság dolgozóit. Munkájuk haladásához nagylxm hozzájárul az a beszélgetés, melyet vasárnaponként tartanak s amelyet röviden „kritikának” neveztek el. Itt kiértékelik heti munkájukat, megbírálják fogyatékosságaikat. Az iskola csendjét a csengő hangja szakítja meg. Hat óra. Ébresztő. A következő percben már a kitáruló ablakok, harsány kacagás s a folyosón ví- gigszáguldók lépteinek döngése jelzik, hogy megindult a mindennapi élet. A kemény, de vidám torna után a mo.it- kodás következik. Néhány percnyi csend után a szobák kitáruló ajtai a reggeli takarításról tanúskodnak. Az új takarókra fiatal kezek nehezednek rá s eddig húzogatják, míg az ágyfelülete sima nem lesz. Még egy utolsó simítás s megelégedett mosoly) ül az ajkakon, nyilván arra gondolnak, hogy az ellenőrzésnél a tanltó- elvtárs éles szeme semmiféle hibát nem fedez majd fel. Úgyis történt, minda- nütt teljes volt a rend és tisztaság. A tanulás újsáqbeszámolóval kezdődik. Kovács István hangja bizonytalanul csendül, de néhány szó után megerősödik és határozottan szögezi le az új kormányprogramm jelentőségét, célját: a legnagyob érték az ember s legfőbb célunk az emberről való fokozottabb gondoskodás. A kezek egymásután emelkednek fel. A hozzászólások egyszerűk, de kiérződik belőlük a határtalan meggyőződés és bizalom a párt iránt. eggeli után meg- 'kezdődik az .igazi” tanulás. A biológia, matematika, kémia, a latin szakkifejezések elsajátítása nemcsak alapos fegyelmet, de erős a- karatot is igényel. A tágas, világos, szépen feldíszített tanterem egyik sarkában a virágkertészeti szakkör remekei díszelegnek. Különböző mintájú művésziesen megkötött virágcsokrok, ezeken tanulják a virágkötést. Itt aztán igazán érvényesül az oly sokat emlegetett jelszó: összekötni az elméleti tanulást a gyakorlati munkával. Ezt az is lehetővé teszi, hogy az iskolához 150 hektárnyi gazdaság is tartozik. Az isikola tanulói itt végzik kísérleteiket. Most egy üvegház építését kezdik meg, hogy kísérleteiket még jobban kiszélesíthessék. A főnapos hangja élesen végigharsog a folyosón: — Hat óra, vacsoraszünet. Elvtársnők jöjjetek a napos szobájába. Kis idő múlva hat leány áll a kis szobában. feszült érdeklődéssel várják az ágy végénél álló igazgató-helyettes elvtá-s szavait. Náprstok elvtárs erős elhatá- rozású, komoly szakember, kétszer is meggondol minden szót. — Az a feladatunk — kezdi megfontolva, — hogy segítsük előkészíteni a járási mezőgazdasági kiállítást. Tehát sürgősen el kall készíteni, a megbeszélt három koszorút. A lányok összenéznek, rövid vita után Nagy elvtársnö bejelenti, hogy ez a munka nem mehet a tanulás rovására, tehát a koszorúkat szabad idejükben fogják elkészíteni.' ■acsora után körökben tanulnak. Az erősebbek segítik a gyengébbeket. Az ablak mellett ülő kis csoportnál holtpontra jutott a vita. nem segít a fejcsóválás, a fe'a- dat csak nem akar megoldódni. A válságos pillanatb.m. Kőhegyi tanító elvtárs jelenik meg s addig magyaráz, míg- beszédére minden fej megértőén bólint. A tábla előtt nagyobb csoport áll, a köbreemelést ismétlik, A fiatal Kis Jenő, szorgalmasan írja egymás alá a számokat, egy-két kisebb javítás és megelégedettep néz végig munkáján, ezt már sikerült megtanulnia. Kis István rögtön bizonyítani kezdi, hogy a számolást állandóan ismételni kell. A főnapos éles hangja megszakítja szavát. — Előkészület a takaródéhoz. Egymás után csukódnak be a nagy könyvek, tisztára törülik a táblát, s kiü.nil a tanterem. A folyosón gyors lépések kopogása hallatszik. Sallai Eta, a fönapos az o- gészségüpv felelőssel az esti ellenőrzést tartja. Kilenc óra. Megszólal a csengő. Hangjára egymásután sötétülnek el a szobák ablakai. Elcsendesül az iskola épülete, de holnap újra kezdik a napot. Az itt tanulók szívében egyre erősebben gyúl- nak ki a fények, a materialista természettudomány sugarai, melyek a két év alatt hatalmassá erősödnek s világítani fognak a falu homályában. . Csető János. A tudomány segítségével Oj bányászotthon nyílt Kassán. Va- ■ sárnap nyílt meg a kassai Magnezit üzem bányászainak korszerű társas otthona. A hatalmas egyemeletes épület földszintjén vannak a ruhatárak és ruhaanyagokkal • ellátott mosdók. A tágas étteremben van az üzemi konyha. Az emeleten ven a társashelyiség, amelyben a bányászok reggeli 10 perces megbeszéléseket és összejöveteleiket tartják meg. 77 fajta gyümölcs- és zöldségkonzerv kerül a piacra. Az élelmiszer elárusító helyek és üzletek már tele vannak kitűnő minőségű gyümölcs- és zöldségkonzervvel, gyümölcsborral, musttal, gyümölcsízzel stb. Egyéb nagyszámú gyümölcs- és zi^dségterAPRÓSÁGOK méken kívül, melyet a nyitrai cukorgyár konzervkészltö üzemében feldolgoznak, felemlítendő a 19 fajta kompot, 5 fajta gyümölcsíz, 5 fajta mar- meládé, 6 fajta gyümölcsbor stb. — összesen 77 kitűnő fajta gyümölcs- és zöldségtermék. A konzervgyár raktárából naponként 2—3 vagon elsőrendű gyártmányt szállítanak el. Javítják a joghurt, túró és sajtok minőségét. A zsolnai tejüzemben fokozzák az egyes termékek minőségének készítését. A technológiai eljárás fontos betartásával gondoskodnak a tej- és tejtermékek jobb minőségének biztosítására, minek folytán az elsőrendű egalizált fogyasztási tej minősége 800/o-ra emelkedett az eddig 650/g-al szemben. Négyéves esti művelődési és szakiskolák felállítása. A közmüvelödésügyi minisztérium a prágai, brnoi és bratls- lavai iskolák mellett négyéves esti művelődési szakiskolákat állít fel, amelyek a művelődési kultúrmunka részére politikailag képzett szakdolgozókat fognak nevelni. Ezekben az iskolákban a középiskolák III. és IV. osztályainak végzett tanulóit veszik fel. Ezen iskolákra jelentkezni lehet a közművelődési minisztérium nevelési és kádergondozó osztályánál legkésőbb november 5-ig. A szlovákiai új vízierőművek alapzatának ásásánál több esetben ásványvízforrásokra bukkanak. A források néha olyan hatalmas erővel törnek előre, hogy bizonyos idő múlva áttörnék a beton felületét és súlyosan megkárosítanák az egész építkezést. Hogy ilyen esetek ne forduljanak elő, a geológusok az építkezés megkezdése előtt, az egész környéken próbafúrásokat végeznek és az előforduló forrásokat elvezetik, vagy elfojtják, A geológusok munkája eredményei, kedvező előfeltételeket teremtenek a szocializmus építkezéseihez. Képünkön Stefan Chomanec fúrómester munkacsoportja a gépifelszerelés segítségével fúrja a talajt. C7Ž ^ miuikáko^z izía íi akatat keli 1 Nagy érdeklődéssel és kíváncciság- gal léptünk be a Stollwerck-gyár épületébe. Sainos, várni kellett egy kics't. mert egv nagy kérdőjel állta utunkat. Ki a CsISz-szervezet elnöke? Bizony ez nagyon fogas kérdés lehet egy olyan üzemben, ahol 60 százalékig fiatalok dolgoznak. No de, ahogy mondani szokták „idővel rninden kiderül". Ezt is megtudtuk. De most egy újabb kérdőjel. Hol van az elnök ®y- társ? Ojabb futkosás, kérdezC-ködés és újabb tíz pere, végre kisült, hogy az elnök elvtárs politikai iskolán van. Kétségbeesésünkből végre ePv elvtársnő húzott ki. Szabó Szidóniának hívják. Elmondta, hogy ő is ta"’a a CsISz-vezetőségnek. A szervzef munkája felől érdeklődtünk, főképpen a politikai körök munkája érdekelt volna, de forró kiváncsisáPunkat hamar lehűtötte az a felelet, hogy „már megindul.” Hát bizony — sok nehézséggel küzdünk, mert az elvtársnők többsége vidékről jár be — mondja Szabó elv- társnő — most új vezetőséget választunk és tervbe vettük a kultú. söpört megszervezését. Ha legközelebb el- jösztök, már komoly szervežfeti élettel álltok szembe — vígasztalt meg az elvtársnő. De ez nem csak vígasztalás, hanem tény .is, hiszen a Stoll- werck-üzem fiata’’ainak is az a céljuk. hopy bekapcsolódjanak a szervezeti életbe és szebbé, vidámabbá tegyék szabad idejüket. fdég egv nagy hibával találkoztunk. Mégtudtuk, hogy az üzem nag’obb százaléka magyar dolgozókból áll. Mivel pedig állítólag nem bírják a szlovák nyelvet, nem vesznek részt a gyűléseken és a szervezeti életben. — És miért ne lehetne két nvelven gyűléseket tartani? — kérdezzük. — Már me,gpróbáltuk — világosít fel az elvtársnő — de aztán abbahagytuk. Egy orvosságot látunk: erőskezű, öntudatos vezetőségre van szükség, olyan vezetőségre, amely ezeket « nehézségeket is a sztálini nemzetiségi politika szellemében oldja meg. Ez annyit jelent, hogy ahol vannak magyar elvtársak is, ott a gyü'ések anva- gát, beszámolókat stb. — magyarul is el kell mondani, vagvis minden szempontból biztosítanunk kell azt, hogy ifjúsági mozgalmunkba a magvar elvtársak is minden nehézség nélkül ' e- kapcsolódha.s.sanak a saját anyanyelvükön. A politikai körök is azonnal kezdjék meg működésüket, úpv szlovák nyelven a szlovák elvtársak számára, mint magyarul a magyarok számára. Elköszöntünk Szabó elvtársnőtől és Dobos elvtársnö vezetésével körülnéztünk az üzemben. Férfivel alig találkoztunk. Ebben az üzemben főkénlen nők dolgoznak és bizony az eredményük ^sok férfinek a dicsőségére válhatna. Az anyagelöállítón ha'adtunk keresztül, megcsodáltuk a gyönyöiű, modern "épeket és azt a tiszta~ágot, amely az egész üzemben uralkodik. Az egyik üzemrészben egy elvtársnö ördögi gyorsasággal mozgó keze hívta fel magára figyelmünket. Buna Rózsika, a kakaó előállításánál, mérésénél és csomagolásánál dolgozik. —' Teljesítménye 250 százalék. — Megkérdeztük, hogy milyen möd-sze^rel tudta elérni ezt a rdagas százalékot. — Az én munkámnál gyakorlatra és ügyességre van szükség — vilá.gosít fel minket az elvtársnö — és ami a legfontosabb, szeretni és akarni kell dolgozni. Az én meggvőződésem. hogy minden jó eredmény szülője az akarat. Én pedig szeretek is és akarok dolgozni. Igaza van, a- jó munkához valóban szív és akarat kell. Fec.'ó Pál. Sztálingrádhan lakom, a Béke-utcában. Híres utca ez. Reggel, mikor munkába meguek, vagy este, amikor hazatérek, gyakran találkozom olyan emberekkel, akik csak nemrégen költöztek Sztálingrádba. Beszélgetésünk folyamán kitűnik, hogy egyikük sztálingrádi katona volt, ezeken a helyeken harcolt, egy másik viszont, még sosem volt a városunkban s elhatározta, hogy ellátogat hozzánk. Mindenki. aki Sztálingrádba jön, feltétlenül megtekinti a Béke-utcát. Pedig itt nincsenek sem régi emlékművek, sem történelmi nevezetességek. Oj utca ez, csupán két éve keletkezett. Még iái emlékszem arra hogy nemrégen itt még csak romok voltak. Egyetlen hely sem maradt „érintetlen", a hábotú mindent felfordított és romba- döntött. Az összetört téglák romhalmazai között egy kis utat vágtunk magunknak és azon jártunk. Énen ezért nézünk ma olyan boldogan a mi utcánkra. Valóban gyönyörű. Elnevezése az emberek szívéből fakadt. Utcánk lakói már sok nemzet képviselőivel ismerkedtek meg. A Nemzetek Békevédő konferenciáján Bécsben résztvett barátom, Anatolij Uskov, gépész, a Szocialista Munka Hőse is. Hazaéikezése után elmondott nekem egy kis történetet. A konferencia egyik szünetében hozzálépett gy kiküldött. és megkérdezte tőle, hogy nem-e sztálingrádi. — igen. Sztálingrádban lakom — felelte Uskov. — örülök, hogy megismerkedtünk. Kikötőmunkás vagyok és Toulonban lakom a ' Sztálingrád-utcában. Tehát tulajdonképpen földiek vagyunk. A két nemzet, a szovjet és a francia nép kiküldötte, erősen kezet" .szorított. A körüiállók tapsolni kezdtek Különböző nyelveken ismételték ezt a szót „Sztálingrád". Kiderült, hogy Anatolij Uskovnak igen sok „földi’’-je van a teremben. Megtudta, hogy Franciaországban 40, Lengyelországban 200 és Csehszlovákiában több mint 100 város, utca, tér vagy park van elnevezve városunkról. Uskov aztán este sokáig beszélt Sztálingrádról és a város újjászületett ? életéről. Egy csomó számot sorolt fel. Elmondta, hogy 2 millió négyzet- méter lakóterületet adtak át a lakóknak, 9.1 új iskolát, 40 polilclini- kát, 11 kórházat, több mint 100 bölcsődét és óvodát, 500 üzlethelyiséget. 91 könyvtárat, 2 íú; színházat, 10 mozit, 6 felsőtechnikni iskolát és 11 ipariskolát építettek De a sztálingrádi . ..... , új épületek ezen . '.;Jh " . ^ felsorolása meg hiányos is. Uskov az összejött vendégeket rheg- hivta látogatóba, hogy jöjjenek el hozzájuk és saját szemükkel u’ öződ- jenek meg az újjáépített Sztálingrádról. "irgyszer egy féligkész ház állványáról néztem végig rürosunkon. A magasból könnyebben észrevehetők a változások. Egyszerre csak idegen em- berekef/ vettem észre maaam mellett. Minden jel arra mutatott, hogy idegenek. Együtt szemléltük a várost, az északi oldal fehér házait, ahol a sztálingrádi vízierőmíl építői laknak, a lt km hosszú Sztálin-teret, a h'-'.almas, hömpölygő Volgát, s a város többi nevezetességét. — Csodás — szólalt meg oroszul a mellettem álló idegen. Másnap új építész-munkacsoport jelent meg az állványokon. Ugyanolyan munkaruhát viseltek, mint mi, — Honnan vagytok, elvtársak? — kérdeztem. — Varsóból. Amikor jobban szemügyre vettem őket, felismertem, hogy ők azok, akik tegnap az állványon mellém szegődtek. Csodálkoztam. Vendégek, és dolgozni fognak? Az oroszul beszélő lengyel csakhamar megmagyarázta " talányt. Kiderült, hogy varsói építőmunkások és városunk iránti tiszteletből elhatározták, hogy sajátkezüleg I - ' r .segítenek Sztélin- ■n ; grád új házainak építésénél. Munkáscsoportvezetőjük, Kopecki elvtárs, este átjött a mi emeletünkre és végignézte, hogy hogyan dolgozunk. Vendégünk főleg munkánk gyorsaságán csodálkozott el. Munkamódszerünk annyira megtetszett neki, hogy kiielen- tette, hogy hazájában. is indítványozni fogja a bevezetést. , Máskor pedig svéd építőmunkások látogattak el hozzánk. Sokáig figyelték. miképen dolgozunk. Tetszett nekik, hogy milyen gyorsan és szépen építjük a házakat és különösen az ragadta meg a figyelmüket, hogy az összes munkát gépesítettük. Majd < a- ládi állapotaink és életmódunk iránt érdeklődtek. A Béke-utca egyik új házában lakom — rriondtam — két szoba, konyhás, fürdőszobás, gázzal, villannyal és vízvezetékkel ellátott lakásom van. Körülbelül két és félezer rubelt keresek havonta s ez bőven elég szükségleteink fedezésére. Keresetem feléért ruházati cikkeket veszek az egész család számára, a másik felét p-dig élelemre, könyvekre és más ku.túr- célokra fordítom. A lakás — gázzal, villannyal, — fizetésem 5 százalékába kerül. Két gyermekem van. idő.sebhik kislá..yom már iskolás. Szívesen hrr- gászom, van egy motórcsónakum és hálóm. Szabadságomat ezidén és tavaly is, fürdőhelyen töltöttem. Jó munkámért kétszer kaptam kitüntetést. Csehszlovákiai, osztravai építészek is meglátogattak minket. Két hónappal eltávozásuk után, kollektív levelet kaptunk az osztravai építészektől. — Munkájuk során új kérdések merültek fel, s az itt járt küldöttek azt ajánlották, hogy forduljanak hozzá k tanácsért. Válaszunkban megírtuk tapasztalatainkat, melyeket főleg Sztálingrád újjáépítésénél szereztünk. A jövőről is írtunk nekik, hiszen m- készítjük elő Sztálingrád jövőjét. A romok helyén gyönyörű nagy város épül; utcák, sétányok, terek, paloták, hatalmas gyárak, nagy építkezések — ez a mai Sztálingrád. Lelkesen építjük városunkat, mely nem-sokéra a Szovjetunió egyik legnagyobb ■ osa lesz. Mindezt megírtuk c.sehszlovákiai barátainknak. Sztálingrádnak sok barátja van. — Mindannyiunk akarata, hooy bé.—ben dolgozhassunk, legyőzhetetlen.