Tolnavármegye és a Közérdek, 1915 (25./11. évfolyam, 1-103. szám)
1915-07-08 / 54. szám
XXV.,(XI.) évfolyam. 54. szám. Szekszárd, 1915 julius 8. MIMMÉ d fl KÖZÉRDEK Előfizetési ár: Egész évre ...............16 korona Fé l évre........................8 » Negyed évre .... 4 » Egy szám ára . . . . 16 fillér Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nyilt- jér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az opsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkin! kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szám: 18—II. Szerkesztőség: Bezerédj lstván-utca 5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő össze 5 ' küldemények. Kiadóhivatal: Bér! Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések dde küldendők. Néptanítók, ha az előfizetést egész évre előre beküldik, 8 korona. Főszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL, j Felelős szerkesztő : BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Újabb 3850 orosz fogoly. Budapest, julius 7. József FerdiDánd főherceg hadseregének csatavonalán a harc tovább folyik. A beérkezett orosz erősítéseket, amelyek több helyen támadtak, nagy veszteségeik mellett visszavertük. A foglyok száma ismét szaporodott. A Bug mentén és KeletgaliciábaD a helyzet változatlan. Az alsó Zlota—Lipa mentén folyt harcokban julius harmadikétól ötödikéig 3850 oroszt fogtunk el. I Állásaink előtt olasz — „holólmezö". Budapest, julius 7. A görzi csatavonalon most meglehetős nyugalom állott be. A tegnapellőtti győzelem után csapatainknak még néhány lagymatag éjjeli támadást kellett visszaverniük, melyeket az ellenség a görci hídfő és a fensiki állásaink ellen intézett. Tegnap az ellenség újból heves ágyúzást kezdett, melyet éjjel ismét gyengébb erők hiábavaló előretörései követtek. Olasz repülők bombákat dobtak Triesztre, anélkül, hogy jelentős kárt okoztak volna. Krn-területen az ellenség újból megtámadott egy sziklacsucsot, amely ellen már korábban is irányultak erőfeszítései. A derék Védők, mint mindig, visszaverték a támadást. Állásaink előtt halálmező terül el. A karinthiai és tiroli határterületen helyenként tovább tart az ágyúzás. Győzelmünk a montenegrói csapatokon. Budapest, julius 7. A Trebinjétől keletre emelkedő magaslatokon az utóbbi napokban csapataink sikeres ütközetet vívtak. Néhány támadó osztagunk rövid, heves harc után elfoglalt egy montenegrói előállást és a montenegróikat a legközelebbi magaslatokra űzte vissza. Másnap, körülbelül egy dán dár montenegrói, erős tüzérségi előkészítés után ellentámadást kezdett, de csapataink tüzében akkora veszteségeket szenvedett, hogy egy idő múlva visszavonult a főállásba, amelyből előretört. Több repülőnk bombákkal és géppuska- tüzzel sikeresen avatkozott be a harcba. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Visszavert orosz támadások. Budapest, julius 7, A sajtóhadiszállásról jelentik : A Kraszniktól északra folyó csata, erős orosz tartalékok harcba- vételével, uj tápot nyert. Az oroszok több helyen ellentámadásokat intéztek ellenünk, melyeket azonban csapataink mindenüt visszautasítottak. Heves harcok a montenegróiakkal. Budapest, julius 7. Trebinjetől keletre igen heves harcot viv- tunk montenegróiakkal, akik egy éppen elfoglalt állást csapatainktól vissza akartak ragadni. A német főhadiszállás jelentése. Berlin, julius 7. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér : Yperntől északra angol csapatok behatoltak egyik lő vészárkunkba ; estére ismét elűztük őket. — Soucheztöl nyugatra az ellenség két éjjeli támadását visszavertük, miközben az Arras- ban gyülekező ellenséges csapatokra lövöldöztünk. A város kigyulladt, a székesegyház a tűzvész martalékává lett. — A Maas és Mosel közt élénk a harci tevékenység. — Les Epargestől délnyugatra az ellenség folytatja erőfeszítéseit, hogy a nemrég tőle elhódított állásokat visszafoglalja. A franciák első támadásuk alkalmával védelmi vonalunk egy részébe jutottak, ellentámadásunkkal száz méternyi rész kivételével az árkokat visszahódítottuk. Az ellenség egy gépfegyvert hagyott bátra. Az ellenségnek két újabb előretörése valamint a Tranchée ellen intézett támadása teljesen meghiúsult. — A illy és Apre mont közt feleuton támadtunk s elfoglaltuk az ellenség állását 1500 méter szélességben és eközben háromszáz franciát elfogtunk. — Croix Des Carnesnél (a Bois De Pretrében) megtörtént ma éjjel a várt ellenséges támadás, a támadást visz- szavertük. — A Sudelen (a Vogézekben) rohammal elfoglaltunk egy ellenséges árokrészt, amelyet az ellenség védelmi céljaira hasznavehetetlenné tettünk. — A Champagneban, Suippestől délnyugatra, repülőink egy ellenséges csapattábort sikeresen bombáztak Nagy német győzelmek az oroszokon. Berlin, julius 7. Keleti hadszíntér: Biale-Blotovotól délre az elfoglaltak száma 7 tisztre és kerek 800 emberre növekedett; ezenkívül 7 géppuska és 1 gazdagon felszerelt utászleltár jutott a birtokunkba. Lengyelországban a Visztulától délre, Dolovatkától keletre (Borzymovtól délre) elfoglaltuk a 95-ös számú magaslatokat. Az oroszok veszteségei nagyon jelentékenyek. TÍZ gépfegyvert, egy revolver ágyul és sok puskát zsákmányoltunk, tovább északra, a Visztula közelében az oroszok előretörését visszavertük. Délkeleti hadszíntér: A Visztula felső folyásától nyugatra derekasan előrehaladtunk, a Visztulától keletre nincs nagyobb változás. Miközben az ellenséget a Zlota—Lipa irányába üldöztük. Julius 3 ától 5-éig 3850 oroszt elfogtunk. A legfelsőbb hadvezetőség. Nagy török sikerek. Konstantinápoly, julius 7. A főhadiszállás jelenti: Kaukázusi frontunk jobbszárnyán lovasságunk komoly harcok után tovább kergeti kelet felé az ellenséges lovasságot. Tegnapelőtt egy ütközetben foglyokat ejtettünk és hadiszert zsákmányoltunk. — A Dardanella- fronton a helyzet általában változatlan. A szokásos lövészárok-harcok egyre tartanak és különösen jobbszárnyunkon, Sedil Bahrnál hevesek. — Mindezek a harcok ránk nézve kedvezően folynak. — Anatóliai ütegeink a Sedil Babr melletti ellenséges táborban robbanásokat és tüzeket okoztak. Repülőink két Ízben dobtak bombákat ellenséges csapatokra. Ari Burnu előtt egy ellenséges monitor, amely láthatóan egy kórházhajó mögött húzódott meg, ágynzta ^szárazföldi állásainkat. A többi fronton semmi különös. A drágaság orvoslása. A minap a magyar városok országok kongresszusának állandó bizottsága tanácskozásra gyűlt össze Budapesten s alaposan meghányta- vetette a közélelmezés javításának minden kérdését. A legtöbb felszólaló különösen azt kifogásolta, hogy a gabonanemüek legmagasabb árát a vidéki városok megkérdezése nélkül és oly magasan állapították meg, hogy azt a termelés költségeinek növekedése annál kevésbbé igazolhatja, mert a tavalyi 26 millió métermázsa búzatermés helyett az idén minimálisan 45 millió métermázsa várható. így hát — szerintük — nem indokolt a 41 koronás búzaár. Általánosságban a búzánál hat koronával és a rozsnál négy koronával óhajtanák az árak mérséklését. Állást foglaltak a fölszólalók oly irányban is, hogy a liszt árának megállapításánál a kormány hallgassa meg a városokat és a terményértékesítő részvénytársaság igazgatóságában a városok képviselője is helyet foglaljon. Sokan ki vánták a tojás és a baromfikivitel eltiltását vagy legalább korlátozását. Némelyek a városok segítésére állami szubvenciót szeretnének, mások azt óhajtják, hogy a városok a maguk gabonaszükségletének bevásárlását a remélhető uj makszi- mális árak megállapitásáig elhalaszthassák, mert az aratás kezdetével érvényre emelt árakon való bevásárlás több városnak háztartásában kockázatos lehetne. Az országos bizottság azután gondoskodott róla, hogy a tanácskozáson elhangzott indítványok és javaslatok hamarosan a kormány elé jussanak. Hogy már most ezekkel szemben a kormány minő álláspontra fog helyezkedni, azt természetesen előre nem tudhatjuk, de mindenesetre remélnünk lehet, hogy a közérdekből elhangzott kívánságokat legjobb akarattal fogja megfontolása tárgyává tenni. A városok, helyi intézői azonban helyesen cselekednének, ha szakitanának a régi ósdi szokással, mely mindent csak a kormánytól vár s a felelősséget mindenért a kormány nyakába varrja. A kormány érzi a felelősséget és kötelességének tudatában mindent megtesz, ami az ország lakosságának közélelmezésére a viszonyok korlátái közt megtehető, ámde az is szent igaz, hogy a kormány e súlyos kérdés minden irányban kielégítő megoldására való igyekezete hellyel-köz- zel majdnem a lehetetlenség akadályaiba ütközik. A kormánynak szerfölött nehéz a helyzete. A hadsereg igényeinek kielégítésén kívül még temérdek más különféle érdekek jogosságát kell figyelembe vennie, hogy termelők és fogyasztók kívánságai közt az igazságos középút egyensúlyát helyreállítsa. Éppen azért a kormányt e nehéz feladatában mindnyájunknak önzetlen hazafiassággal támogatnunk kell ahelyett, hogy minden sült galambot csak tőle várjunk. Ha valahol, a közélelmezés kérdésénél talál az a közmondás: Segíts magadon, az Isten is megsegít ! Hát ne várjunk összetett kézzel. Siessünk cselekedni. Ne várjunk mindent onnét felülről. Amit csak lehet, tegyünk meg kellő időben a magunk erejéből, magunk akaratából. Oroszok aratnak Tolnában. Még kicsi gyerekkoromból emlékszem egy cirkuszi bohócfiu ostoba, de végtelen tragikomikus mondására, mellyel a porondba bukfencezett: „Haj, haj, sokat kell szenvedni, mig az ember egy öreg asszony lesz!“ A karzat mindig nevetett rajta, de én sohasem találtam benne semmi nevetségeset. Nem tudom, miért jutott ma eszembe ez a mondás, mikor azt gondoltam magamban, hogy mi mindent is tapasztal az ember, mire megöregszik : — Oroszok aratnak Tolnában ! Ott voltam jó pár évvel azelőtt, mikor a nagy aratósztrájk alkalmával rutén munkások, katonai fedezet alatt először vágták bele a kaszát a tolnamegyei gabonába. Akkor már ezt is szenzációnak tartottam, ma pedig orosz hadifoglyok aratnak itt — még pedig katonai iedezet nélkül. Nagy-Sólyom község (a második részét szlávból magyarra fordítottam) talán az első falu a megyében, amely hadifoglyokat kapott, a járásban mindenesetre az, az uradalmakat, pusztákat nem számítva. Kiváncsi voltam, hogyan illeszkednek bele a foglyok a falusi, kisgazdaságos állapotba. Kimentem tehát, hogy megtapasztaljam a dolgokat. Megjegyzem, hogy az oroszok csak tegnap érkeztek, A községházán mindjárt a lehető legjobbakat hallottam. Eleinte kissé nehezen ment az „iratkozás“, hogy kinek van szüksége „muszkára“, az emberek az újságok után valami emberevőknek gondolták őket, de mikor megjöttek a jóképű, mosolygós legények, akár a dupláját is el lehetett volna helyezni. Pár perc alatt mindenki vitte a maga muszkáját, némelyik még karonfogva is örömében. Volt a foglyok közt egy magas szőrmeHátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére.