Tolnavármegye és a Közérdek, 1911 (21./7. évfolyam, 1-104. szám)

1911-01-19 / 6. szám

Xy, (VHQ év'olyam. 6. srám S-ekszárd, 1911 január 19, Előfizetési ár: Egész évre .... 16 korona. Fél évre .... 8 „ Negyed évre ... 4 „ Egy szám ára . . 16 fillér. Eliöfizetéseket és hirdetéseket a kiadó- h vatalon kívül elfogad a Molnár-féle könyvnyomda és papirkereskedés r.-t. Szekszárdim. Egyes számok ugyanott kaphatóit. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint kétszer s hétfőn és csütörtököné Szerkesztőségi teleion-szám: 18 és 24. — Kiadóhivatali teleton-szám : 18 és Ha Szerkesztőség: Bezerédj Istvón-utca 5. seám. Ide küldendők a lapot érdeklő összes közlemények. Kiadóhivatal : Vármegye-utca 130. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések ids küldendők. Néptanítóknak, ha az előfizetést egész évre előre be­küldik, 8 kor. Főszerkesztő: Dp. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő: BODNAR ISTVÁN. Főmunkatárs: földvári mihAly. Laptulajdonosok a szerkesztők. Távirat. - Telefon. - Express. — A Tolnavármegye és a Közérdek eredeti tudósításai. — A képviselőhöz ülése. Budapest, jan. 19. d. u. 2 óra. A képviselőház mai ülésén Berxeviczy Albert dr. elnökölt, aki a tegnapi ülés naplójából megállapította, hogy Padi Alfréd és Zboray Miklós sértő kifejezéseket hasz­náltak. Felhívja a megnevezett képviselőket, hogy erre vonatkozólag nyilatkozzanak. Minthogy a megnevezett képviselők távol- lötök miatt nem jelentkezhettek, az elnök kijelentette, hogy az ügyet függőben tartja. Ezután folytatták a bankvitát. Kovács Gyula gazdapárti kijelentette, hogy nem fogadja el a javaslatot, hanem az önálló bank felállítását kívánja. Zboray Miklós az ülésterembe lépve, szólásra jelentkezett. Kijelentette, hogy mi­után meggyőződött róla, hogy Hieronymi kereskedelmi miniszter csak tréfából mondta neki azt, hogy nem ad felvilágosítást, az általa használt sértő kifejezésért ünnepélye­sen és spontán bocsánatot kér. Hieronymi Károly kereskedelmi minisz­ter kijelentette, hogy a bocsánatl^érést tudo­másul veszi és hangsúlyozza, hogy ő sem akarta Zborayt sérteni. Berzeviczy házelnök konstatálta, hogy a Zboray-Hieronymi ügy békésen elintézte­tek s ezzel azt 6 is elintézettnek tekinti. Következett a bankvita folytatásául Batthyány Tivadar gróf nagy beszéde a javaslat ellen. Képviselők lovagias ügyei. Budapest, érk. délután 2*20 óra. A Justh János és Szilassy Aladár országgyűlési képviselők között felmerült lovagias ügyet a segédek békésen kívánják elintézni. A Paál Alfréd és Sümegi Vilmos között felmerült ügyben (az országgyűlés tegnapi ülésén a zsebkendőjét lobogtató Sümeginek Paál azt kiáltotta, hogy »a zsebkendő épen olyan piszkos, mint a gaz­dája«) a segédek kardpárbajban [állapodtak meg. Felemelt büntetés. Budapest,, (Érk. d. u. 2 óra 40 perc) Liszkay Istvánt, a gyilkos színész- növendéket a budapesti törvényszék 6 évi íegyházra ítélte, A Kúria a büntetést 10 évi fegyházra emelte fel. Távirataink folytatása a Hirek között. Az erényvédő — Paris. Párist nem igen szokás az erények városának nevezni, azért egy kicsit bizarr hatású, hogy csupa véletlenségből éppen ebből a ledérnek ismert és hirdetett világ­városból kelt szárnyra három nagyfontosságu nemzetközi törvényjavaslat, amelynek célja a női erényeknek s általában a tiszta erköl­csöknek a védelme. Még 1904-ben jött létre Párisban az első nemzetközi megállapodás, de amint más államokban, úgy nálunk is egész mostanig akadályok merültek fel ezeknek becikkelye­zésével szemben. Végre Székely Ferenc igazságügy miniszter tegnapelőtt beterjesz­tette a hármas törvényjavaslatot, amelyek közül az első a leánykereskedés elnyomása végett Párisban létrejött nemzetközi meg­állapodást, a második a büntetéseket tar­talmazó nemzetközi egyezményt, a harma­dik pedig a pornográfia elleni közös véde­kezést tartalmazza. Hosszantartó dolog lenne a törvény- javaslat előzményeit, létrejövetelének bővebb okait fejtegetni. El kell ismerni azonban, hogy szomorú dicsősége van benne talán ennek az országnak is, hogy végre nemzet­közi megegyezéssel léptek fel a mindjobban- j óbban terjedő leány vásár ellen, amely vásáron mi, az egész földtekén ismert hun- garák révén ritka előkelő helyet töltünk be s elsőrendű szállító cégje vagyunk mond­hatni, az egész világnak. A most beterjesztett törvényjavaslat sajnos, csak kis részben fogja megszüntetni ez utálatos embervásárt, de mindenesetre korlátozni fogja azt. A hungarák szállítá s tiltott dolog volt minálunk eddig is s hogy az üzlet ily szépen virágozhatott, okát másban nem igen talál­hatjuk, minthogy a külföld kapva kapott a delikát árucikken s a saját piacát nem valami túlságos lelkiismeretesen óvta és ellenőrizte tőle. Most meglesz a nemzetközi ellenőrzés, igy mégis csak nehezebb lesz a — csem­pészet. ... A pornográfiát szintén üldözték eddig is hazai törvényeink s most, hogy nemzet­közi detektív őrszemeket szervezünk ellene, azért lesz visszaélés elég. Mert utóvégre a pornográfia ellenőrzése talán még nehezebb is, mint a hungaráké. A külföldre kerülő sok szerencsétlen magyar leányt még sem lehet postai vagy vasúti árucsomagokban külföldre liferálni, viszont azonban a pornográfiához tartozó képek könnyen ide csempészhetők lesznek ezután is. Különben is a pornográfia fogalma nagyon elasztikus. Egy szép kép — például egy gyönyörű Vénus vagy más pompás női akt a maga mezítelenségében még nem — pornográfia s a mint a görög vagy római ember előtt lehetett — imádat, úgy a mo­dern ember szemében is lehet csodálat tárgya s a legszebb esztétikai érzetnek, mely a legmagasabb erkölcsi alapon áll — felkel­tője, de viszont lehet a még nem is ruha­nélküli vén szipirtyó is — pornográfia, mert hogy pornografikus legyen egy kép, az min­denkor a rajzónnal bánó művész, vagy a fotografáló masinát kezelő fényképész inten-* cióitól függ. A pornográfiát szolgáló képek elleni nemzetközi hajszának sem sok eredménye lesz tehát. Titokban — más cégér alatt jöttek és mentek az ily szállítmányok eddig is, igy lesznek kelendők a jövőben is. A Párisból jövő erény védelemnek úgy lenne tehát csak igazi haszna, ha a nemzet­közi paragrafusok mellé, egy speciális ma­gyar paragrafust is odaillesztenénk s ne csak a titkos, de a nyílt pornográfia ellen is bátran szembeszállanánk. Egész sereg érzéki alapon szerkesztett képes és más újság jelenik ma meg Magyar- országon, melyek erkölcsromboló munkáját már is érzi a mai fiatal generáció. Tessék ezt a tisztességtelen és tisztán a gerincet irritáló sajtót behatóbb figyelemre méltatni s lehetőleg odahatni, hogy más nemzetek irodalmából átültetés által ne csak a szenny, a piszok, a szemét kerüljön bele a magyar irodalomba, de az igazi érték, a termékenyítő és nemzetfejlesztö erő és ne a dekadenciát még jobban elősegítő salak. így igen is meghajlunk az erényvédő párisi törvényjavaslatok előtt, egyébként azonban nem igen érik meg azt a bizonyos — párisi misét.... B. A női munka. Azért még nem kell okvetlenül feministá­nak lennie valakinek, — hogy a női munka s női képességek elismerése s a férfiúi mun­kával való egyenrangúsága mellett kardoskod­jék. — Sokszor a nőinem azokban leli legerő­sebb támaszát és védelmét, akik legesküdtebb ellenségei minden olyas női mozgalomnak, mely majmolva a külföldet, de nélkülözve annak fel­tételeit, olyan jogokért indul a társadalmi harcba, amely jogok elérése nem a ma szükségessége, hanem valamely beláthatatlan messzi időnek valószínű elkövetkezése. Ha mi aktuálisnak tartjuk mai cikünkben a női munkát vezéreszméül fogadni s arról elmélkedni, vájjon csakugyan elértük már azt a kulturális magaslatot, amelyen a nő, mint egyenrangú küzdőtárs a férfi oldala mellett vívja meg naponta a létért való küzdelem nehéz harcát, akkor bizonyára örömmel üdvözölhetjük a kereskedelmi miniszter azon uj javaslatát, mely a női munka idejének törvényszerinti korlátozását rendeli el. Ha az élet küzdelmeibe belefásult férfi társadalom nem tekinti jó szemmel az uj küzdő- társ porondralépését, ha bizonyos is az, hogy az újabb vetélykedés esetleg a férfimunka árának leszállítását is vonhatja maga után, mégis be kell végre látnunk annak szükségességét, hogy a női munka szerepét a modern társadalomból immár kiküszöbölni a lehetetlenséggel határos s hogy annok úgy kulturális, mint társadalmi értékével s erejével számolnunk kell. — S ha mértékét tudták szabni a szakszervezetek a férfimunka idejének, ha meg tudták állapítani, hogy mennyi az a maximális munkaidő, melyet a férfi fizikum, annak megrongálása nélkül el­bír, akkor nem szabad elfeledkeznünk a mellet­tünk munkálkodó s küzködő női munkásokról sem s különösen nem arról, hogy a nőnek a munka mellett még más hivatást is kell társa­dalmunkban betölteni, amely hivatással a társa­dalom továbbfejlődése, életképességé egyenes arányban áll s amely hivatás mennél jobb be­töltése a társadalom s mindnyájunk elsőrendű érdeke. A férfimukások különböző szervezkedé­seikkel megtudták óvni mindenkor jogaikat, érdekeiket. A női munkások érdekeit megvédeni pedig egyenesen a társadalom kötelessége, mely ezzel tartozik ellenszolgáltatást teljesíteni azért a szent, azért a nélkülözhetetlen misszióért, melyet minden nőnek be kell töltenie, az anyaság, tiszta kötelméért. S ezért üdvözöljük örömmel a kereskedelmi miniszter uj törvényjavaslatát, mellyel a női munkaidő normális szabályozását rendeli el. Ha a nőt túlzott munkával kifárasztjuk, ha el­vesszük tőle annak lehetőségét, hogy a munka után a természet nyújtotta hivatását is betölt­hesse, akkor az utódok korcsokként jelentkeznek s a népesedési statisztika szomorú számokkal igazolja az antifeministák amaz elvét, hogy a nőt anyának és nem munkásnak teremtette a természet.-'Ha védelmi szabályokkal azonban határt szabunk, annak a munkának, melyet a nő

Next

/
Oldalképek
Tartalom