Gyerő Dávid: Kévekötők. Az erdélyi unitárius ifjúsági mozgalom története (Sepsiszentgyörgy, 2000)
VII. Ezerkilencszázharminc
tői elképzeléseknek s az első szám tanulságainak köszönhető. A Kévekötés egyik fő szerepe továbbra is téli munkaprogramot nyújtani a vidéki egyleteknek. így e „második” szám első fele is ilyen egyleti szinten feldolgozható írásokat közöl, míg a hátoldal itt is hozza a használható, elemezni segítő kérdéseket Dakó János következő útja ezúttal Japánba vezet, Fazakas Ferenc 'yen ez a kutya élet c. páros jelenete inkább színpadon előadható anyagként próbált segítséget nyújtani. Balázs Ferenc A templomkapu előtt című írása második részében tovább ecseteli az egyházközségek nehézségeit az ifjúsági élet egyes megnyilvánulásainak elfogadásában. Áron, a városra szakadt fiú újabb levelében panaszkodik beilleszkedési nehézségeiről. A Nagy legények, kicsi legények ifjúsági konfliktusokat kezelő írásnak ezúttal a szerzőjét is megtudjuk: Balázs Ferencné. Ugyanő mutatta be a modem nevelés nálunk úttörőnek számító eszközeit a dániai népfőiskolák leírása által. A Szent-Iványi által korábban nehezményezett újraközlés éppen az ő Jézus emberarca című könyvéből való, a kiragadt rész a tékozló fiú bátyjának szerepét ecsetelgeti. Ez első részt ifj. Máthé Lajos falusi színjátszásról írt tanulmányának második, befejező része egészíti ki, valamint két rövid írás: egyik a székely sütőkemence keletkezéséről, a másik Balázs Ferenc Bejárom a kerek világot című könyvének Japánt bemutató részlete. Ugyanitt találjuk Lőrinczi Miklós, Fekete Lajos, ifj. Szabó Sámuel és Bede Emil verseit, közülük talán utóbbi a legidőtállóbb értékű: jelképes címe Kévekötés. Találó volta miatt érdemes megjegyezni: Széthullott kalászt kévébe kötni! Kévébe kötni Erdély letarolt mezőinek Élni vágyó kalászait... (O, Erdély mezőin kötetlen kalászok És mennyi, mennyi letarolva!) Tehetünk-e róla? Mi mindig, mégis élni akarunk, Széthullt, letarolt kalászok... Erdély, szép Erdély Jövőbe látó ifjúsága! (Ó, mennyi Erdélyben a letarolt mező, A kötetlen kévés, ősi róna!) Tennünk kell róla! 110