Tolnavármegye, 1894 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1894-09-30 / 40. szám

Azt hisszük, hogy e rövid idő alatt előfordult két eset elegendő tapasztalat szerzésére nyújtott al­kalmat úgy a lakosságnak, valamint mindazoknak, kik elég könnyelműek voltak a veszettségi eseteket eltitkolni, hogy a hatóság beavatkozásától, mely ugyancsak haszonnal járt, megmeneküljenek. A 8zolgabirói hivatal most erélylyel fogott a kuruzslók üldözéséhez és azt hisszük, ha az erre hivatott tényezők a tőlük méltán megkövetel­hető támogatásban részesítik, akkor működésüket siker fogja koronázni. Mádi Kovács György.* Csak pár éve, hogy a magyar közönség ér­deklődéssel, sőt lelkesedéssel foglalkozott a hadgya­korlatokkal. Nálunk eddigeló csak a katonatiszte­ket izgatták a manőverek eredményei : a közönség legfeljebb a külsőségekkel foglalkozott, a dolog érdemére nem sokat adott, az idegen volt s az is maradt előtte. Ma éppenséggel az történik, hogy nemcsak a katonatisztek s a hadi tudomány iránt érdeklődök beszélnek egy határozott eredménynyel végződő próba ütközetről: hanem minden magyar ember nyílt örömmel emlegeti egy vezénylő tábornok ne­vét, a ki tősgyökeres magyar ember s a legszebb győzelmek egyikét aratta, a minő vórtelen próba­csatározások közben csak lehetséges. Mádi Kovács altábornagy sikeres hadművele­tében, mintha egyszersmind a régi magyar katonai erkölcs megújhodását ünnepelnők. Katonás voltunk hadseregünk mai szervezeténél fogva meg van bé­nítva ; a tősgyökeres magyar ember alig jut had­osztályok vezetéséhez, s Máriássy sorsa még min­denkinek élénk emlékezetében van. így annál fel­tűnőbb a mostani eset s természetes az a kiváló érdeklődés, a melylyel ma mindenki Kovács altá- bornagyról beszél, a kiről általán elterjedt, hogy nyelvben és gondolkozásban, sőt méréseiben is magyar ember s a hadsereg vezérkarának egyik legképzettebb tagja. Már honvédtábornok korában úgy beszéltek róla katonatiszti körökben, hogy kiváló hadvezéri talentummal bir s tanult, művelt katona, a ki nem­csak az iskolában tűnt föl éles eszével, buzgalmá­val és szorgalmával, hanem künn a gyakorlótéren is mindig kiiünően érvényesült. Magyar voltát so­hasem hallgatta el, sőt tüntetett vele mindenkor, még közöshadseregbeli tisztek körében is, a kik vele mindazonáltal szívesen érintkeztek, mert tisz­telték katonai műveltségét és talentumát. A társa­ságban érdekes és eredeti ember s ha a tisztek közt a taktikáról, vagy stratégiáról beszólt, mindenki figyelemmel hallgatta. Kolozsvárról, a hol hét-nyolc év előtt állomásozott, gyakran átrándult Gyulafe­hérvárra, s a közös hadseregbeli tisztek kaszinójá­nak legkedveltebb vendége volt mindenkor. Mig egyfelől otthon sűrűn lehetett könyvek közt találni, addig künn a gyakorlatoknál az edzett katona mintaképe volt már akkoriban is. Külsősé­gekre nem sokat adott, gyakran kigombolt kabát­ban tanulmányozta a térképet és eredeti, néha pon­gyola öltözködéséről sok mulatságos dolgot mesél­nek katonatiszti körökben. Különben érzékeny s kissé betegeskedő em­ber. Termete alacsony, szeme élénk, arca ^megnyerő és kifejezéses; pillantásában néha az erő és ener­gikus elhatározás különös fénye teszi figyelmessé az embert. Sokan leginkább azon csodálkoztak annak idején, mikor még a honvédségnél volt, ■ hogy a tősgyökeres magyar és tipikus allűrökben bővelkedő honvédtábornokot miért kedvelik es miért dédel­getik annyira a közös hadsereg tisztjei, — a főbbek is, — a kik bizony az elismeréssel és lelkesedéssel egyáltalán nem pazarok, különösen a magyar s még hozzá honvéd tiszttel szemben. Ez a mádi Kovács különös es nem minden­napi varázsa. Jóizü joviális modorban a pontos es szigorú katona, a zseniá is és mindig ötletes tak­tikus és stratéga egyesül Kovácsban. A_ legénység mindig tisztelte, félte és szerette, a tisztikar hason­lóképpen. Föllebbvalói is. így lett a honvédtábor­nokból a közös hadsereg altábornagya s most le­folyt őszi manőverekben győztes hadvezér, — fel - diszitve a legfőbb hadúr kitüntető elismerésével. A magyarok rokonszenvót megnyerte s a kik közelebb­ről ismerik, azok még fokozottabb mértekben örül­nek sikerének és büszkék arra, hogy kitűnt a had­seregben s dicsőséget szerzett a magyar katonai becsületnek, ebbeli tradíciónk mellett tanúságot téve. * Vármegyénk kitűnő fiáról irt fenti cikket, mely a vitéz altábornagynak személyes ismerőseit kétszeresen érdekli a „Bp. H.“ hétfői számából vettük át. A szerk. VÁRMEGYE. — Közigazgatási bizottsági ülés. Tolnavármegye közigazgatási bizottsága ok­tóber hó 6-án ülést tart. 1894. szeptember 80. TOLNAVÁEMEGYE. Hirdetmény. A törvényhatóság 1895. évi költségve­tése, az 1886. évi XXI. t. o. 17. §-a értel­mében, a pénzügyi szakosztály véleményes jelentésével együtt, a vármegye levéltári helyiségében folyó évi szeptember hó 28-tól, október hó i2-ig bezárólag közszemlére té­tetik ki. A költségvetésre vonatkozó netáni Írás­beli észrevételek folyó évi október hó 12-éig bezárólag az állandó választmányhoz címezve benyújthatók. Szegzárdon, 1894. szeptember 20-án. Simontsits Béla, alispán. Francia történet. — Eljátszódott a közel múltban. — Nagy volt az öröm Délfranciaoiszág egyik váro­sában, melyet Saintech-nek hívnak vala, — midőn a már agyonunt prefót-től megszabadultak 1 Ez a jó ember t. i. — maga sem tudja ho­gyan, — hatalmas pártfogások segítségével egy­szerre csak azon vette észre magát, hogy prefét- nek nevezték ki a délvidék egy elhanyagolt depar- tementjába; pedig világéletében sohasem foglalko­zott közigazgatással, hanem csak azt tudták róla, hogy professor korában irt egy németből összekom- pillált Esthetika féle könyvet, aminek tudvalevőleg semmi köze sincs a közigazgatáshoz. Na de vigasztalódott azzal a magyar közmon­dással — mert egy Ízben Magyarországban is meg­fordult — hogy, „akinek az Isten hivatalt ád, an­nak észt is ad hozzá“ — és egész bátran neki lá­tott a közigazgatáshoz. Körül lebzselték természetesen a mindenütt jelenlevő parasiták és tányórnyalók, kiktől hallott is gyakori bókokat, de aztán lőtt is szép számmal bakokat. Mint aféle kísérletező ember, hamar összeüt­közésbe jött a kapaszkodó, magyarul úgynevezett stréber — emberekkel szemben. Midőn aztáu azt vette észre, hogy sem a radicális, sem a kormány­párt embereire nem számíthat, erőszakoskodni is kezdeti, a mi megint rosszul ütött ki reá nézve. Mert az alatta felburjánozott eorruptió és pro­tects olyan fejtetőre állított állapotokat teremtett főleg a székvárosban, Saintechen, hogy végre is jó­nak látta otthagyni a departementet, — mint Ma­gyarországban hajdanában otthagyta Szent-Pál az oláhokat. A kormány aztán elküldte a jeles prefétet a felvidékre zabot hegyezni! ott békésebb nép la­kozik, melynek a vére a zab és krumpli táplálék révén nem olyan tüzes és nyugtalan, mint ezeké a délieké, akik állítólag a catalauui ütközet után At­tila csapatjaiból itt maradt szittyáktól származnak. Azok az izgága saintechiek örömujjongva fo­gadták az ő agyonszeretett prefétjük eltávozását, mert ennek a regime alatt folyton marakodtak, civakod­tak, sokszor azt sem tudták, hogy miért ? Persze, észre sem vették a felülről reájuk eresztett intriká­kat, melyek a volt prefet közigazgatási tudományá­nak egyik leggyakrabban alkalmazott eszköze vol­tak, tiirtván azt a közmondást, hogy „inter duos litigantes — tertius gaudet,“ — és eme rosszul alkalmazott taktikával akarta kormányozni az ő for­rongó departement-ját. így aztán azt érte el, hogy a radikális és a kormánypárt kőzett örökös torzsalkodások, vesze­kedések voltak. A tettlegességek, erőszakosságok, botrányok napirendre kerültek. — A fővárosi, már mint a párisi lapok, naponkint mulattatták a pub­likumukat holmi épületes saintechi dolgokkal. Fő­leg a radikálisok vezérét, valami Chima nevű, való­ságos szittyatüzű úri embert hecceitek bele az ál­landó perpatvarkodásba. Voltak erre jó orgánumok! A departament három lapja, melyeknek kevés volt ugyan az olvasójuk, mert ezen a délvidéken igen csekély az intelligentia, de ezeket pótolta az egész ország olvasóközönsége; — a saintechi vezérférfiak ugyanis olyan borsos cikkekkel traktálták egymást abban a három újságban, hogy a sajtóperek, pár­viadalok mindennapivá váltak már az ottani társa­dalomban. — A párisi lapok természetesen kapva- kaptak a saintechi lapokban megjelent válogatott gorombaságokon és örömmel reprodukálták azokat az ország közönségének mulattatására. Egyszóval anoyira összegabalyodtak ott a vi­szonyok és emberek a jó prefót alatt, hogy való­ságos lidércnyomástól szabadultak meg a sainte­chiek akkor, amidőn meghallották, hogy az ő pre- fétjüket eltette a kormány a felvidék egy departe- mentjába, Isten és a hegyek háta mögé az ottani békés természetű emberek boldogitására! Már azon is tanácskoztak, hogy fáklyásmene­tet meg nagy illumináeíót csinálnak örömükben; de attól féltek, hogy amilyen nyakas és erőszakos az öreg, még utóbb boszuságában trucból is a nya­kukon marad. Jobbnak látták tehát csöndesen örülni, a tá- vozáskor pedig csöndes részvétet és a koszorúk mel­lőzését kérték! Hanem mikor kitette a lábát a meg nem si­ratott prefét, volt öröm és vigalom Saintechen 1 Mikor aztán lecsillapodott már az frömláz és rendes kerékvágásba terelődtek a feldúlt közviszo­nyok, elkezdtek tűnődni azon, hogy vájjon kivel boldogítja őket most már a kormány atyáskodó jó indulata. Nagy érdeklődéssel lesték a párisi lapokat, melyek az uj prefét-jelöltek névsorát közölték. — Szinte szepegve gondoltak arra, hogy megint egy kísérletező embert tolnak a nyakukra. Be végre is a szerencse kezdett mosolyogni feléjök 1 Szinte megkönnyebbülve lélegzőitek fel, midőn a kormányhoz közel álló és sugalmazott pá­risi lapok egyhangúlag konstatálták, hogy egy ki­próbált, kiváló tehetségű, energikus, de amellett igazságszerető és pártatlan közigazgatási szakférfiú­ban állapodott meg a kormány, aki hivatva lesz az ottani feldúlt közállapotokat a rendes mederbe te­relni és sanálni az elődje által ejtett sebeket, me­lyekben a közélet mindkét pártállásu férfiai egyen­lően sinlettek. Ennek a jó hirnek megnyugtató hatása csak­hamar meglátszott a közviszonyokon is. Az embe­rek nem voltak olyan ingerültek, nem haragudtak egymásra minden ok nélkül, mint eddig, aminek úgyis csak az általános elégületlenség volt a szü­lő oka. Az emberek szinte megjuhászodtak. A lapok­nak sem volt miért veszekedniük, mert mindegyik jót várt az uj preféttől, akibe nagy reményeket fek­tettek. Nyugodtan várták a jövő szép napokat, me­lyek a béke régen nélkülözött aeráját ígérték az agyon zaklatott samtechieknek. Múltak a napok, elmúltak a hetek, sőt hóna­pok is, de a jó saintechiek csak hiába vártak! A párisi hivatalos lap cicerós betűi közt nem találták az I várva-várt preféjük nevét. Pedig raár-már de- putatiókkal óhajtották felkeresni a Rajnán túl szé­kelő in spe utódot, kinek hódolatukat és bizalmu­kat akarták előre kinyilvánítani. A nagy szélcsend bántotta őket, szinte izgatottá, idegessé lettek a kormánylapok mély hallgatásától 8 azt kezdték sut­togni mindenfelé, hogy „hosszú várakozásnak halál a vége“ — „valami bűzlik Dániában“ — és több efféle rossz előérzetre valló Cassandra jóslatokat 1 S a balsejtelmük egyszer csak beteljesedett. A jól értesült fővárosi — már mint a párisi — lapok hasábjain egy uj jelölt neve kezdett feltüne­dezni ! Nem hittek a szemüknek sem 1 Lehetetlen­nek tartották, hogy a kormány és főleg a belügyi tárca vezetője, ki előbbi foglalkozásánál fogva kell, hogy jól tudjon számolni, s a viszonyokat is jól kellene mérlegelnie: — most az egyszer ne vessen számot a saintechi korrumpált állapotokkal és el­ejtse az utolsó percben azt a providentiális férfiút, aki köztük a békét, nyugalmat jelentette volna! De a vészhirek csak mindinkább erősbbödtek. Végre is ténynyó vált az aggódó sejtelem és a pá­risi hivatalos lap cicerói között ott díszelgett az ő uj prefétjük neve, akiről tudták, hogy a hivatalos lap nagybefolyásu szerkesztőjének az unokaöcscse; tud­ták azt is, hogy csak nemrég tette le a doktorá­tust, mert az uj prefét ur nagymérvű elfoglaltságai és országra szóló működése közben, annak idejé­ben elfelejtette bevégezni a jogi fakultást. Midőn t. i. a prefót ur elérte nagykorúságát kiütött az ország több részében az úgynevezett anti­szemitahecc; mint a féle tüzesvérü fiatal ember, kinek már akkor is nagyratörő álmai voltak, — felcsapott képviselőnek. Tetszetős megjelenése és jó svádája volt, amikkel aztán, meg néhány fana­tikus abbé segítségével, sikerült beválasztatni ma­gát a parlamentbe: — antiszemita ellenzéki kép­viselőnek. Ez a belépése azonban nem jól sikerült 1 Csakhamar észrevette, hogy csávába került; szere­tett volna kimenekülni az ephemer életű auiisemi- tapártból, mert belátta, hogy az egész hecc csak föllobbanás volt, mely a parlamenti cyclus végére nyomtalanul el fog enyészni s akkor aztán az ő honatyai működésének is könnyen vége szakadhat I Lassan-lassan tehát szint változtatott, úgy, hogy az uj választói előtt őszinte naivsággal beval­lotta első ballépését, melyet restéit és már meg­bánt s megfogadta, hogy ezentúl komolyabban fogja fel ál.arafórfiui működését. Elpanaszolta, hogy an­nak idejében még nagy befolyású nagybátyja is el­fordult tőle és nem akart róla tudni semmit sem. Most azonban már jó útra tért és komolyan fogja magát viselni, csak válaszszák meg képviselőnek. De az I őszinte és kérlelő szavai nem lágyították meg a választók zord sziveit és a komoly állarafór- fiunak készülő exképviselő ez alkalommal elbukott. De ezzel aztán expiálta magát nagybefolyásu rokonai előtt, kik most már váll vetett erővel és utánjárással nem engedték ily hamar befejeződni a jól indult pályafutást. Végre is helyet csináltak neki a belügyi nrnisteriumban, ahol egyéb dolog híján azt mondták neki, hogy próbáljon csinálni közigazgatási törvényjavaslatokat; a mihez persze _____________________gfj

Next

/
Oldalképek
Tartalom