Tolnavármegye, 1892 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1892-10-30 / 44. szám
— Pincebetörők. Izmóny községben, e hó 21-én éjjel SefíVr Gáspár pincéjébe betörtek és 3 akó vörösborát részint ellopták, részint p^dig a pincébe kieresztették. A gyanú Seffer szolgájára esett, kit a csendőrök kérdőre fogtak s akkor bevallotta. hogy a pincekulcsokat ő lopta el s magával vive Rück Fülöp és Bernhart Henrik pajtásait, ők követték el a terhűkre rótt cselekményt, illetve a bor egyrészét Bernhárthoz vitték, a többit pedig kiöntötték. Ezt a másik két társ is beismerte. Ugyancsak Rück Fülöp ez alkalommal beismerte azt is, hogy ő volt az, aki folyó hó 10-én virradóra Grisz Jakab ottani lakos házába betört, hogy olajpogácsákat lopjon, de a gazda váratlan megjelenésére kénytelen volt a kezében lévő lopott jószágot eldobni. A tettesek most a megérdemelt büntetésüket várják. — Haladunk. Az orvos- selyemgyár- s több más mellékutcán végig menve majdnem minden (de kár is. hogy nem minden) ház előtt egy-egy rakás téglát látunk, a miből megtudhatjuk, hogy a járda-kérdés ott is örvendetes megoldásához közeledik ; több ház előtt meg már meg is kezdték a járdarakást. Csak előre ! — Zsirtolvajok. Nikities János dunafóldvári lakos nyitott pincéjéből e hó 22-én éjjel ismeretlen tettesek 35 itce zsírt elloptak. — A tetteseket nyomozzák. — Elhalasztott vásár. A „Tolnává™egye“ 43-ik számában a „ Hírek“ közt következőket olvastuk : „Báttaszék község elöljárósága táviratilag kérte vármegyénk alispánját, hogy tekintettel a környéken előfordult kolerabetegedésekre, a hétfői vásár elhalasztassék.“ Ezen hir tévedésen alapszik, a mennyiben a község bírája nem a vásár elhalasztását kérte, hanem kérdést intézett, és pedig először folyó hó 18-án személyesen a szolgabiró urnái, másodszor 20-án és 21-én táviratilag a főszolgabíró urnái. Kérdést intézett pedig azon okból, mert Báttaszék községgel direkt érintkezésben levő községek egynémelyükében és pedig Tolna, Mohács, Foktő és Úszódon több rendbeli koleraeset fordult elő, ez által nemcsak a község egészsége veszélyeztetve volna, hanem a vásár is, a mennyiben a járványos községekből mindenkit ki kellene rekeszteni, mi által az egész vásár, úgy a vásárbérlőkre, mint a kereskedőkre nagy hátránynyal volna. Csakis ezen szempontból kiindulva néhány nappal már a vásár ideje előtt akart az elöljáróság a lakosságnak kellő felvilágosítást adni. Maradtam a tekintetes szerkesztőségnek alázatos szolgája, Báttaszék 1892. október 24-én, Tafner János biró. Kiadtuk a fenti nyilatkozatot, mi szerintünk azonban az elöljáróság akkor sem követett volna el világra szóló bűnt, ha az elhalasztást kérte volna. — Megmérgezett család. Őcsény községben megrendítő tragédia játszódott le folyó hó 21-től ugyanezen hó 24-éig. Mick Henrik és neje Maj- lach Éva őcsényi lakos napszámosok a legnagyobb nólkü özések között tengették éltüket 3 kiskorú gyermekükkel és a velük közös háztartásban lakó Maj- lach János 30 éves napszámossal. Folyó hó 20-án reggel Mick Henr.kné és Deutsch Ferenczné Ózsák pusztára elmentek gombát szedni. Egy-egy nagy kosár gomba megszedése után hazafelé jövet Deutsch Ferenczné figyelmeztette a gombát nem válogatva szedő Mick Henriknét. hogy a rosszát szedje ki és dobja el. De az nem hallgatott reája, inkább még azt felelte, hogy a rosszát majd megeszik ők, a javát pedig elviszi Szegzárdra eladni, — mit meg is tett. A Szegzárdra elvitt gombát folyó hó 21-én ott el is adta, azonban már a piacon, az előző este általa megfőzött és megevett gombától olyannyira rosszul lett, hogy kocsin kellett haza szállítani. Mire a beteg asszony haza érkezett, addigra lakásán már három gyermeke betegen feküdt, s közülök az egyik folyó hó 21-én délelőtt, a másik kettő pedig délután 5 órakor meg is halt. Az akkor még semmi bajt nem érző Majlach János 22-én délben szintén meghalt. A családfő, Mick Henrik azonban még tovább kínlódott, s csak reggel 5 órakor váltotta meg a halál; áldott állapotban lévő neje pedig 24-ón reggel 7 órakor végezte be életét. 22-én este a helyszínén megjelent dr. Dragics Imre járási orvos s megvizsgálta az akkor már halva fekvőket s úgy találta hogy azok csakugyan gomba- mérgezésben hunytak el. Különben a gyermekeken még roncsoló ttoioklobb jelei is mutatkoztak. — A szerencsétlen család temetése nagy részvét közt ment végbe. — Üzletváltoztatás. Tóth Ignácz előnyösen ismert fodrász üzletét folyó évi november hó elsejével fóutea báró Auguszt-féle házba, a jelenleg Héber György által birt helyiségbe teszi át. 1892. október 30. TOLNA VÁRMEGYE. 5. — A nemzetközi árucsarnok, mely eddig a nagy vendéglő kapualjában volt elhelyezve, most, hogy a kapualja tulajdonképeni rendeltetésének adatott át, az uj épület egyik bolthelyiségében, a mosí tani Kron-fóle üzlet mellett ütötte fel tanyáját, a ! hol is mindenféle uj árukkal bővülve, kellemes, hívogató látványul szolgál a járó-kelő és venni szándékozó közönségnek. | VIDÉK. — Kolera eset e héten Tolnán nem volt. Bogyiszló kérelmére alispánunk elrendelte, hogy mindazok, kik Tolnáról Bogyiszlóra mennek, a révnél ! desinficiáltatnak s úgy bocsáttatnak át a Dunán. Az ősszel hazaérkező munkások, kik most már nagyobb számban is jönnek, 5 napig orvosi felügyelet alatt tartatnak, mely idő tartamára otthon kell tartózkodniok. Képzelhetni mennyi munkádól áll és összeget igényel mindezeket a rendszabályokat végrehajtani. Városunk orvosa dr. Freund Ignác rendkívüli munkát végez mostanában, még pedig nagy szorgalommal. O végzi a deziníiciálást, orvosi látogatást, ő boncolta a kolerában elhaltakat s bizony neki is van érdeme, hogy a kolera mindeddig csirájában lett elfojtva s Tolnán még nem szedi áldozatait, kivéve a vidékről érkezett betegeket. — Fenyes esküvő volt Tolnán kedden. Krammer Róbert B. Mágocsról oltárhoz vezette kedves és szép menuyasszonyát, Riemer Matild kisasszonyt. IRODALOM. ZENE. * — A legkedélyesebb szórakozást a „Magyar Nők Lapja“ olvasása nyújtja. Legújabb száma tartalmazza: „Hull a levél . . .“ költemény Csegei Lászlótól, „Bakfissziv“ rajz, „A miről beszélnek“ tárca Omegától, „Az ntitárs“ elbeszélés 13. M.-tól, „Gazdag vő“ biimoreszk, „Kurucz szép asszonya“ novella Kovács Laurától, “A cselédkérdés“ magyar háziasszonyok figyelmébe. „Tarka bokrétából.“ „Zsuz sika" regény Vörös Juliannától. — Irodalmi esemény számba megy a „Magyar.Géniuszának legújabb száma. Páratlanul áll még a külföldi szépirodalmi lapok között is e sz:im, úgy a szövegnek magas irodalmi értéke, gazdagsága és aktualitása, valamint a gyönyörű illusztrációk egész sorozata által. Legelső helyen kell ki emelnünk, bogy a „Magyar Géniusz“ jelen számában kezdi meg Gonda Dezső „Ágnes“ oimű nagyérdekű regényét. Gonda Dezső a legkiválóbb magyar novellisták egyike s elbeszélői fényes tehetségét ez érdekfesziiő regényben pazaran csillogtatja. A mese érdekes szövését egyesíti a lélektani elemzés bravurosságával, a jellemek bű rajzát az események rohamosságával. Megragadó érzelmeivel, gyönyörű magyaros nyelvezetével, plasztikus leírásával olyan I regényírónak mutatkozik, a ki hivatva van helyet foglalni í a legelsők között. Ugyancsak e szóimban nyitja meg a „ Magyar Géniusz“ „Orvosi salon“ cirnü rovatát, melynek vezetéséhez sikerült megnyernie az orvosi és irodalmi körökben egyaránt nagyrabecsült orvost és Írót, Dr. Feleki Sán - ( dort. De hogy megközelítő képet adjunk a „Magyar Géniusz“ e számáról, közöljük tartalomjegyzékét: A fóthi dal jubileuma (három képpel). Salamon Ferenc (arcképpel). Tennyson lord (arcképpel). A német császár Bécsben (kép). Gonda Dezső Ágnes (regény). Gerri Gyula: Műszaki csapataink ujjóiszervezése. B:de Jób: Szegényes temetések. Vértesi Dezső: Az élet naplókban. Dr. Feleki Sándor; Orvosi salon. Béna Béla: Erdőben. Képek. Mária Terézia főhercegnő. A német távlovaglók Kisbéren. A vén bűnös. Kolera-képek. Arcképek : Vörösmarty ; Salamon Ferencz ; Bennyson ; K Kopácsy Juliska: Reizenstein főhadnagy. A „Magyar Géniusz“ a legszebb, de e mellett a legolcsóbb hetilap, melynek előfizetési ára egész évre 10 frt, félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest, VI. Aradi-utca 8. sz. TANÜGY. Tanitógyülés. A „Tolnamegyei Általános Tanító-Egyesület“ folyó évi november hó 3-án délelőtt 10 órakor Szegzárdon a polg. iskola rajztermében rendes közgyűlést tart, Tárgysorozat: 1. A múlt ülés jegyzőkönyvének felolvasása és hitelesítése. — 2. Az egyesület fölélésztósére és újjászervezésére vonatkozó tanácskozás és ezzel kapcsolatban s módosítandó alapszabály-szervezet bemutatása. 3. A „Szegzárd-központi Tanitóegylet“ nek a magyar nyelv terjesztése körül érdemeket szerzett tanítók megjutalmaztatása érdekében, valamint egy egyesületi közlöny ügyében tett indítványának tárgyalása. 4. Indítványok. 5. Tisztujitás. Szegzárd 1892- október 28-án. Kr ámmer János elnök. Gyűlés után közebéd. — Választmányi ülés. A „tolnamegyei általános tanitó-egyesület“ Krammer János elnöklete alatt a szegzárdi polg. iskola helyiségében e hó 20-án választmányi ülést tartott, melyen arról folyt a tanácskozás, hogyan lehetne az egyesületet 5 évi nyugalmából legsikeresebben életre, ill. munkára j ébreszteni. A tanácskozás eredménye az lett, hogy j a választmány Krammer János elnök, Molnár János, Bátori Dezső és Horváth Ignác tagokból álló bizottságot küldött ki az alapszabályok átdolgozására, mely átdolgozás olyformán történjék, hogy a módosított alapszabályok a megyében levő összes tanitó egyleteknek irányadóul szolgáljanak. E végből a november 3-án tartandó választmányi gyűlésre az összes egyletek elnökei is meghívandók lesznek. Ugyancsak november 3-án lesz a közgyűlés is, a hol a módosításokat tárgyalni és elfogadás esetén a megyében levő többi tanitóegyletek- nek is el fogják küldeni, .hogy azok is megbeszeljék s a jövő évi nagygyűlésen a megyei általános tanítóegyesület újból megalakulhasson, a többi egyletek pedig járási körökké alakuljanak és a megyeivel egy nagy egészet képezzenek. Gr a b o n. a. árak a legújabb tőzsdei jegyzés szerint. Búza tavaszra 7-71., 7-73. — Őszre 7 38., 7-40. Tengeri 1893. máj.—jun 5 02., 5 04. Zab tavaszra 565., 5’67. — Őszre 5*44., 5'40. Meghaltak Szegzárdon 1892. évi október hó 23-tól október hó 30-ig. Lengyel Margit, 8 hónapos, göroaök. — Szabó Erzsó - bet, 4 éves, torokgyík. Szegzárdról indul reggel 7 óra 30 porckor, Budapestre érkezik délután 1 óra 40 perckor. Budapestről indul reggel 8 óra 25 perekor, Szegzárdra érkezik délután 4 óra 12 perckor^ Szegzárdról indul délelőtt 11 óra 21 perckor, Budapestre érkezik délután 6 óra 45 perokor. Budapestről indul délután 2 óra 20 perekor, Szegzárdra érkezik este 8 óra 10 perckor. Szegzárdról indul délután 2 órakor, Budapestre érkezik reggeli 4 órakor. Budapestről indul délelőtt 10 órakor, Szegzárdra érkezik délután 6 órakor. (Kedden és Szombaton nem köt ki.) N Y I L T T É R. árjegyzék SALAMON TESTVÉREK fűszer-, csemege-, bor-, cognac-, rum-, teakereskedéséből SZEGZÁRDON, Gerenday-féle ház. Ananas rum legf. l lit. üveg . . ... 3.— it « n 7.o n tt ... 2.20 ti tt n “7.0. „ n . . . 1.10 Jamaika tt n l „ j? • . . . 2.80 n J! it 7.o r tt • • • ... 2.ti tt n 7.o „ n • • . . . 1.40 n „ n 7.„ „ n • * • . . . 0.90 n tt »1 2/ ho V n • • • ... 0.60 Cuba n n i j, n n n n 7.. n it ■ ‘ • . . . 0.80 Monopol tt „ l n • • • . . . 1.20 Brazíliai it r> l n „ . . . . . . 1.20 7/ . . . 0.85 1) tt J1 7.. tt it • • • . . . 0.65 „ it 7.0 „ tt . . . (1.40 Pccco vir ág tea legf. 1 klgr. . . 15.Mandarin »? n l n . . 12.— Imperial n rt 1 tt . . 10.Souchong tt tt l n . . 8.Congo n n l „ 6.Díszes dobozokban 60 krtól 3 frtig.