Tolnavármegye és a Közérdek, 1915 (25./11. évfolyam, 1-103. szám)
1915-12-13 / 99. szám
Előfizetési ár: Egész évre . . . . . 16 korona Fél évre......................8 > Negyed évre .... 4 > Egy szám ára .... 16 fillér Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nvilt- tér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkinf kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szám: 18—II. Szerkesztőség: Bezeréd] lstván-utca 5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő összeér küldemények. Kiadóhivatal: Béri Balog Ádám-utca 42. szára. Az előfizetési pénzek és hirdetések Ide küldendők. Néptanítók. ha az előfizetést egész évre előre beküldik. 8 korona. Főszerkesztő: Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő: BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. 40 ágyú és 6100 újabb szerb fogoly. Budapest, december 12. Szerb hadszíntér. Északkeleti Montenegró elleni offenzivánk tegnap Korica és Rozaj megszállására vezetett és utóvédharcok folytak Ipek- től 12 kilométernyire nyugatra. Ezekben az eredményes harcokban 6100 foglyot szállítottunk be és az Ipek és Rozaj közti területen 40 szerb löveget zsákmányoltunk. Az olaszokat megint visszavertük. Budapest, december 12. Olasz hadszíntér. A doberdói fensik harcvonalon egy olasz gyalogdandár támadta meg San Martinótól délnyugatra levő hadállásainkat. Visszavertük, súlyos veszteségeket szenvedett. Egyébként az egész délnyugati harcvonalon — egyes helyeken folyó tüzérségi harctól eltekintve — csend uralkodik. A Judicária-harcvonalon csökkent az ellenség tevékenysége. Az orosz harctéren a helyzet változatlan. Budapest, december 12. Orosz hadszíntér. Helyenként tüzérségi harc. Jelentősebb esemény nincs. Ilöfcr altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, december 12. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati had- szintét: Neuve-Chapelletől keletre (Liliétől délnyugatra) egy kisebb angol osztagnak az a kísérlete, hogy állásainkba meglepően behatoljon, akadályaink előtt meghiúsult. A Vogézekben ellenséges járőrökkel jelentéktelen harcok folytak. Keleti hadszíntér. Gyengébb orosz osztagokat, amelyek a Warsung-tó vidékét (Jakob- stadttól délre) és Plnkstől délre állásainkkal érintkezést kerestek, visszavertük. Balkáni hadszíntér. Az albán határhegységekben üldöző osztrák-magyar oszlopoknak a két legutóbbi napon több mint 6500 hadifogoly és- bujdosó jutott a kezére. A tegnap elfoglalt Rozaj és Ipek között az ellenségnek 40 ágyúját hátra kellett hagynia. — A franciák és angolok döntő vereség után, amelyet Todorov tábornok a legutóbbi napokban rájuk mért merész és hatalmas csapásokkal nekik okozott, siralmas állapotban visszavonulóban vannak a görög határ leié és azon túl. Szövetségeseink jelentőse szerint az ellenségnek emberekben, fegyverekben és mindennemű anyagban szenvedett veszteségei rendkívül súlyosak. A legfelsőbb hadvezetőség. Törökök hivatalos jelentés. Konstantinápoly, december 12. A főhadiszállás közli: Irak-front: Erélyes támadás révén csapataink hatalmukba kerítették Kutulamaránál az ellenség előretolt állásait. Az ellenséget főállásaiba vetettük vissza. Vesztesége meghaladja a hétszázat, mig nekünk halottakban és sebesültekben összesen kétszáz főnyi veszteségünk sem volt. Kaukázusi front: Milo szakaszában visszavertük az ellenségnek egy előretolt állásunk elleni támadását. Dardanella-front: Anafortánál folytatódott a szokásos tüzérségi, párbaj. Tüzérségünk a Ke- mikli-öbölben egy ellenséges hajót kétszer, egy páncélos cirkálót pedig háromszor eltalált. Ari Burnunál heves bombaharc volt. Az ellenség három cirkálója és parti tüzérsége egy óra hosszat szüntelenül tüzelt, de csak jelentéktelen kárt okozott. Tüzérségünk viszonozta a tüzelést és kétizben eltalált egy cirkálót, amely kénytelen volt eltávozni, ezenkívül elpusztította a Kanlisirt mellett levő ellenséges bombavető állásokat. — Szed il Bahrnál tüzérségünk tizedikére virradó éjjel megakadályozta az ellenséget abban, hogy torpedókat lőjjön ki és elpusztított néhány ellenséges bombavető állást. December 10-én még mindig tartott a bombavetés és ágyutüz állásaink ellen. A tüzelésre erélyesen válaszoltunk és a balszárnyunkkal szemben levő ellenséges ütegeket elnémítottuk. Cimerforditás. — Béri Balogh Lajos hősi halálához. — Irta: dr. Magyarász Ferenc. «Meg van fordítva már az ősi címer, Kihalt végső tagjában a család». (Tompa: Sírboltban.) A közelmúltban olvastam e lapban azt a hirt, amelyen sokáig, nagyon sokáig elgondolkoztam. Akiről szólt, ismerősöm volt. Ó tán nem emlékezett már reám, de nekem a hir olvastára azonnal visszavarázsolta az emlékezet azt az eleven, csupa izom, csupa élet fiúcskát, kinek családjához gyermekkorom emlékei fűznek. Akiről szólt a szomorú hir, katona volt/ Fiatal katona, ki a hadapródiskolából lépett a harctérre. Ragyogó pálya, mosolygó élet, sok reménnyel ékes jövendő állott előtte. S mit adott neki a végzet abból, amit ígért ? Egy apró, gyilkos golyót, egy véres szemfedőt a holt reményekre, egy végső sóhajtást és egy sziklába vájt sírt valahol az olasz fronton, melynek harci zaja nem hat már le a sírba, nem zavarhatja álmát annak, aki pihenni tért oda, mielőtt elfáradott volna. A kis hadnagy egyetlen gyermeke volt édesanyjának. Most már végleg elcsendesült a faddi kúria Az apa régen csendes emberré lett. A könny pedig, mely barázdát szánt az anya orcáján, nem hegyi patak, hogy zúgva törjön elő mélységes forrásából, az anyai szívből. De nem az ifjú életnek szomorú vége, nem az egykori kis Lajoska halála az, ami engem különösen megragadott. Béri Balog Lajosban férfiágon kihalt a hírneves kuruc generálisnak, Béri Balogh Ádámnak családja. Három fia közül a legidősebb, Boldizsár, előbb II. Ágost szász választófejedelemnek s lengyel királynak, utóbb XV. Lajos francia királynak udvarába került, lovaskapitány lett s a családnak a Petrovszky-családdal évtizedeken át folytatott birtokpörébe sohasem avatkozott bele, bárha éppen az ő 3zava dönthette volna halomra a Petrovszkyak jogalapját. A második fiúnak, Ádámnak, fiában Józsefben szakadt magva. — Egyedül a harmadiknak, Farkasnak, ivadékai maradtak meg napjainkig. Ebbői az ágból származott a kis kadét atyja, béri Balogh Lajos is, kinek egyetlen fiában kihalt az ősi béri Balogh/ família férfiága, a kuruc generálisnak, a kölesdi hősnek nemzetsége. Ez a halál több egy ifjú hős halálánál, több egy anya fájdalmánál : ez a nemzetnek, a magyarságnak veszteségé. És ebből a szemszögből nézem én a kis kadét halálát. A magyar nemzetnek szüksége van arra, hogy eleven kötelékek fűzzék a múltak hagyományaihoz. Nekünk nincsenek számottevő faj- rokonaink, nekünk nem lehet hittel és bizodalom- mal támaszkodunk minden szövetségesünkre sem, mint azt épp a világháború is bizonyítja, nekünk véres küzdelmeket kellett vívnunk, mig nyelvünk, nemzetiségünk, államiságunk és alkotmányunk az őt megillető önálló polcra tudott emelkedni azokkal szemben, akikhez sorsunkat hozzákapcsolta n történelem. Nekünk csak saját erőnkre lehetett támaszkodnunk, és ez az erő nem az Írott szerződésekben, nem az ígéretek röpke szavaiban, hanem a nemzet fiaiban állt és élt és fog is állni és élni mindenkor. A magyar nemzet fiai pedig nem akkor alkotják a honfentartó elemet, ha ujonan kapcsolódnak bele ebbe a nemzetbe s a múltak hagyományai, a nemzeti jelleg és a magyar lélek iránti érzék híján nemzetközi vizek felé eveznek, hanem ha tisztelik azokat az erényeket, melyek naggyá tették az ősöket és az ősök hazáját, s a hibákért is, melyek a múlt embereiben esetleg akadtak, nem tagadják meg magát a múltat. Hogy is mondja a költő V «Lehetne tán sokst szemükre hányni, Ha fényes tettük is nem volna sok. Kevéssel volt blnüknél több erényük, Mely az apákról a fiakra szállt: De annyiszor ez a kevés, ha vész jött Nem engedé elveszni a hazát I (Tompa u. o.) Régi, ízig vérig való magyar nemes csalá- daink kihalta tehát mindig annyit jelent, hogy egy egy láncszem, mely a jelent a múlthoz fűzte, elszakadt, hogy egy-egy ág, mely az ősi fából sarjadzott, elszáradt, hogy szegényebbek lettünk a múltak legszentebb örökségében, a magyar fajnak képviselőiben. .... Az orgonabokorról tartják, hogy mikor már pusztulni indul, végső tavaszán nyílik legszebben, leggazdagabban. — Béri Balogh Ádátn nemzetségfája is még egyszer kivirult a kis kadétban. Vérpiros e virág, méltó arra, hogy az öreg generális odatüzze az ő piros bársony süvege mellé. Kinyílt, elhervadt, s mi meghatva állunk a befelé fordított címer előtt. «.... Felcsapódó lángot láttál már az égben? Azt hiszed, nem sok kell, hogy az égig érjen; Bámulod, csodálod, de ha végét várod: Hanyatlik, hanyatlik, s már csak pár zsarátnok. Hej, a kuruc lény is így hunyt mély setétbe I» Bodnár: Béri Balogh Ádám.) Hogy a jóságos Úristen a diadalmas békének hajnalát virassza ránk a síri sötétségből! A közigazgatási bizottság ülése. Tolnavármegye közigazgatási bizottsága f. hó 9-én tartotta ülését Kovács Sebestény Endre főispán elnöklésével. Jelen voltak Forster Zoltán alispán, Éri Márton dr. főjegyző, dr. Kiss Ernő tiszti főügyész, dr. Drágíts Imre tiszti főorvos, Kurz Vijmos kir. tanácsos, árvaszéki elnök, Major Lajos kir. tanácsos, pénzügy igazgató, Tóth Henrik műszaki tanácsos, Bitzó Vilmos kir. gazdasági felügyelő, Nagy Béla kir. tanfelügyelő, őrffy Lajos, Fekete Ágoston, Apponyi Géza gróf vbt. tanácsos, Schell József báró, Sztankováoszky Imre dr. kamarás, országgyűlési képviselő, Török Béla, dr. Simon Rudolf kir. ügyész, idősb. Bernrieder József, Forster István. Elmaradását igazolta Bernrieder János. Kovács Sebestény Endre főispán meleg szavakkal üdvözölte a hosz- szas betegeskedés után a bizottsági ülésen először résztvevő Szlankovánszky Imre dr.-t, óhajtva, hogy ezentúl állandóan vehessen részt a bizottság működésében. Forster Zoltán alispán a főispán családjában beállt gyászeset alkalmából a bizottság részvétét és együttérzését tolmácsolta, mit a főispán meleg szavakkal köszönt meg. A budapesti központi tej csarnok kérvénye, Dombóváron gazdasági vasút létesítésére felterjesztetik a keresk. miniszterhez. Schell József báró indítványára, hogy in- téztessék felirat a kormányhoz a Balaton levezetése által a Sió menti gazdáknak okozott károk csökkentése céljából és egy szakértő kiküldése iránt, aki a vizikárok szanálására vonatkozólag helyszíni tájékozódást szerezhessen, úgyszintén felirat intéztessék, hogy rézgálicot idejében és kellő mennyiségben katasztrális holdanként több, mint 15 kgrot bocsásson a kormány rendelkezésre. MT Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összegmielőbbi beküldésére. #81