Tolnavármegye, 1901 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1901-10-27 / 43. szám
Hirdetmény. A „Grábóczi önsegélyző szövetkezet“ 1901. évi szeptember hó 8-án tartott közgyűlésén feloszlatását elhatározván, felhivatnak a hitelezők, hogy követeléseiket eme hirdetmény 3-adszori közzétételétől számitott hat hó alatt érvényesítsék. (3317. 1-3.) ; Grábócz, 1901 október 26. 1901. október 27. Igazgatóság. Üzlet áthelyezés. Lisztüzleteniet, mely eddig a vár- pincze helyiségében volt, áthelyeztem a városháza mellett levő Schieb inger-féle ház bolthelyiségébe. Szegzárd, 1901. október hó. (3352. 2—3.) Fülöp Lajos, lisztkereskedő. Csakis 1/i, V2, 1, 2 78 és 5 kgrammos csomagokban kapható. Szegzárd és vidéke részére kizárólagos elárusitási hely: Salamon Testvérek fűszer-, csemege-, tea-, rum-, cognac- és ásvnyáviz kereskedésében (3257 13—20) Szegzárdon, br. Augusz-féle ház. TOLNA VARMEGYE. 7. Hirdetmény. Az uradalmi nagyvendéglő épület Bátaszéken í f. évi október hó 29-én délelőtt 10 órakor . (p a bátaszéki tiszti irodában zárt ajánlati versenytárgyalás (p (j) utján, 1902. évi január l-től három évre (J) jr bérbe fog adatni. Bánatpénz 10 %• — Jóváhagyás t (p fenntartatik. (j) Feltételek a tiszti irodában Bátaszéken megtekinthetők. jJj Bátaszék, 1901. október 8-án. (j) Az uradalmi Tisztség, (j) t (3309. 3—3.) PICK BELA XT Irt X- IST ÖX-X3I VT.A.T és RÖVIDABTJ-K AKTARA SZEGZÁRD, (Báró Augusz-féle ház). Van szerencsém Szegzárd és vidéke közönségét értesíteni, hogy a »Szegzárd szálló« átelle- nében levő üzlethelyiségemet tetemesen megnagyitottam és abban a helyzetben vagyok, hogy áruczikkeimből nagyobb választékot tarthatok raktáron. A vásárló közönség igényeihez mérten raktáron tartom a legújabb ruhadiszeket, u m.: paszomány, bársony - szalag, Douchesse pánt, Chenilia esik, léghimzések és Aplicatiókat. Nagy rálaszték: diszselymek, bársonyok és Plüschök, valamint valamint férfi, és női szabókellékekből. Kötött és szövött áruk u. m.: berlini kendők, gyermek ruhák, főkötők és sapkák, férfi, női és gyermek alsó ingek, nadrágok, keztyűk és harisnyák, valamint Schawlok a legolcsóbb árakon. Fehérneműek minden kivitelben. Dús választék úri és női nyakkendők, selyem, vászon és battiszt zsebkendők, valamint. fűzőkből. Kész Blouseok kötények és alsószoknyák divatos kiállításban. Kézimunka kellékek, himző- kötő-horgoló ezérnák, pamutok és selymek. Különösen ajánlom kitűnő minőségű bőrkeztyűimet. Nagy raktár pipereczikkek és illatszerekből. Ruha, haj és fogkefék, fésűk, ernyők és botok. Mindennemű dohány, szivar és pénztárczák. Ruha, öv és disz- csattok szép választékban. Gomb és tűáruk, valamint minden e szakmába vágó czikkek a legolcsóbb szigorúan betartott szabott árakon lesznek árusítva. Pontos és lelkiismeretes kiszolgálást Ígérve kérem t. közönség párfogását és ajánlom magamat kiváló tisztelettel PICK BKLA. 0 0 * 0 0 rothadását, azokon gombaképzödést legbiztosabban megahadá- lyoz, — faligombát, falnedvességet legbiztosabban kiirt a [f] ís Bárdos és Brachfeld budapesti műszaki nagykereskedő FJ3 ezég törvényileg védett (3304. 4—10) illi:F4CTOIl gyártmánya, [f Részletes felvilágosítással készséggel szolgál az itteni kizáró- lagos képviselet: Schlésinger Ignácz fűszer-, liszt- és -sókereskedő. If] szörnemü bőrök, mindennemű sapkák, muffok, Coliek (nyak cziczák), kabát bundák, utazóbundák, utazócsizmák, lábzsákok, lábkosarak, melyek saját műhelyemben készülnek, legolcsóbb árban kaphatók. Javításokat olcsón és gyorsan eszközlök. ELKÁN ÁRMIN kalap-, czipö-, férfi-divat és szűcs áruk raktára. Garaytér SZEGZÁRD, Fischhof-ház.