Tolnavármegye, 1900 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1900-12-30 / 52. szám

TOLNA VÁRMEGYE. 1900. december 30, kik az emberszeretet nevében, mint béke­apostolok országról-országra járva, ideális lelkesedéssel hirdetik az örökbéke magasztos igéit. S a humanizmus és a civilizáció száza­dának eme fenséges bucsuakkordjai közé ime a legszomorubb kiábrándulás vegyül. .. Gyilkos mészárlás folyik az angol és búr népek között. Irtózatos vértenger — hajmeresztő öl­döklés mind a két táborban . . . A felvilágosult 19-ik század humaniz­musa és kultúrája pedig egyszerre csak el­némul, közömbösen szemléli ezt a vérfagyasztó öldöklést és szó nélkül tűri, hogy egy jobb sorsra érdemes, vitéz nemzetet megsemmi­sítsen a túlerő és el tórát jón a föld színéről... Avagy nem-e megtagadása a humanizmus legelemibb fogalmának az a beszéd, a me­lyet a legelső kulturnépnek lángeszű csá­szárja a minap katonáihoz intézett, a mi­kor, vérboszutól lihegve, azt hirdette kato­náinak és úti kalauzul azt a jelszót íratta zászlóikra, hogy kegyelmet ne ismerjenek, kegyelmet senkinek ne adjanak, foglyokat ne hozzanak, hanem irgalom nélkül foszszák meg az ellenséget életétől, hogy minden kínai ember ezer év múlva is rettegjen a német név említésére. De menjünk tovább. Létezik-e nagyobb iróniája a XIX-ik század civilizációjának és otrombább elfaju­lása a szabadsági intézményeknek, a sza­bad eszméknek és a modern társadalmi jog­rendnek, mint az, melyet egy europaszerte szervezkedett bűnös szektának őrületes fana­tizmusa és pokoli gonoszsága hirdet, a mi­dőn gyilkos golyóval és tőrrel a kézben helyet követelnek maguknak a művelt em­beriség hatalmai között és részt követel­nek Európa sorsának intézésében. Az őrültség az ő katekizmusuk, a mely azt hiteti el velők, hegy ők lesznek az em­beriség megváltói. Egytől-egyig nyomorult orgyilkosok, kik golyóval és tőrrel lesből ejtik el közö­sen a kiszemelt prédájukat, az emberiség kiválasztottjait, kik az állami és társadalmi élet legmagasabb polcán állnak. Nem-e az elvetemültségnek legaljasabb és legundoritóbb nyilvánulása az, hogy en­nek a nép javának álarca alatt és a nép­jog nevében működő bűnös szövetkezetnek tagjai ép azokat szemelik ki áldozatukul, a kik a legmagasabb polcon is állva egész életüket eszményi odaadással a népnek és a közjónak szentelték. így gyilkolta le az anarkisták gyilkos bandájának egy-egy tagja a legújabb idő­ben Carnot-ot, a francia köztársaság ki­váló elnökét, ki maga és ősei is a francia népnek és a valódi demokráciának szen­telte egész életét; Erzsébet királynét, a mi imádott nagyasszonyunkat, a ki örök pél­dányképe marad a legnemesebb szivjóság- nak és a női erényeknek és Umbertó olasz királyt, ki igazi nemzeti király és az olasz népnek jótevő atyja volt. Embermészárlás — — vértenger------­királygyilkosság tapad a letűnt század bucsu- sugaraihoz, a melyek nemhogy megara­nyoznák, hanem besötétitik az uj évszázad hajnalhasadtát. Ki tudja, hogy ezek a vérpatakok, a királyok és népek kiömlött vére, mikor fogja az általános és igazi emberszeretet esz­méivel megtermékenyíteni Európa földjét. Dr. Leopold Kornél. Döry Dénes f I ■ ma ^SMesxmms^ -. cljz. i B Vármegyénk közéletének egyik kiváló és érdemekben gazdag alakja dőlt ki Dóry Dénesben Vármegyénk egykori alispánja volt, s ezen állásában általános tisztelet- és becsülésnek örvendett. Ügybuzgósága, igaz­ságos, humánus gondolkodása s a mellett kellő szigorral párosult részrehajlatlansága révén ismeretes volt megyeszerte s a köz- igazgatás tapintatos és pártatlan vezetése és szervezése körül elévülhetetlen érdeme­ket szerzett. 1872-ben választották meg vármegyénk alispánjának, amidőn ezen állásáról Vizsolyé Gusztáv lemondott, mert a kölesdi kerület­ben képviselővé választották. Dóry Dénes megválasztatása előtt már mint megyei fő­jegyző három hónapon át közgyülésileg megbízott alispán helyettes volt, s november 12-én végleg elfoglalta az alispáni széket,, melybe 210 szavazattal emelték a bizottsági tagok, ellenfele báró Jeszenszky Sándor 81 szavazatot kapott. Ugyanekkor választották meg Dóry mellé vármegyei főjegyzőnek Popé Gyulát. Dóry Dénes megválasztásáról az akkori közgyűlési jegyzőkönyv ekként emlékezik meg: ». . . A szavazatszedő küldöttség elnökének ezen jelentését hosszantartó harsány éljenzés követte, melynek lecsillapultával Sztankovánszky Imre főispán ur ő méltósága Dóry Denr-t 129 szavazatnyi és igy általános többséggel Tolna megye törvénysze­rűen megválasztott alispánjának a közgyűlés újabb örömriadásai közt kijelentvén, a megye pecsétjének átadása mellett melegen üdvözlé az alispáni széken, melyre őt fokról-fokra, ingathatlan jellemszilárdság, korát messze túlszárnyaló férfiasság, lelkiismeretes igazságszeretef, alapos szakismeret, önfeláldozó ügy- buzgóság és fáradságot nem ismerő munkásság szülte közbizalom fényes diadallal emelte. Erre a tisztségébe ekként ünnepélyesen beigtatott és mélyen meghatott alispán a közgyűlésnek folyton növekedő rokonszenves tetszésnyilvánításai közt megragadó szerénységgel és a nemes felgerjedés bensőségévef köszönetét mondva azon elismerésért, melyben pol­gári kötelességének teljesítésére irányzott törekvései részesültek, a tiszta öntudat emelkedett hangján jelezte azon álláspontot, melyet egyéni meggyőző­dése, politikai elvei és kötelességérzete számára kijelelnek, — biztosítván a megye közönségét, hogy' valamint eddig sem vezéreltette magát melléktekin­tetek által, úgy ezentúl is a köz- és magánügyek elintézésénél mindig csak a jog és igazság köve­telményeit fogja szem előtt tartani.« Alispáni állását közmegelégedésre töl­tötte be; rend, pontosság és munkásság jellemezték s ezt megkívánta a vezetésére bízott tisztviselőktől is. Alispáni minőségé­ben szerzett kiváló érdemeit 0 Felsége is méltányolta s a kir. tanácsosi címmel tün­tette ki. 1878-ban a bonyhádi kerületben képviselővé választották, mivel már előzőleg lemondott alispáni állásáról és hasznos tagja-, lett a parlamentnek, az egyes szakbizott­ságokban tevékeny munkásságot fejtett ki. A bonyhádi kerületet 3 cikluson át képvi­selte. 1887-ben már nem reflektált a man­dátumra. — Mint 1877-ben az alispáni székben, úgy tiz évvel későbben közös honossági kerületükben : Bonyhádion, Perczel~ Dezső lett az utóda. E mellett azonban vármegyénk közéletében is állandóan oda- , adó, tevékeny részt vett és tekintélyes szerepet foglalt el. Az állandó választmány­ban, közigazgatási s egyéb nagy számú bizottságok és választmányokban mindenkor teljes odaadással, komoly ügyszeretettel és közmondásossá vált pontossággal működött; a közügyek minden terén aktiv szerep jutott osztályrészéül, mert kiváló képzettsége, Ur. (Megdörzsöli szemeit, udvariasan nyúl a zár felé.) Megengedi — majd én ! (Kinyitja a fülke ajtaját, anélkül, hogy egy tekintetet vetne a hölgyre.) Urkölgy. (Kimerültén rogy le szemtől szem­ben az utassal.) Ur. (Hirtelen illatos fhcont vesz elő s szótla­nul átnyújtja.) Urhólgy. (Elutasító mozdulatot tesz.) Ur. (Elteszi a flakonját s már most meg- , nézi a hölgyet. Ijedten húzódik aztán az ellenkező , szögletbe.) Urkölgy. (Lassan visszanyeri önuralmát; többé 1 nem takarja el arcát, hanem zordonan néz maga elé ) Ur. (Nem állhat ellent a vágynak, hogy visz- sza ne tekintsen, felsőben a fülke összes tárgyait ve­szi szemügyre s lassan, lopva fordítja tekintetét a hölgy felé) Urkölgy. (Hirtelen hátat fordit; de ezt a moz­dulatot soká nem képes megtartani, más helyzetet j ve z föl s akkor tekintete találkozik a férfiével, I ideges kacagásba tör ki) Hahaha! Ur. (Elmosolyodik.) Nagyon örvendek asz- szonyom, hogy ezt a balszerencsét ilyen kedélye­sen fogja fel 1 Urkölgy. (Élesen.) Igazi balszerencse ! Ur. A véletlen sokszor nagyon gonosz . . . Urkölgy. Ezentúl illő módon tartani fogok tőle. Ur. Szerencsére — semmi se gátol bennün­ket abban, hogy idegenekül tekintsük egymást, akiket a sors egy-két órai csevegésre összehozott. Ez gyakori eset . . . nem épen kellemes, de több­nyire alkalmas arra, hogy az időt gyorsabban le­morzsoljuk. Urkölgy. (Gunynyal.) Nem szükség egymást idegennek tekinteni, miután tényleg azok vagyunk. . . . Sajnos, én nem vagyok barátja a vonaton való ismerkedésnek. Fölöttébb kellemetlennek tar­tom. S ilyen esetekben az idő rám nézve a való­ságos öröklét. Messze vagyunk még Budapesttől? Ur. Körülbelül 6—8 órányira . . . Urkölgy. Borzasztó 1 Szeretnék kiugrani az ablakon ! Ur. (Csipősen.) Teljesen idegen ember látásá­tól ennyire irtózni! ? . . . Urkölgy. Ah, ne is beszéljünk róla ! Egyálta­lán kérem, ne szóljon többé hozzám. Ur. (Némán meghajol.) Urkölgy. Bocsánat . . . nincs jogom meg­bántani. Ur. (Szárazon.) Nem érzem magamat meg­bántva . , . Urkölgy. (Heves kitöréssel.) Erről ismerek önre. Ez ön! A közöny és egykedvűség megcsontoscdott alakja, aki senkivel se törődik. Soha se is törő­dött ! És nem elég volt az, a mit eddig kellett szenvednem, még ez is . . . Ur. Asszonyom, ne idegeskedjék, gondoljon arra, hogy e pillanatban az én sorsom se irigy­lésre méltóbb az önénél. Urkölgy. De én ezt nem tudom kiállani! Ur. Ha kívánja, kimegyek; a folyosó elég tág. Elférek ott . . . Urkölgy. (Dacosan.) Maradjon! Nem akarok j önnek semmivel se tartozni; még azzal a köszö- j nettel se, amelyet udvariasságával akar tőlem ki­csikarni. Ur. Maradok ... ha megígéri, hogy nem kezdi újra . . . Hisz már nem vagyunk többé hi­testársak . . . Urhólgy. Hála Istennek! Ur. No látja ... Ha udvariatlan akarnék *enni . . . Urkölgy. Nem látom be, miért ne lehetne az ? Ur. Mert ez az ön előjogai közé tartozik. Az enyém — némán elviselni. Urkölgy. Mennyi nemesség! Ennél is több — hősiesség! Ur. Ah, ön boldog együttlétünk édes emlé­keit idézi föl . . . Ne tegye azt! Túlságosan meg­hatna ! Urhólgy. (Elkeseredéssel.) lm, az ön kivált­sága . . . csípni, marni, harapni , . . s emellett úgy tűnni föl, mintha martin volna. Ur, Mártír . . . Már többé nem . . . leg- főlebb még 6—8 órán keresztül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom