Tolnavármegye, 1898 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1898-09-18 / 38. szám

Vili. évfolyam. szám. Szefárd. 1898. szeptember 18. TOLNAVARMEGYE POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szegzárdon, Var-utca 130. sz. Előfizetési ár: Egész évre . . 6 frt — kr. Fél évre . . . 3 » — > Negyed évre . . I » 50 » Egy szám ára ... 12 > Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó­hivatalon kívül elfotrad Kramraor Vil­mos könyvkereskedése Szegzárdon. Felelős szerkesztő és laptukíjdonos : Dr. LEOPOLD KÖRME Cj. Segédszerkesztő: SZÉKELY FERENC. Kéziratok vissza nem adatnak. A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előfize­tések "és a hirdetések is a_szer- kesztőséghez intézendők. , Hirdetések mérsékcl'en megállapított i árszabály szerint saámittatnak. Eltemették. Az égbe röppenő fényes lélek porhüvelye immár oda tért nyugovóra százados csontok mellé, a kapucinusok templomába. A mi vágyunkat elcsitította a végzet, a mi akaratunknál erősebb volt az ö akarata. Mert csak az istenek élnek anyagban is örökké, a félistenek testét visszaköveteli magába a föld. Egy világ vitte fájdalmát a mi nagyasszonyunk utolsó útjára; a néperó ős megnyilatkozása volt ez, mindent lctipró és megsemmisítő fensége alatt, hogy összezsugoritotta a szivet, visszafojtotta a kitörő sóhajt és lenyűgözte minden életerőnket. Egy világ vitte fájdalmát a mi nagyasszonyunk utolsó útjára. A néperő borzadályát fölváltotta a síró szív panaszszava, aztán Klió feljegyezte krónikájába, nemzetek kegyelete ércszobrot emel neki és aztán? —-------­Az tán egyedül leszünk árván maradt én édes nemzetem. Mi csak sírjuk tovább könnyeinket, mi még nem tudunk megválni a ravataltól, borongó lelkünk visszatekint a múltba. Azoknak lesz ott engesztelő könnye, jajszavukat majd elcsititja a feledés, de ki tudja, mit temettünk mi ? A mi szomorúságunknak félelmetes, búskomor története van . . . Márványlapok közé tettétek, nemzetek könnye omlott a ravatalára és minden bánatot feledtet az idő, de a mi sebünk sa­jogni fog örökre. Mi a múltat temettük. A mi nagyasszonyunk koronáztatása volt a mi történelmünk hasadó hajnala, megszentelt halála vájjon nem lesz-e rémes éjszakák kezdete } ... . ü több volt nekünk, mint uralkodónk asszonya! Hosszú századok szenvedéseit nyögtük, elbuktunk, felkeltünk, újra elbuktunk, ismét győzedelmeskedtünk, hadainkat, alkot­mányunkat, minden erőnket elvették, felépítették a Golgothát, mi csak némán türtük fájdalmunkat és vágyva vágytuk az időt, hogy mikor jön csapásaink megváltója. Megjött 0 is, szent nagyasszonyunk. Megtanulta bongó nyelvünket, megismerte szomorú történelmünk véresre föstött lapjait, megismerte államéletünket, bána­tunkat, örömünket. Óh, ha budai várkertjének harmatos lombjai szóra nyílnának, mi sokat mesélnének a mi szent nagyasszonyunk szeretetéről. Aztán mi az Övé maradtunk addiglan, inig gyilkos tőr át nem szúrta magyart szerető szivét. Ha bánat gyötörte és eny­hét vágyott, ha nyugalmat nem talált és hazát sóvárgott, budai várkertjében a csörgő pataknak csendesítő zúgása enyhítette lelke fájdalmas érzését. Óh, hogy annak kellett meghalni, a ki legjobban szeretett bennünket! . . Szent nagyasszonyunk porba hullott teste, immár nyugalmat találtál szeretteid vártájában! Kit megdicsőült lelkednek annyi ihletével ápoltál, kinek leikébe oltottad ez érted rajongó nemzet iránti vonzalmadat, egyetlen fiad teste ott hamvadozik a Tied mellett. Minő szomorú viszonttalálkozás! . . Annak a kifürkészhetetlen sorsa ölte meg fiatal életét. Neked az örült fenevad szúrta szét oly nagyon szeretni tudó könyö­rületes szivedet. Ott suttogtok most már egymásnak a sírbolt sötétjében, a hol nyugalmatokat nem zavarja sem a viszály dobo­gása, sem a balsors rengése soha. Elmondjátok a földi lét keserveit, hol nagyoknak születtetek, hol szeretni vágytatok és a min- denség hatalmas Ura előtt megtörött a ti vágyatok is. Elmondjátok, hogy fölkeltettétek merengő álmából hű magyar népeteket, keble­tekre szorítottátok, szerettétek, mint senki jobban nálatoknál s most már oly kevesen vannak, kik őket szeretik. . . . Ott áll örök nyugalmad vártájánál Mária Terézia rég pihenő teste. Elmondod annak is, hogy meg van még az a kard, amelynek oldalára a sanguinem pro rege-t írták, de Téged nem védhetett gyilkosod tőre elöl, mert nyugalmat nem talált lelkedre ott kerested a balzsamot idegenben. Óh, ha itt maradtál volna, hűséges magyarjaid között, de nem szállana most tengernyi könnyünk, siró sóhajunk............. Sz ent Nagyasszonyunk égbe szállott lelke, immár nyugalmat találtál hűséges csatlósaid között. — — Ott várt már, hogy megköszönje babérkoszorúdat, hogy százzal tetézze kihullott könnycseppedet: Deák. És ott várt a Te magyar néped bibliájának Lázárja, hogy sirva köszönje a te szeretetedet a közös édes anya iránt. 0 cipruslombot küldött Deák ravatalára, Te babért nyújtottál és most a Te halálod volt a szomorú idők engesztelödése. Szent nagyasszonyunk égbe szállott lelke, Hozzád fohászkodunk mélységes fájdalmunkban! Ahhoz a szeretni tudó lélekhez, a melynek miden szála hozzánk fűzött, a mely nem hagyja el azokat, akiket szeret. Neked pedig annyi szeretni valód van itten! Könyörögj érettünk . . . Légy a mi őrző angyalunk továbbra is................. Ve zesse a Te szereteted rajongó népedet a jövendők homályában . . A Te vágyad diadalmaskodjék azok lelkén, a kik sorsunk intézői lesznek............... Szent neveddel kezdjük és végezzük érette imáinkat...............

Next

/
Oldalképek
Tartalom