Tolnavármegye és a Közérdek, 1911 (21./7. évfolyam, 1-104. szám)
1911-08-24 / 68. szám
4 94 fr- äugüsz tus 21. TOLNAVARMEGYE; és a KÖZÉRDEK BÜROUIHSZRV JÓZSEF villanyeröre berendezett sodronyszövet, fonat, sodronymadrac és szita4ru készítő---- SZEKSZÁRDOH ---Ké szít: vaskeretü sodronykeritéseket és kapukat legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. Sodrony- fonatokat, kertek, szőlők, vadaskertek, tyukudva- rok és hasonló célokra, méterenkint 30 fillértől kezdve. Ruganyos sodronymadracokat 9 koronától feljebb. A Delta-fonat, Hungária-fonat gyári árakon. Nincs rá szállítási költség. Üzemerő! Árjegyzék ingyen ! Olcsó árak! Kiadó lakások! Béri Balogh Ádám-utcai uj házamban egy utcai lakás (2 szoba, előszoba, konyha, kamra) és egy udvari lakás (I szoba, konyha) - esetleg együttesen is — Szt. Mihályra ■V ■■■ kiadó. ■■■ ■■■ FÖLDVÁRI NIHÁLY. Legjobb a Neinl-féle pörkölt kávé. Főraktár: G-ai^zer füszer*, csemege-, tea- és rumkereskedésében Szekszárdon, Kaszinóbazár épületében. Teltfon 36. = Telefon 36. Gyógyhatású ártézi víz!! Hungária gőzfürdő Szekszárd. Vasárnap d. e. férfiak d. o. nők (mérsékelt áron). Hétfőn d. e. férfiak, d. a. nők, Kedd ». * » » Szerda » . » > » Csütörtökön d. e. férfiak, d. u. nők, Pénteken férfiaknak Szombat d. e. férfiak, d. u. nők. Uszodai rend: Délelőtt: 5—8-ig férfiak, 8—11-ig nők, 11—2-ig férfiak. Délután ; 2—Vs^-ig nők, lj3S—6-ig csak diákok és gyermekeknek, 6—8-ig csak felnőtt férfiaknak. Telefon: 75. Telefon: 75. Fürdőmegnyitás reggel 6 órakor Ne vegyen kávét amig villanyeröre berendezett kávé- pörkölönkön naponként frissen pörkölt kávét meg nem kísérli! Sultán jegyű 4 finom tajkeverék kilója 3'60 K Mikádó „ 6 „ ; - „ 4-—K Király 8 4-80 K SALAMON TESTVÉREK fiiszer- és csemcgekcreskedésc Szekszárd, Garay-tér. Valódi a*sa?s sertészsír és szalonna legolcsóbb napi áron kapható Betecz Riirolvnfil Pécs. .f. a*« .V« tűm »*• mfm .*« •?* s*« »*• « s*s «9. mfm s*i sf* s|**?« s** ttfV?*«*4**Í*%*^**i**t^*V*4**é*V^*VV%v4*f4**4**é,v4*li**t**é*V*é**,tv,l**,é**it**t**t**6*v** M A á i w w. FRITZ L. GYULA «» f & * w vas- és szerszámkereskedő Szekszárd S w ^ (a Tolnamegyei Takarék- és Hitelbank épületében, a Szekszárd Szállóval szemben) -** «I» «» « g ajánl „MABlLE“Tendszerű borsajtókat és szőlömalmokat, ^ t vadászfegyvereket és vadászati felszereléseket, §-I- rudvasakal, asztalos, lakatos és kovács szerszámokat, épület- j| § vasalásokat, konyhafelszerelési cikkeket nagy választókban | |-------------------olcsó árak és pontos kiszolgálás mellett. S Telefon 76. n. kir. lópor áruda. w »V. «4 <4 4L Telefon 76. § w .t<4*44*44*44W«4*«4*44*4l*44**4*44*44*M*«4!44!t4*44!(4!44!(4!44?44*44t44tM*4t*«4*44*44*44*«4F44*44!4j% Wáaner Károly harang* és ércőnlSdéje, Szekszárdon. ■ ■ Ezennel van szerencsém tisztelettel szives figyelmét felhívni HARANGÖNTŐDÉMRE és magamat úgy harangok öntésére, mint régi harangok újraöntésére ajánlani. Harangöntődemből kikerült harangok szép formájuk által, tiszta, teljes és erős hangjukkal, valamint együttműködésben jó összhangzatukkal általános jó hirt szereztek maguknak, amit számos elismerő levéllel bizonyíthatok, úgyszintén a harangok a legújabb szerkezetű vertvas koronával lesznek felszerelve. Ajánlok továbbá: Községi tüzifecskendöket, kerti fecskendőket, borgépeket, malom- és mezőgazdasági géprászleteket, permetező gépek és hozzávaló részeket. Legújabb és legjobb szerkezetű szénkénegező gépek egyedül nálam kaphatók. szenkeneg ezó í!s sí: t-s sí: :!s t’í sis tls ;ü tls sís st: ils tü ti: sis tls ti; ti; tli tls íIí tis sistlstls sis vt- sis sis :Is sí: :I: síi :Is :Is sis síi sít sí: iis ils tls ils ti; tlssls :Is tis tü tlí tü tis vv é A w Ä •ü w « w »% w w A 44 vr A w A 414 n 44 A w A W A w 5. Legkitűnőbb gyártmányú és és részletfizetésre legolcsóbban beszerezhetők s Haas és W eisz ü f? A «4 A 44 »V. 44 s % Ä 44 »% 44 »V« w .V. 44 .% 44 bútor-kárpitos és zongoratermeiben V? »V. 44 & 44 JUL W A 44 Wl >% 44 a í*--?* v.. v . jí7*- / . . . , w ■városházával .szemben, a Baj »vidéki Takarékpénzt ár épületében. £$ Sí tls sí* síi tls íIs sIí sís :l; ti; sic tü síi tls :Is :Ií tis sí: :ls tis tls íjs :I: t:s :ls $$ síi tls tls ti: sis síi síi tls sis sí* :i: sis sít sí; sis tls tls sjí slssls í-í sIs sis sí: -Sí*