Tolnavármegye és a Közérdek, 1914 (25./10. évfolyam, 1-104. szám)

1914-07-16 / 57. szám

XXIV. X. évfolyam 57. szám Szekszárd, 1914 julius 16 Előfizetési ár: Egész évre ....................16 korona Fél évre......................8 » Ne gyed évre .... 4 > Egy szám ára . . . .16 fillér. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nyilt- tér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az opsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkinf kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szám: 18—11. > Szerkesztőse^: i Bezeréd] István-utca 5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő össze* közlemények. • Kiadóhivatal: Béri Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések Ide küldendők. Néptanítók, ha az előfizetést egész évre előre be­küldik, 8 korona. Főszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő : BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs : FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. A tudomány harcosai. (B.) Az ember örök harcban áll az élettel. A kenyeret termő föld mintha meg­szűnt volna jó barátunk lenni. Úgy kell kicsikarni tőle a napi falatot, mintha csak „ellenséggel“ állanánk szemben. A kirrie- rülhetlennek hitt humusz nevet az erőlkö­désünkön. Nem kényszerithetjük husz-har- minc kilométerre hordó ágyukkal, akkurá- tosan gyilkoló puskagolyókkal az engedel­mességre, hogy többet teremjen, vagy hogy amit még is megterem, azt megtartsa s éléstárunkba behordani hagyja. Az ember harca azonban még sem meddő. Sikerrel tud megküzdeni a láthatatlan sok ellen­séggel. A tudománynak van fegyvere, a mellyel védi az ember érdekét s visszaveri a léte ellen való támadást. Ilyen fegyver, a mikroszkóp is, amelynek segélyével a bele néző tudós csodálatos harcokat viv meg s kitartó küzdelmével a legtöbb esetben megfu­tamítja — a szabad szemmel nem is látható s éppen azért legveszedelmesebb ellensé­get. Hogy mit köszönhet az ember a mikroszkópnak azt ma már nem csak az orvosi tudomány mértföldeket lépő csiz­mával való haladása bizonyítja, de mutatja a kenyérért folyó küzdelem is, amely e nélkül az eszköz nélkül a vad embernek szánalmas, gyámoltalan vergődése lenne csak a láthatatlan felsőbb hatalmasság ellen. A mikroszkóp végzi az élet harcában ama felderítő szolgálatot, amely nélkül a tudomány terén sikeres csatát vívni ma már úgyszólván teljes lehetetlen. Ha ezt a finom műszert ki nem találják, talán már az éhínség fenyegetné az emberiséget, hisz gazdasági tudományunknak nem rég még oly rövidlátó szemét ez erősítette meg a tisztábban látásra, ez tette képessé az embert- a sok élősdi no vény betegség sikeres leküzdésére. A mikroszkóp létezése nélkül bizony ma már még a gondot el­űző borókához sem juthatnának az embe­rek. A íillokszera, peronoszpora, oidium le­gyűrése mind e finom műszer mindent- látó szemének köszönhető, amely kikutatva a bajok létokát, a chemia egész arzenálját vitte harcba az atomnál is kisebb szőlő­gyilkos katonák ártalmatlanná tételére. Itt közöttünk élő jeles tudósunk, dr. Hollós László, ki gombászati tu­dományos kutatásai révén mondhatni, a messze külföldön is jól ismert szakte­kintély, az alábbi közleményében ujabbi hármas veszedelemre figyelmezteti gaz­dáinkat. — Katasztrófa fenyegeti az egres termelőket, ami talán még nem élet­bevágó fontosságú dolog, de veszélyben a paradicsom, az uborka és dinnye is, amik már nagyon is kedvelt póttáplálékai az embereknek. Olvassák haszonnal gazdáink az alábbi sorokat, mi nekünk e kis bevezetéssel nem volt egyéb célunk, mint hogy külön is fel­keltsük az alábbi cikk iránt a nyári érdek­lődést s hogy ez alkalommal meghajtsuk az elismerés zászlaját jeles földink előtt, aki csendes, zajtalan munkájával — az ember láthatatlan ellenségei elleni harcban nem közkatona, hanem a vezérkarnak na­gyon is számottevő tagja. De beszéljen ő maga: Amerikából származó növénybeteg- segek Szekszárdon. Irta: dr. Hollós László. Három veszedelmes növénybetegségöt mu­tatok be. Az egyik az egres amerikai liszthar- mat betegsége (amerikai köszüléte-lisztharmat, vagy egresvész), a másik a paradicsom Septoria betegsége (paradicsom ragya), a harmadik a idinnye és uborka állisztharmat-betegsége. Mind a három betegség Amerikából származott és fel­épeit már Szekszárdon is. Ámbár az egres, paradicsom és uborka nem nélkülözhetetlen táplálószerünk, mégis a rajtok fellépő betegség sok termelőnek érzékeny kárt okoz és igy anyagi szempontból is érdemes vele foglalkozni. Az előrehaladott idő miatt ez idén már alig veheti hasznát ismertetésembe]^ a gaz­daközönség, de ha a betegség lényegtájgEtf és a védekezésmóddal most tisztába jön, jövő évben ismereteit idejekorán értékesítheti. * Az egres amerikai lisztharmat betegsége [Sphaerotheca mors uvae (Schwein.) Berk, et Curt.| hazánkban az 1908. évben lett megállapítva. Azóta alkalomadtán erre is figyeltem <|8 ezért, midőn Klemm Rókus szekszárdi kertész és virág- kereskedőnél 1914. junius 13-án házi szükségletre vett egrest láttam, kiöntöttük az asztalra s egyen­ként megnéztük. A szekszárdi asszonytól a piacon vett két liter egres közt nyolc beteg szemet ta­lálniuk. Az egres amerikai iissíh&rmat betegségét ebben az évben Klemm Rókus a következő tol­namegyei helyekről látta: Tengelicz-pusztán a gróf Benyovszky uradalomban, Alsó-Nánáfól a szekszárdi piacra hozott egresen és Mözsön, ahol már a múlt évben is jelentkezett ez a betegség. Tőle kaptam Tarlós János szekszárdi tanitó kert- jéből való ilyen beteg egrest is. Magam láttam Szekszárdon a Petőfi utca 503., 527. sz. házak kertjében, továbbá Varga József kertész telepén, ahol tavai még nem volt. A fölső uj temető és a Séd-patak közt lévő szőlőkben több helyen talál­tam. Özvegy Hermann Józsefné pincesori szőle­jében tavai nem mutatkozott a betegség, az idén — Mi az anyám ? Rosszul vagy ? Vagy az az ember . . . Az őrnagy hirtelen fölugrott. Dimitries ka­pitány csodálkozó arccal nézett rá. — Sapristi — mondta az őrnagy — ezt az asszonyt már láttam valahol. Azzal felkelt s a már messzejáró Gálosné után sietett.-—- Fél óra múlva, mikor a kávéházba visszatért, a kis kapitány türelmetlenül kérdezte : — No mi volt az ? — Most már emlékszem. Egy régi szerel­mem, — mondta blazirt arccal az őrnagy. » VI. Másnap délelőtt Gálosné egyedül volt oda­haza. A férje tárgyaláson volt. A fia valamelyik barátjánál járt. Ä szobalány a kerítésen át beszél­getett egy huszárral. Gálosné végtelen szomorúnak, betegnek érezte magát. Máskor rózsás arca most sápadt volt s a szeme körüli apró ráncok fenyegetőleg figyelmeztették a közelgő őszre, — az öregségre. Érezte, tudta, hogy valami történni fog. Finom asszonyi lelke sejtette, hogy a múlt hát­térbe fogja szorítani a jelent. Es félt tőle. Tudta, hogy a becsület, a tisztesség, minden amihez ragaszkodott — most semmivé lehet. Amitől rettegett, az csakugyan bekövetke­zett. Réthy őrnagy csakugyan eljött. Az asszony ott ült egy nagy karosszékben. Szomorúan nézett a férfira. Az odalépett hozzá, megszorította a kezét, mélyen a szemébe nézett s azután csak annyit mondott : — Emlékszik. . . Megismert. . . Az asszony most felkelt. Szemében dacos tűz lángolt, erős, szilárd meggyőződéssel beszélt: Régi sebek. I. A huűzárcsapat a poros országutról letért a városba vivő útra. A tikkasztó nyári hőség szinte elviselhetetlenné vált. A hossu kigyóvonalu csapatban egy hang se hallatszott. A rettenetes meleg megnémitotta a nyelveket, megbénította az agyvelőt. Az elől lovagló őrnagy felemelte kard­ját. A kürtösök vigyázzt fújtak. Egy pillanatra mozgás támadt. A holtra fáradt emberek kihú­zódtak a nyeregben, aztán csend lett, csak a lovak patáinak tompa ütődése hallatszott. A kür­tösök egyhangúan fújták a marsot. A kis városka máskor csendes, néptelen utcái most egyszerre zajosak lettek. A kiváncsiak tömege figyelte a mind közelebbről hallatszó trombitaszót. A porfelhőből lassan bontakozott ki 'az elől lovagló huszár alakja. A csapat a főtérre ért. Az őrnagy halk, száraz hangon parancsokat osztott. A század­parancsnokok végiglovagoltak az arcéi előtt. Csak egy egy éles hang sivitott át a levegőn. Aztán oszlott a csapat. Egy két perc múlva már újra csendes, néptelen lett az utca, csak itt ott lehetett egy a lovát kantáron vezető huszárt látni. II. Dr. Gálosné a nyitott ablaknál állott s ahogy elrrézte a huszárcsapatot, látta az aranysujtásos tiszteket, úgy érezte, hogy a múlt újra felele venedik. Lelke messze, a távolba repült. Lehaj tóttá a fejét, a szemeit lehunyta és aztán vadul odadobta magát a múltra való visszaemlékezésnek. Látta magát, mint ifjú leányt. Igen ö az. Hófehér ruhában, kezében egy sárga rózsa, ki­hajol az ablakon a úgy vár valakire. Eljön-e. Mondja-e ma is, hogy szeretlek. A szive sebesen dobog, a percek lassan múlnak. Vájjon eljön-e ? aztán csak érzi, hogy egy nedves ajk odatapad a csupasz nyakára. Szeretne örömében felsikol- tani. Ö itt van . . . \ Aztár. hirtelen hátrafordul. Feleszmél. A múlt elröpült. Újra itt a jelen. A fia áll mellette, annak a csókját érezte az előbb. Felsóhajt. A fiú a szemébe néz. — Mi az, anyám. Olyan bus, olyan szo­morú Vígy. És ahogy belenéz a fia kék szemébe, a múlt emlékei újra viharként tobzódnak a lelké­ben. Átfonja a fiú szép, erős fejét és amint ma­gához öleli, halvány arcán egy köny gördül végig. — Anyám. Te sírsz . . . III. A nap nyugovóra térő fáradt sugarai szinte bíborvörösre festették az eget. Lágy szellő fuj - dobált. A Fő utca, a kis város esti korzó helye népesedni kezdett. A „Nemzeti“ kávéház teraszán egy bosszú asztalnál ültek a huszártisztek. Az asztalfőu ülő jrnagy szeme fel felvillant. Elemében volt. Asszo­nyokat, lányokat látott. A műértő szemeivel vizs gálgatta őket, aztán halk hangon tett megjegy­zéseket. A mellette ülő kis kövér Dimitries' ka­pitány néha jóízűen felnevetett. Az őrnagy most idegesen feszelgett a székén. A kávébáz előtt egy 35 év. körüli szép asszony sétált egy fiatal­ember kíséretében. Az őrnagy hosszasan vizsgálta az asszony arcát. Gálosné tekintete találkozott az őrnagyéval, majd halványra vált arccal hirtelen fia karjába kapaszkodott* Az ijedten kérdezte :

Next

/
Oldalképek
Tartalom