Tolnavármegye, 1903 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1903-03-08 / 10. szám
1903. március 8. TOLNAVÁRMEGYE. 3. — Nagylelkű alapítvány. Nagy István és Nagy László bölcskei földbirtokosok, vármegyénk bizottsági tagjai, gyermektelenek lévén, azt határozták, hogy egész vagyonukat, mely 100,000 koronát kitevő állampapírból és szent andrási nagy értékű pusztájukból áll, a pécsi székeskáptalan .-által meghatározandó kath. és nemzeti jellegű jótékony célra hagyják. A pécsi székeskáptalan az alapítványt már elfogadta és a 100,000 koronát letétbe is vette. A nemes- lelkű alapítók különös hálára köteleznének, ha úgy intézkednének, hogy a jelleg és cél fentartásával az .alapítványnak egy része, egy-egy intézmény a mt vármegyénknek jutna. — VÍVÓ tanfolyam. Lovag Zolnai Viktor fővárosi jeles yivómester, ki már a múlt évben is tártott városunkban egy tanfolyamot, múlt héten Szegzárdra érkezett és négy heti vívó kurzust nyitott. Az érdeklődők naponként jelentkezhetnek nála a »Szegzárd-Szálló«-ban. — Bölcskéről Amerikába. A szocialisták izgatásai megszülték eredményöket. Tudvalevőleg Bölcskén és Madocsán néhány év óta állandóan működnek a fővárosból leránduló szocialisták, kik a nép között az elégedetlenség magvát elhintették, úgy hogy múlt hó 28-án 34 ember vándorolt ki Bölcskéről Amerikába, hol keserű szívvel fognak visszagondolni a hazai földre, melyet könnyelműen elhagytak. — Vasúti Mr. A kereskedelmi miniszter a Hidegkút—tamásii helyiérdekű vasutrészvénytársa- ságnak a magy. kir. államvasutak és a társaság Hideg kút- Gy ónk közös állomásától Szegzárdig fővonalként s ennek valamely alkalmas pontjából kiágazólag a m. kir. államvasutak Hidasd-Bonyhád állomásáig szárnyvonalként vezetendő helyiérdekű gőzmozdonyu vasútvonalra az előmunkálati engedélyt egy évi időtartamra továbbra meghosszabbította. — Kitüntetett gazdasági cseléd. Tolna- Tápé kisközségben, Gróf Zichy Aladárné birtokán lélekemelő ünnepély folyt le ör. Pákolicz István kocsis tiszteletére, ki 47 év óta szolgál Tápén, a jelenlegi tulajdonosné nagyatyja idejétől kezdve. E hó elsején adatott át neki a földmivelési miniszter 100 korona jutalma, és kitüntető oklevele, melyet Rassovszky Julián járási főszolgabíró szép és buzdító beszéd kíséretében nyújtott át a kitüntetettnek. Szivreható, a hitre és vallásra figyelmeztető beszédet mondott Dr. Onczay Géza esperesplébános is. Adamecz Gyula tiszttartó és község- biró megköszönte a főbírónak szives fáradozását, -és üdvözölve őt a grófi család és az egész község nevében indítványozta, hogy a földmivelésügyi miniszternek, és a grófi családnak üdvözlő távirat menesztessék. Az ünnepélyen jelen voltak még: A férfi: Igen; nem szeretném, ha egy harmadik személytől tudná meg. A leány (megvetően): Oh, ő erős, idegzetű leány; megedződött a sok tapasztalatban eléggé. A férfi (mosolyogva): Igen, Sennieben meg lehet bízni. A leány: Attól függ . . . A férfi (közbevág): Mit mond ? De még nem is beszéltünk a gyűrűről Madge ? Milyet hozzak magának ? (Az órájára néz.) A leány (hevesen) ; Oh, kérem, miattam a világért se mulasszon el valamit, Eleget leszünk még együtt az életben. A férfi: Még van néhány percem. Nos, a gyűrű ? A leány (gyorsan): Majd ebben máskor határozunk. A férfi: Miért, legalább túlesünk rajta. A leány (sértődve): Túlesünk rajta. A férfi (gyorsan): Bocsásson meg Madge. Én igazán . . . A leány: Nem gondolt erre ugy-e, azt akarja mondani ? Nagyon hízelgő ream nézve, különösen a mai napon . . . A férfi (közönyösen): Hiszen maga olyan józan. Ne vegye ezt rossz néven . . . Á leány (zokogásával küzdve): Legjobb lesz, ha már most megy, bizonyára dolga van még ebéd előtt s költöznie is kell. Dr. Stollár János körorvos, Knrcz István földbirtokos, Dr. Apáti Károly orvostudor, Dr. Osváth János és Polgár Alajos polgári iskolai tanárok. Gungl József jegyző, Horváth Alajos tanító és Il-od biró, és az egész község, örege apraja. — Végül nagy áldomás fejezte be az ünnepséget. — Halálozások. Királydaróci Darócy Tamás, a dunaföldvári járás nyugalmazott főszolgabirája múlt kedden elhunyt Pakson. Temetése nagy részvét mellett ment végbe múlt csütörtökön. A vármegyénk közéletében egykor kiváló szerepet játszott férfiú elhunytáról a következő jelentést vettük : Özv. Darócy Tamásné szül. kisszenicei Szenicey Stefánia úgy a maga, mint gyermekei Aladár és neje szül. Littke Mária valamint Zoltán és előbbiek gyermekei Tamás és Stefánia nevében mélyen megtört szívvel jelenti a felejthetetlen férj, apa, após, és nagyapa királydaróci Daróci Tamás 1903. évi március hó 2-án délután 2 órakor hosszas szenvedés és a hálotti szeniségek ájtatos felvétele után életének 60-dik és boldog házasságának 37-dik évében Pta. AIsó-Biriton történt gyászos elhunytát, A megboldogult hült tetemei 1. évi március hó 5-én délután 4 órakor fognak a paksi kálvária kápolnából a családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent-mise áldozat pedig f. hó 5-én délelőtt 9V2 órakor fog az Ur színe előtt a paksi róm. kath. plébánia tomplomban be- mutattatni. Kelt Paks Pta.-Biritó, 1903. március hó 2. Áldás és béke lengjen porai felett. — Daróczy Tamás a Paks—fadd—bogyiszlói ármen- tesitő társulatnak elnöke volt, elnöksége idejében csatolták a társulathoz Bogyiszlót. A temetésén megjelentek: gr. Széchenyi Sándor v. b. t. L főispán, Simontsits Elemér, Kurcz Vilmos, továbbá a Percei, Bernrieder, Sztankovánszky, Jeszenszky, Csapó, Balassa, stb. családok tagjai, a dunaföldvári járás községeinek elöljáróságai, az ármentesitő társ. tisztikara, stb. Halála alkalmából számos részvétiratot kapott az elhunytnak fia: Darócy Aladár, országgyűlési képviselő, vármegyénk egykori aljegyzője. — A többek között Széli Kálmán miniszterelnök is küldött táviratot, a távirat szövege ez volt: »Súlyos gyászeset alkalmával őszinte részvétét fejezi ki Széli*. Cseh Ervin horvát miniszter ezt t’áviratozta: »Fogadja a gyászoló család legbensőbb részvétemet*. • Táviratozott még Darányi földmivelésügyi miniszter is és sok orsz. képviselő, igy: Zichy Aladár, Slajevics, Máthé, Scitovszky, Latinovics, báró Sckerlec, Darányi Ferenc, Szluha István stb. — Strauss Salamon dunaföldvári lakos, vármegye bizottsági tag, a Strausz Salamon és fia dunaföldvári és budapesti cégek alapitója és főnöke, a dunaföldvári járási hitelbank igazgatósági tagja 71 éves korában elhunyt. Halálát özvegye, gyermekei és unokái gyászolják. A férfi: Nem szívesen hagyom el igy. Magának valami baja van. A leány (hiszi erikus nevetéssel): Honnan gondolja? A férfi (hidegen): Tévedek ? Annál jobb. A leány (az ajkát harapja): Kitünően érzem magamat. A férfi (felé nyújtja a kezét): Akkor . . . A leány (hirtelen reá néz): Elmegy? A lérfi; Nem azt mondta az előbb . . . A leány : Nem is hittem, hogy ily készséggel teljesiti az óhajtásomat. (Gúnyosan) Mindenesétre jó jel a jövőre nézve. A férfi: Maga, maga ... A leány (lángban égő szemekkel): Ne féljen, magamra vállalom a felelősséget. Megmondom a néninek, hogy . . . A férfi (nyugodtan): Nem, jobb lesz, ha az igazat mondja meg neki? Ha elbeszéli, hogy csak játszottunk a szerelemmel s hogy mihelyest komolyan vettük, elrepült? A leány (halkan): igen. A férfi: Titkos találkozásainkat azonban kár lenne neki felfedezni. Kegyednek bizonyára más valakivel szemben újra szüksége lesz ezekre az apró intrikákra és . . . A leány (lángoló tekintettel: Hogy mer ilyet feltenni rólam? — Műkedvelő szinielőadás megismétlése. A szegzárdi ev. ref. olvasókör által a f. é. február 24 én rendezett színi előadás igen jól sikerülvén, az olvasókör választmánya Bezerédj István emléke iránt elhatározta, hogy az előadást ugyancsak a >Falu rosszá*al Bezerédj István szobra javára folyó évi áprtl g-én, virágvasámapján megismétli. Miért is az olvasókör választmánya már ez alkalommal felkéri a közónséget, hogy a nemes cél iránt való tekintetből az ügyet támogatni szíveskedjék. — Elfogott bélyegzőhamisitók. Kitűnő fogást csinált a múlt héten a dombóvári csendőrség. Leperd pusztán elfogott egy Kornfeld Nándor nevű bonyhádi illetőségű csavargót, aki kitünően utánzóit bélyegzőkkel cseléd- és munkakönyveket, ideiglenes bizonyítványokat, igazolási jegyeket, kötelezvényeket, gépészi oklevelet és más eféle okiratokat hamisított és forgalomba hozott. A rendkívüli ügyes hamisító töredelmesen bevallota tettét és töviről hegyire elmondta, hogy hogyan végezték a hamisítást, mert megjegyzendő, hogy ő csak egyik tagja egy nagy szabású hamisító bandának, amely az egész Dunántúlt elárasztotta ilyen hamis -okiratokkal. Több mint ezer hamisított okmány forog közkézen. Mert ez a banda boldog-boldogtalannak 40—60 fillérnyi bérért készített hamis okmányokat. Hamisították az aláírásokat és a bélyegzést. A bélyegzőt eredeti minta után palatábla darabkán közönséges varrótűvel a csalhatatlansá- gig készítették. Használatkor tintaceruzával bekenték és úgy nyomták oda a megnedvesitett hamis okmányra. Kornfeld vallomása alapján eddig már négy cinkostársát fogta el a csendőrség, a kik a tamásii kir. járásbíróságnak lettek átadva. De még vagy nyolc tiz tagja lehet a bandának. Ezek között egy Bolka István nevű volt honvédfőhadnagy is van, aki a banda által készített hamis okmányokkal állatorvosnak adja ki magát és ilyen címen különféle csalásokat követ el, különösen Veszprém, Győr és Fehérmegyében. De a banda egyik legveszedelmesebb tagja egy Trieszti néven ismert olaszországi származású züllött csavargó, aki gyors szökésre kénytelenitett polgártársaknak külföldi útleveleket hamisít. A veszedelmes banda elfoga- tása iránt széleskörű intézkedések történtek — A szegzárdi népkonyhára adakoztak. A népkonyhára adakozott : Mayer János szegzárd 10 korona. — Ezen kegyes adományt számos szegényeink nevében hálás köszönettel nyugtatom. Szegzárd, 1903. március 5. Bezerédj Pál s. k. — Jegymegváltások. A szegzárdi r. kath. ovoda javára rendezett táncestélyre utólagosan jegyeiket megváltották: Bezerédj Pál 20, Oncay Géza 4, Jeszenszky László 4 koronával, amit lapunk utján köszönettel nyugtatványoz D'öry Pálné, az egyesület elnöke. A férfi (nyugodtan) : Miért ne ? Pompás játék volt, ha jól emlékszem, igy mondta az előbb. A leány: Én ? A férfi: Igen. Lássa, mi fél szóból is értjük egymást. Köszönöm, hogy oly nyiltan elmondta az álláspontját. A leány : Az őszinteség hiányát magának sem vétheti a szemére senki. (Gyenge, szakgatott hangon) : S arra nem is gondolt, hogy talán túlságosan, brutálisan adta tudtomra ? A férfi (tagadólag rázza fejét): Én ? A leány (alig birja visszatartani zokogását): Persze, ostobaság volt tőlem, de ... de én azt hittem, hogy maga épp úgy érez .... irántam, mint én maga iránt . . . > A férfi: Nos ? 1 A leány (tanácstalanul): Nem tudom. Én — — (hangosan telzokog és félreáll tőle, a kezei mö- 5 gül szól):' Oh, hát sohase távozik már ? c A férfi (odamegy hozzá és megöleli): Soha. ■ (A lány ránéz és látja boldogságban égő tekintetét.) A leány : Maga szörnyeteg ! Sohasem fogom megbocsátani ezt a félórát. I“ r A férfi (nyugodt bizalommal): Én bízom benne, hogy megbocsátja, miután belátta, hogy a »megU t rendszabályozott* szerelemnek is vannak zivatarai.