Tolnavármegye és a Közérdek, 1916 (26./12. évfolyam, 1-79. szám)
1916-05-25 / 42. szám
Előfizetési ár: Egész évre ..... 16 korona Fél évre .........................8 » Ne gyed évre .... 4 » Egy szára ára ... . 16 fillér Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nvilt- tér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szám: 18—fi. Szerkesztőség: Bezerédj lstván-utca 5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő összes küldemények. Kiadóhivatal: Bér! Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések Idő küldendők. Néptanítók, ha az előfizetést egész évre előre beküldik, 8 korona. Főszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő : BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs : FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. Julián - Gergely. Egy naptár, egy nemzet. A munkácsi, hajdudorogi és eperjesi görög-katholikus püspökök együttes elhatározása szép egyházi ünnepet készít elő a jövő hó 24-ére, amely nap azonban egyúttal a magyar nemzet örömünnepe is lesz. “Körlevelük elrendeli az évszázadok óta vajúdó kérdésnek rendezését, vagyis a görög-katholikus naptárnak egyesítését az általános érvényben levő római naptárral, wgy, hogy Keresztelő Szent János napját a fenti napon már együtt fogják ünnepelni a katholikus egyházzal. A Julián és a Gergely naptár között tudvalevőleg 13 napi idő különbség van. A most ugyanazon tartalommal kiadott három püspöki körlevél nagyon szépen fejti ki, hogy a Julián-féle naptár a helyes időszámítás alapjául el nem fogadható, az a kulturális haladás mellett tarthatatlan s az egyházi ünnepek miatt a hívekre annyi szociális hátránnyal jár, hogy további megtartása teljesen megokolatlan. Kifejti, hogy az egyházi szertartás nem követeli a naptár használatát, a szertartásra nézve nem is hasznos a Julián naptár szerint való ünneplés, sőt egyenesen káros. Zavarja a más vallásuak között élő hivek ünneplését, mivel akkor ünnepelnek, amikor a más vallásuak dolgoznak, ami lehangolólag hat s rontja az ünnep szépségét. A püspökök körlevele nem említi fel, csak céloz az igy elszalajtott munkaalkalmakra, mikor a szociális hátrányt emlegeti. A görög-katholikus híveknek kivált ott, ahol elszórtan élnek, eddig alkalmaz- kodniok kellett a más vallásnak ünnepeihez is. Kettősen ünnepeltek tehát, de keresetük is jóval kevesebb volt ezáltal, nem számítva azt, hogy az ünnep egyúttal a jobban élés napja is, igy a 13 napi „szent heverd el napra“ igazán szépen ráfizettek. Tavaly és az idén összeesett a hus- vét, egy napon ünnepelték tehát a latin- szertartásu testvérekkel a Krisztus feltámadását. Mily szép volt ez! kiált fel örömmel a püspöki körlevél . . . — Mi is azt mondjuk rá, hogy szép volt, de az még szebb, hogy ezután mindég igy lesz. Örömmel köszöntjük a sok ezer munkáskéz felszabadítását a kényszer-ünnep vesztegzárja alól. 13 megnyert munkanap: szép gazdasági tőkét képvisel s épp a legszegényebb nép között jelentős szociális hasznot jelent. De mi még tovább nézünk. A naptár egyesítésnek más mélységes etikai s nemzeti jelentősége is van. A Julián-féle naptár határozottan akadálya vólt a teljes nemzeti egybeforradásnak, félreértéseket szült s akadályozta a minden utógondolat nélkül való teljes harmonikus együttérzést és együttműködést. Sajnos a naptár egyesítést a magyar- országi román egyházmegyék bekapcsolása nélkül kellett elvégezni. De talán majd megjön ennek is egyszer az ideje. Bár ennek talán már az orthodox felfogásban is akadálya van. De ennyi is nagy nyereség már a háború viharában mindaz ájtatos hívekre, mind pedig a bennünket együtt tápláló hazára... Igaza van a három püspök szárnyas szavának, amikor híveihez ezt a szózatot intézi : „Egy anyának: a katholikus anya- szentegyháznak gyermekei, egy hitnek : a katholikus hitnek vallói, egy hazának : a magyar hazának fiai, egy jóáügos királynak : a magyar királynak hűséges alattvalói vagyunk és voltunk. Most a Ger- gely-naptár szerint együtt is fogunk ünnepelni, hogy együtt teljék meg a szivünk szent hitünk titkai ünneplésének örömével, lelkünk a jó Isten bőséges áldásával és kegyelmével.“ — Teljék meg ... Az a nemzet, amely nemcsak az ellenségen, de az előitéleteken, századok elválasztó akadályai::»- is keresztül küzdi magát, meg fogja érni a teljes összeolvadást és az egymás — megértés diadalmas szent ünnepét! B« Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Ojabb nagy győzelem az olasz fronton. Höfer mai jelentése. Budapest, május 24. Orosz és délkeleti hadszíntér: Nincs nevezetesebb esemény. Olasz hadszíntér: Csapataink a Sugana- völgytől északra birtokba vették a Salubiótól Burgenig (Borgo) vonuló hegyhátat. A völgytől délre fekvő határszéli hegyháton az ellenséget elűztük a Cempel hegyről. Odább délre az olaszok a Val d’Assától keletre fekvő magaslatokat és az Asiago és Arsiero közti megerősített területet védik. Campolongo páncélerőd kezeink között van. Csapataink közelebb jutottak a Val d’Assához és a Po8Ína-völgyhöz. A támadás megkezdése óta 24 400 olaszt, közte 524 tisztet fogtunk el, 251 löveget, 101 gépfegyvert és 16 aknavetőt zsákmányoltunk. — A Doberdó fensik szakaszán a tüzérségi harc helyenként élénkebb volt. Monfal- konénál az ellenség egy támadását vertük vissza. Egyik repülőrajunk bombákat dobott Per la Carnia állomásra. Úgy látszik, hogy midőn az ellenség egyes, a mi területünkön fekvő községeket űrit ki, az olasz lakosság egy része is vele megy. A ~kik hazájukat ilyen módon hagyják el, azok az ellenséghez való csatlakozásukért büntetőjogilag fognak felelni. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helvettese. A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, május 21. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati hadszíntér : Givenchytől délnyugatra jelentéktelen angol erős több Ízben (megtámadták uj állásainkat ; csak egy-egy ember nyomult be és ezek a közelharcban elestek. Egyébként valamennyi támadást, az angolok igen nagy veszteségei mellett visszavertük. Szintúgy kisebb osztagokat Hul- luchnál és Blairvillenél, Nouvrontól délkeletre Moulin sur Aouventől északanyugatra és a Pru- naytől északra fekvő vidéken gyenge francia támadási kísérletek meghiúsultak. A Maastól balra gyalogsági és géppuskatüzzel könnyűszerrel visz- szavertük a Mórt Homme délnyugati lejtőjén a franciák előretörését. Thüringiai csapatok a közvetlenül a Maasnál fekvő Cumiéres falut rohammal elfoglalták. Eddig több, mint 300 franciát, köztük 8 tisztet elfogtunk. A folyótéi keletre, Douaumont vidékén az ellenség megismételte bősz támadásait. Tüzűnkben igen súlyos veszteségeket szenvedett. Vitéz ezredeink az átmenetileg elveszített területeket csaknem kivétel nélkül visz- szaszerezték és e közben több, mint 550 foglyot ejtettek. A küzdelem mindkét részről igen erős tüzérségi erők harcbavetése mellett még tart.? Keleti hadszíntér. Pulkarn vidékén (Rigától délre) német csapatok elűzték az oroszokat egy a két fél vonalai közt fekvő árokból. 68 oroszt fogtunk el. A többi arcvonalról nincs különösebb jelenteni való. Balkáni hadszíntér. A helyzet változatlan. A legfelsőbb hadoezetőség. Jelölés a Pénzintézeti Központban. A Pénzintézeti Központ tudvalevőleg június hó elsején tartja Budapesten a pénzügyminisztériumban alakuló gyűlését. A Pénzintézeti Központba az ország pénzintézeteinek legnagyobb része, több mint 1300 lépett be. A pénzintézetek részéről az egész országban óriási érdeklődés és lázas szervezkedés folyik a junius elsején megtartandó választások ügyében. A pénzintézetek országos kongresszusa egy jelölő bizottságot küldött ki azzal a megbízatással, hogy a Pénzintézeti Központ igazgató-^ ságába beválasztandó 7 tag személyére nézve tegyen javaslatot. A jelölő bizottság tagjai voltak a Pénzintézetek Országos . Egyesülésének elnöksége részéről: Lukács László vbtt., ny. miniszterelnök, S:ékely Ferenc udv. tanácsos, a Belvárosi Takarékpénztár elnöke, Eber Antal a Magyar Telepitő és Parcellázó Bank vezérigazgatója, Hantos Elemér orszgy. képviselő, az Egyesülés al- elnökei, továbbá Almássy László országgyűlési képviselő, a Jásznagykunszolnokmegyei Pénzintézeti Szövetség elnöke, Szalavszky Gyula vbtt., főispán, az Eszakmagyarországi Pénzintézeti Szövetség elnöke, báró Papp Géza országgyűlési képviselő, a Magyar Földhitelintézetek Országos Szövetségének vezérigazgatója, Fekete Márton udvari tanácsos, országgyűlési képviselő, a Szentesvidéki Pénzintézeti Szövetség elnöke, Lippich Gusztáv ny. főispán,, a Szolnoki Mezőgazdasági Takarékpénztár elnöke, rokonéi Pranger Józséf ny. osztrák-magyar banki vezértitkár és Lukács György vbtt., országgyűlési képviselő. A jelölő bizottság az előmunkálatokkal elkészülvén, a Pénzintézeti Központban választás utján betöltendő 7 igazgatósági helyre a következőket a] ánlja : Deák Gyula Kassa, a Kassai Takarékpénztár vezérigazgatója. Éber Antal Budapest, a Magyar Telepitő és Parcellázó Bank vezérigazgatója. Eder János Brassó, a Brassói Általános Takarékpénztár verérigazgatója. Lányi Mór Szabadka, a Délvidéki Köz- gazdasági Bank elnöke. Dr. Leopold Kornél Szekszárd, a Tolnamegyei Takarék és Hitelbank vezérigazgatója. Ottenberg Tivadar udv. tanácsos, kamarai elnök, az Aradi Első Takarékpénztár vezérigazgatója, vagy ugyancsak Aradról Ring Géza az Aradmegyei Takarékpénztár vezérigazgatója és Sztamoray János Temesvár, a Temesvári Első' Takarékpénztár vezérigazgatója.^ Deák az északmagyarországi, Éber a budapesti 20 millión alóli, Éder az erdélyi, Lányi és Sztamovay a délvidéki, Ottenberg az aradi és Leopold a dunántúli pénzintézetek képviseletében lett jelölve. Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos ősszeg mielőbbi beküldésére.