Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)

1953-09-26 / 64. szám

í fl 33. szeptember 5l. onnűíSAfi A burzsoázia — a sajtószabadság esküdt ellensége A sajtó szerepe a kapitalizmus kez­detének idején. Milyen állást foglal el a sajtóval szemben a burzsoá társadalom a ka­pitalista országokban, ahol tudvalevő­leg az ujságkiadóvállalatok néhány gazdag kapitalista tulajdonát képezik, s ahol egyrészről olcsó, bulvár-sajtót létesítettek, másrészről pedig börtönbe taszítják az újságírókat? A francia forradalom idején az új­ságok oly szaporán keletkeztek, mint gomba az eső után. 1789-ben, csupán Párizsban, több mint 400 újság léte­sült De amint a burzsoázia ismét megerősítette uralmát s a szabadság, egyenlőség és barátság követelése meg­szűnt, ezzel együtt eltemették a széles néptömegek általános műveltségre va­ló törekvését, mert a burzsoázia félt attól, hogy a nép felvilágosuljon. Csak később, az ipar és kereskedelem ki­fejlődése kényszerítette a kapitalistá­kat arra, hogy a vagyontalan osztályok részére lehetővé tegye a legelemibb művelődést. E két ellentétes tényező — a felvilágosultság elleni félelem és a dolgozók minimális műveltségi szín­vonalának elkerülhetetlensége — szol­gálatában állt a kapitalisták egész mű­velődési politikájú és ennek keretén belül a sajtóhoz, a sajtó terjesztéséhez és a sajtószabadsághoz való viszonya. Napoleon egész egyszerűen betiltotta az ujságPk kiadását. A császárság ide­jén már csak négy lap jelenik meg és ezeknek is feltétlenül engedelmesked- níök kell. „Egy engedetlen újság töb­bet árthat, mint hét hadosztály” — jelentette ki Napoleon s az ö példája szerint cselekedett ezután a kisebb- nagyobb napóleoni burzsoáziák egész sora. Később, a tilalomnál finomabb mó­dot eszeltek ki a kellemetlen újságok elhallgattatására. A burzsoázia rájött, hogy ehhez a törvényhozás „legális” útját is felhasználhatja, hiszen az ö kezében vannak a nyomdák, a papír, a posta, a vasút és így közvetlenül be­folyásolhatja az ujságpéldányok szá­mának csökkenését. A legtöbb európai országban törvényt hoztak az újságok megadőzására, be­vezették a kaució-rendszert s a papír és postadíj árát oly magasra szabták meg. hogy az újságok terjesztését ez­zel valóban megakadályozták. Angliában már a XVIll. század ele­jén bevezették az ujságadót és csak 1855-ben törülték el, de ez akkor is csupán azokra a lapokra vonatkozott, amelyeket nem postával küldtek szét. Ennek a rendeletnek az volt a célja, hogy a visszamaradt vidéken megaka­dályozza a haladó nagyvárosi sajtó ter­jesztését. Poroszországban 1899-ig fi­zettek uj,ságadót. arait a nép „intelli­gencia utáni adó”-nak nevezett el. Minden példány után 1 krajcárt fizet­tek, a nagy reggeli lapok esti kiadásá­nak kivételével: így ezek nagy előnyt szereztek a munkásujságokkal szem­ben, amelyek az újság esti kiadását már nem engedhették meg maguk­nak. Magyarországon 1869-ben törülték el az ujságadót, éspedig azért, hogy a magyar burzsoázia lapjai könyebben vehessék fel a versenyt az osztrák új­ságokkal. Egyes országokban a burzsoázia az ujságadón kívül ú. n. ujság-kauciót ve­zetett be, rhelyet a kiadónak kellett lefizetni. Ausztriában, 1862-ben, az uj­ság-kauciót törvényileg is bevezették. Bécsben 8.000 arany volt a kaució, 60.000-nél több lakosú városban 6.000 arany, 30.000-nél több lakosú városban 3.000 arany s a kisebb városokban 2.000 arany kauciót fizettek. Magyar- országon az 1848-as sajtótörvény ér­telmében, egy napilap kiadójának 10.000 arany, kauciót kellett lefizetnie. Ausz­triában 1894-ben törülték el a kaució­rendszert, Magyarországon azonban to­vább fizették, sőt Szlovákiában még a münchenelőtti köztársaságban is ér­vényben volt. Amint látjuk, a burzsoázia mindent megtett annak érdekében, hogy a nyomtatott szó ne terjedjen, s a nép­hez ne férkőzzön magasabb fokú mű­veltség, mint amilyenre azt a burzsoá­zia az elemi iskolákban megszabta. Miért van a kapitalizmusnak sajtóra szüksége? A burzsoázia helyzete azonban elég­gé komplikált. Míg az ókori és hűbéri társadalomnak nem volt szüksége új­ságokra, napilapokra, amelyek az egész világból híreket közölnek, a kapitalista társadalomnak igenis szüksége van a sajtóra. A kapitalizmusban ugyanis, a társadalom legjellemzőbb vonása a kereskedelem. Jól kereskedni és a tőzs­dén játszani azonban csakis úgy le­hetséges, ha a kereskedő rendszeresen értesül az üzleti érdekeit illető meg­bízható, apró hírekről. A kapitalisták­nak szükségük van újságra, mégpedig olyanra, amely tájékoztat|a őket a vi­lágpiac helyzetéről, valamint azokról a politikai cselekményekről, amelyek az üzletre és az árak kialakulására, a keresletre, vagy kínálatra befolyással vannak. A kapitalista társadalom fejlődése, melyben egyrészről a vagyonszerzés, másrészről a széles néptömegek sze­génysége állt egymással szemben, to­vábbá az a tudat, hogy a proletariátus már képes arra, hogy felvegye a harcot a burzsoázia ellen, magához ragadja az államhatalmat és fokozatosan, igazsá­gos, osztálynélküli társdalmat alakít­son, a kapitalistákat újságok kiadására ösztönözte. Az újságok felad ..ta a szé­les néptömegek befolyásolása volt. Meg kellett gyözniök a népet arról, hogy a kapitalista társadalom a lehető leg­jobb társadalom a világon; a harcoló proletariátust arról kellett meggyőz­niük, hogy az osztályharcnak semmi értelme sincs, továbbá . arról, hogy a proletariátus céljai — a szocialista ál­lam megalakítása, melyben mindenki­nek boldog élet van biztosítva — lehe­tetlenségek. Továbbá a burzsoáziának szüksége van újságokra osztály-törekvéseik nép­szerűsítésére. A kapitalista csoportok közötti kereskedelmi versengés s az új piacok meghódítá.sának szükségessége törvényszerűen háborúhoz vezet. De a lakosság széles néptömegei minden ál­lamban a háború ellen vannak. A ka­pitalistáknak tehát szükségük van a sajtóra, mint terjeszkedő háborús po­litikájuk eszközére is és így keletke­zett i a kapitalista újságok kétféle típusa, i amelyek természetesen a tőke szol­gálatában állanak és csupán munka- 1 módszerükben különböznek egymástól. A kapitalista újságok első típusához tartoznak a „felsőbb osztály részére” szánt, ú. n. „komoly” kereskedelmi új­ságok, — mint ahogy Angliában mond­ják, (High class paper). Ezek a legna­gyobb figyelmet és a legtöbb helyet a tőzsde- és kereskedelmi hírekre for­dítják és a kereskedés lehetőségeiről tájékoztatják az uralkodó osztályt. E- zek az újságok megtartják ú. n. ob­jektivitásukat és egy „megbízható ke­reskedő komolyságával” írnak. Itt-ott megengedik maguknak, hogy kritizál­ják a kormányt, (hiszen a kapitalisták­nak kell, hogy jogukban álljon kriti­zálni a kormányt, amelyet ők tartanak fenn és az ö érdeküket szolgálja), oly­kor valóban objektív cikkeket is kö­zölnek, mert a burzsoáziának éppen ez­zel teszik a legjobb szolgálatot. Míg a széles tömegek részére kiadott újsá­gokban a Szovjetuniót mint a nyomor országát tüntetik tel, a „komoly” la­pokban olyan cikkek jelennek meg, melyek arról számolnak be, hogy a Szovjetunió mily nagy belső erejű or­szág. Hogy a burzsoázia mennyire fél az igazságtól, azt az a tény bizonyltja a legjobban, hogy tél, hogy ezek a kapitalista újságok el ne terjedjenek a széles néptömegek között. Azok az újságok, amelyek az eseményekkel va­lóban komolyan foglalkoznak, nem ne­kik vannak szánva. Ezen újságok pél­dányszámát mesterségesen alacsonyan tartják; így például az angol Times kb. 270.000 példányszámban, a Financial Times 75.000 példányban, a francia Le Monde pedig 180.000 példányban jele­nik meg. ami a bulvársajtó pédlányszá- maihoz viszonyítva igen kevés. A Ti- mes-nál bizony egy új előfizetőnek so­káig kell várnia, '„amíg egy hely meg­üresedik". mert a kiadóvállalat nem hajlandó emelni a példányszámot. A kapitalista újságok második -típu­sához tartoznak az ű. n. bulvár-u.jsá- gok, V. i. a „tájékoztató”, „nempoliti- kai”, — vagy ahogy gyakran mondják ~ a „független lapok”. Az újságok e csoportját a burzsoázia harci eszköz­ként használja a munkásosztály ellen, mint terjeszkedő céljainak propaganda­módszerét. Ezeket a módszereket il­letően a burzsoázia nem nagyon válo­gatós. Közvetett és közvetlen meg­győzéssel dolgozik, hazudik és félre­vezet. Az éhezőket, a nyomorgó mun­kanélkülieket lehetetlen tudományos és politikai bizonyítékokkal meggyőz­ni a kapitalista rendszer gyönyöreiről. Ezért a kapitalista újságoknak az" a feladatuk, hogy a széles néptömegek ) figyelmét eltereljék a nyilvános élet valódi kérdéseiről ás a társadalom problémáiról. Az ö feladatuk abból áll, j ht^y akarattal — tartalmilag ép úgy. | mint az újság kivitelével — helytele- nül tájékoztassák a népet, hogy a nép­nek a nyomtatott szóba és a tudomány f-vntos.ságába vetett hitét megingassák, hogy bizalmatlanságot hirdessenek a nép erejével szemben, és bizalmatlan- .ságot szítsanak a jövőt illetően. Az új­ság e típusa, amely nagy példányszá- mával az egész burzsoa világpiacon az első helyet foglalja el; például az első oldalon nagybetűs címekkel közli, hogy egy szegény ember rablógyilkosságot követett el, vagyis egy szenzációt, ami-" nek az a célja, hogy a nép figyelmét elterelje például arról, hogy Koreában a kapitalisták támadó hadserege na­ponta ezer- és ezer ártatlant ölt meg. A burzsoa sajtó szentimentális és in­tim történeteket közöl a színésznők és filmcsillagok életéből, hogy ezzel pa­lástolja a százs’zámra menő munka- nélküli színésznő mérhetetlen nagy nyomorát és egyáltalában a kapitalista film és színház nyomorúságos helyze­tét. A burzsoa sajtó különösen a dol­gozók államainak, a nagy Szovjetunió­nak és a népi demokratikus országok­nak ócsárlásával és gyalázá.sával fog­lalkozik, híreket költ a Szovjetunió és a népi demokratikus országok nyomo­ráról. A kapitalista újságok azt akar­ják bebeszélni, hogy „A világ rossz, az emberek rosszak”, „nincs mit csinálni”, „az embert nem változtatod meg”, mert a kapitalisták nem akarják, hogy az emberiség tudatára ébredjen annak, hogy nem az ember rossz, hanem a kapitalista rendszer, hogy a kapitaliz­mus rendellenességeit el lehet távolí­tani, és hogy a mai világban igenis so­kat lehet megváltoztatni a nép boldog életének érdekében. A kapitalista újsá­gok, melyek a néptömegek butítását szolgálják, gyakran hoznak ű. n. tvi- dományos cikkeket, amelyeknek azon­ban az igazi tudományhoz semmi kö­zük nincs. A párizsi és newyorki uj.sá- gok, különböző csillagászok, „tanárok” és jósok „tudományos” kimutatásait közük, melyekben minden évben rend­szeresen megjó.solják a Szovjetunió összeomlását és égszakadást jósolnak a béke és haladás táborában. „Tudomá­nyos” cikkeket közölnek a „házas.ság szociológiájáról”, vagyis arról, hogy „mit tegyen az asszony, hogy megtart­sa fér,je szerelmét, ha látja, hogy sze­retett férje hűtlen hozzá”, sőt cikkek és könyvek jelennek meg arról, hogy „miképpen lehet büntetlenül gyilkolni”. (A „Miképpen lehet büntetlenül gyil­kolni” című könyvet 1948-ban adták ki Amerikában, szerzője Daniel F. Ahearn ,,iró”, akit tizennyolcszor ítél­tek el lopás miatt. A „New York Ti­mes” szerint, amely részletes recen­ziót közölt a „műről”, a könyv 200.000 példányban .jelent meg.) Ügy látszik, nincs az a valami, ami a kapitalista kia- dókhak elég durva, vagy ostoba lenne. A kapitalista -ujságíróiskolákban azt ta­nítják, hogy a népnek szüksége van az ostoba.ságokra, hogy az „első olda­lon minél több véres történetet kell közölni”. A kapitalista sajtó a háború ^lőké- szitését szolgálja, sovinizmust, saját nemzetének a többi fölötti felsnbbségét hirdeti, „helyet követel a nap alatt”, V. i. „lebensraum”-ot, ahogyan azt Mus.solini és Hitler tették, vagy világ fölötti uralmat, amint azt Eisenhower követeli. A mai kapitalista sajtó fő el­foglaltsága, hogy háborút provokáljon ki a Szovjetunió ellen, keresztes hábo­rút, amellyel az amerikai tőke nem­csak a Szovjetunió és népi demokrá­ciák népeit akarja rabszolgaságba haj­tani, hanem azokat a nemzeteket is, amelyeknek kormányai eladták magu­kat az amerikaiaknak. Azonban a kapitalista újságok e két említett típusán kívül — melyek köl­csönösen kiegészítik egymást — még más, becsületes sajtó is létezik a ka­pitalizmusban, és ez a Harcoló proletariátus sajtója A proletariátus fokozatosan harcolta ki a forradalmi sajtóra való jogát és lehetőségét, melyet oly szívesen adtak el és adnak el a szociáldemokrácia áru­ló vezetői. A proletariátus mindig éles harcot vívott azért a jogáért, hogy újságot adhasson ki, újságot, amely igazat mond és amelynek feladata a dolgozóknak politikai tevékenységre való szervezése. A kapitalisták harca a munkássajtó és az egész haladó sajtó ellen, mindig igen éles vjílt s napról-napra fokozó­dik, mert az ingó és süllyedő kapita­lizmus hajójának kapitányai mindig jobban és jobban félnek az igazságtól. A kapitalista világ ű. n. „demokrati­kus” országaiban, csak a dolgozó nép nagy áldozatai árán létezhet a munkás­sajtó; de a dolgozók megértették a for­radalmi sajtó jelentőségét és minden erejükkel pártolják és segítik. A ka­pitalista országokban embertelenül ül­dözik a nagy, valóban demokratikus la­pokat, amelyek a békéért, a demokrá­ciáért és a szociális igazságért harcol­nak, amelyek nevelik a széles néptö­megeket és kultúrát terjesztenek kö­zöttük. A francia dolgozók lapja, a 1 Humanité, a papír aránytalanul magas ára miatt csak úgy jelenhet meg, hogy Franciaország dolgozói minduntalan gyűjtéseket rendeznek napilapjuk fenn­tartására. Hasonlóképpen van ez az Egyesült Államokban, Angliában, Olasz­országban és más kapitalista orszá­gokban is. A kapitalisták anyagi és rendőri terrorjának ellenére, az összes kapitalista államokban hallatlanul meg­erősödött és elterjedt a forradalmi, i- gazságszeretö munkássajtó. Ennek a sajtónak ma nagy és dicső küldetése van a kapitalista államokban: harcolni az amerikai imperializrrtus ellen, har­colni a nemzeti függetlenségéit és a munkásosztály felszabadításáért, har­colni a haladó nemzeti hagyományok megtartásáért, harcolni a békéért és az igazság gyözelméért.A munkássaj­tó a haladó emberiség békeharcának legélesebb fegyvere, a kapitalista vi­lág millióit képes mozgósitani a béke­harcra, a háborús uszítók elleni kon­krét tevékenységre. Minél jobban vágyik a kapitalista vi­lág haladó emberisége az igazság u- tán, olyan újságok után, melyek nem a kapitalista trösztök szolgálatában ál­lanak, minél nagyobbak a Szovjetunió­ban és a népi demokráciában elért si­kerek, minél szélesebbkörű az elnyo­mott gyarmati nemzetek harca a sza­badságért és a nemzeti függetlensé­gért, annál szemtelenebb és durvább a kapitalista sajtó rikácsolása, annál légbölkapottabb hazugságokat, gyalá- zásokat, „szenzációkat” közölnek nagy­betűs, elmekkel. És mindinkább keve­sebb helye van az igazságos szónak a kapitalista sajtóban, mert az amerikai kapitalisták szerint — akik ma már majdnem korlátlanul uralják az egész európai sajtót — a kapitalista újságok fő feladata a széles néptömegek félre­vezetése. Ribbentropot méltán nevezték első­rendű csilagnak a náci „csillagkép”- ben: a hitlerista külügyminiszteri ál­lásban eltöltött néhány év alatt hat uradalmat szerzett magának. Joachim von Ribbentropnak ezt és még egyné­hány képességét a világ megfelelően értékelte: Ribbentrop méltó helyet fog­lalt el a vádlottak padján a nürnbergi perben. De Göringen, Rosenbergen, Ribben- tropon. Franckon kívül a harmadik bi­rodalom ezer és ezer hozzájuk hason­ló „tehetséget” szült, akiknek a go­nosz sors nem adta meg, hogy beke­rüljenek a történelembe — akár a bűn­ügyek történetébe is. Az idő pedig ha­lad. Múlnak az évek, s még megtör­ténhet az is, hogv az észrevétlen és szerény ribbentropoknar, a harmadik birodalom szürke katonáinak cseleke­detei a feledés homályába vesznek ... Én, illetve — ahogy az újságírók szoktak magukról írni — „mi" tehát elhatároztuk, hogy legalább némileg helyrehozzuk ezt az igazságtalanságot és éppen ezért líránkat ma patetikus csengésre hangoltuk. Ennek a tanulságos ^s igaz törté­netnek hőse az Auer házaspár. A há­zasságuk első éveire vonatkozó-kutatá­sok kevés anyagot szolgáltatnak. Csu­pán azt sikenilt megállapítanunk, hogy abban .tz idöl>en Herr Auer portás volt, Frau A'j*r pedig szobalány és hogy mézes ■4-/«;k Seyreuthban teltek el, ahol m»g a ludak gágogása is a Lo- heogrin kellemes dallamaira emlékez­tet. .‘J.'m tiitlni. hogy a teuton gőg dal- no'^'^ri ]_k Jtri^iével túlfűtött város lég­köre, s” *v i5öhbeis ékess.zólása ha­tott-e ’• mázaspérra, de tény az, hogy A harmadik birodalom tehetséges emberei mihelyt felharsantak a fasiszta trom­biták, csatára szóllítva Siegfrid utódait Moszkva és Kiev ellen, az Auer házas­pár „a férj a náci párt stableitereként, a feleség pedig mint a „német vallás” hitszónoka elhagyta a csendes Bayreu- thot és két könnyű bőrönddel a ke­zükben az „ezeréves birodalom” dicső­ségének megsokszorozására keletre siettek. És eljött a nap, amikor az Auer há­zaspár elbűvölt tekintete megakadt a gyönyörű Lvov városán és ajkuk így susogott: „Ez lesz számunkra az ígé­ret földje! Itt, a hires német Lemberg- ben rakjuk le munkánkkal az ezeréves német birodalom épületének tégláit!” És ... lerakták. Alig múlt el öt hét, a város kellős közepén egy új, ele­gáns csemegeüzlet nyílt meg két ra­gyogó cégtáblával: az egyiken ott dí­szelgett az Auer név, a másikon, a- melynek kisebb mérete volt, ez a há­rom bűvös szó állt: „Nur für Deut­sche!” (Csak németeknek!) A vörö.s-| hajú frau Auer életében hősies kor- ! szak vette kezdetét. Megközelíthetet­lenül, mint a Walkürök és büszkén akár Brunhilda, lépdelt katonás lépé­sekkel a hatalmas üzletbe, egy pilla­natig sem vesztve szem elől tíz rab­szolganőjét. A vékony korbács csak úgy pattogott a kezében, s egyik vagy másik lány arcán látható véres csíkok arról tanúskodtak, hogy a híres teu­tonok dühe buzogott frau Auer szivé­ben. Rövidesen frau Auer az akkori hiva­talos Lvov érdeklődési körének köz­pontjába került. Az üzletben a világon mindent lehetett kapni, talán csak ger- i licetejet nem. Amikor a janovói ha- ' laltábor gyilkosainak neje — frau Will- | haus és frau Gebauer — vendégségbe jött és elismerően nyilatkoztak frau Auer tehetségéről, ez utóbbi úgy fo­gadta hízelgő mosolyukat, mint a neki kijáró ajándékot. Frau Auer végre el­érte azt is, hogy maga a kormányzó meghívja; a kormányzó neje önagysá- ga „azon reményének ad kifejezést, hogy a mélyentisztelt frau Auer meg­látogatja szerény hajlékát”. Ne gondolják, hogy Lvov akkori u- rai között frau Auer népszerűségének egyetlen oka az üzlete volt. Mindegyik unter- és Oberführer tudta, hogy frau Auer vaskos kezében fut össze a ges- tapói pók által szőtt háló számos fo­nala és hogy ez az asszony már nem egy áldozatot terelt a hálóba. Ö. igen frau Auer a náci nötípus ideálja volt! Herr Auer sem maradt el mögötte. Igaz. hogy az ü’letbe ritkán ment be — ez férfiúi méltóságára lealacsonyi- tó lett volna. Herr Auer „Lebens- '■aum”-ja — élettere — sokkal széle­sebbkörű volt. Göringi ügyességgel ..szervezett” meg mindent, ami a keze igyébe került. S a keze ügyébe kerüli majdnem minden arany, ezüst, brillián- mk, prémek, bútor, Herr Auert egy általán nem nvugtalanította, hogy eze. ' ken a tárgyakon meg sem száradt a halálrakinzott szovjet emberek vére ' Ö. herr Auer a führer Inaz követője | volt! I Az emberi szerencse azonban igen csalárd. Néha teljesen váratlanul hátat I fordít az embernek, mintha azt akarná mutatni, hogy a sikerhez vezető út nincs rózsákkal behintve. Alighogy herr Auer bontogatni kezdte szárnyait, alig­hogy nejével négy gyönyörű házat szer­zett-magának, a szeszélyes szerencse hirtelen hátat fordított neki. Auer elkövette azt a vigyázatlansá­got. hogy összeveszett társaival. Igaz, azt állították, hogy herr Auer a zsák­mány'elosztá.sánál rendszeresen meg­lopta őket. Mi azonban igen jól tud­juk, mire képes az emberi irigység . . . És megindult a titánok harca, amely a németek által elfoglalt Lvovljan „Auernáda” név alatt volt ismeretes. Auer sokáig nem adta meg magát: mellette állt a Ivovi Gestc.po, a herr stadthauptmann, sőt a kormányzó úr is, az ő oldalán voltak mindazok, akik­nek valamikor bármily kis mértékben is alkalmuk volt megismerkedni a há­zaspár bőkezűségével. Miután ellenfele Lvovban nem értek e! semmit, Krakkóba, magához a fő- kormánvzóhóz, Franckhoz fordultak. ? midőn Franck is süket maradt pana­szaikkal szemben, akkor Berlint kezd­ték ostromolni. S ezeknek a gonoszte­vőknek ott végre sikerült támogatók­ra találnuk Herr .Auert letartóztatták, f vöt lakásai mesélik, hogy amikor a rendőrök érte jöttek, még ezeknek a kőszíve .sem bírta ki, a zord rendőrök úgy sírtak mint a gyermekek. Sírt frau .Auer is, de nem nagyon sokáig. Ez a hétköznapi élet harcaiban niegedzptt asszony, felismerve köte­lességét a birodalommal szemben, sa­ját törékeny vállaira vette a férfimum­ka teljes súlyát. Ennek meg is volt az eredménye, mert mikor a Vörös Had­sereg Lvovhoz közeledett, frau Auer- rel egyidöben a legkülönbözőbb javak­kal szinültig megrakott négy vasúti te­herkocsi hagyta el a várost. Ezel be is fejeződik az Auer-házas- pár gyümölcsöző tevékenységének első szakasza. Hosszú ideig semmit sem tud­tunk továbib sorsukról. De vájjon el lehet-e felejteni ezt a klasszikus náci házaspárt? És éppen ezért, amücor né­met földre tettük a lábunkat, sürgős feladatunknak éreztük, hogy Auerék sorsa iránt érdeklődjünk. Nem saját magunk számára, hanem a történelem kedvéért. Nem könnyű azonban megtalálni har­mincötmillió férfi között egy férfit, harmincötmillió asszony között egy nőt. De amint ismeretes: a szorgos munka, állhatatossággal párosulva, csodákat teremt. így történt ez alkalommal is. Meg nem tudtuk, hogy melyik városban, Né­metország melyik csücskében van a hi­res háza.spár fészke. De véletlenül megtudtuk, hogy Lvovból való eltávo­zása után frau Auer nem sokáig mun­kálkodott a birodalom felvirágoztatá­sán. Férjének bosszúálló társai megta­lálták öt is. Az egyenlőtlen harc ered­ménye az volt, hogy egy bizonyos idő múlva a börtön kapuja zárult frau Auer náci tevékenységére és árván maradt a nemrégiben vásárolt négy bázacska, valamint az arannyal és bril- ' ánsokkal teli kofferek. (folytatás következik)

Next

/
Oldalképek
Tartalom