Tolnavármegye és a Közérdek, 1910 (20./6. évfolyam, 14-93. szám)

1910-11-14 / 80. szám

TOLNA VÁRMEGYE és a KÖZÉRDEK 1910 november 14 érdekeltségnek ezzel az indokolatlan mostoha bánásmóddal szemben érzett elkeseredése, amely ezen már oszágosan szomorú hírnévre szert tett vicinálisunk bojkottálásának bizarr gondolatával — Szakály-Hógyészre tervezett automobil közlekedés létesítésével és egyéb módozatok konstruálásával — kezdett fog­lalkozni. Ebben a szomorú helyzetben és sötét perspektívában annál nagyobb örömet és annál kedvesebb meglepetést keltett az a mindeddig, sajnos, soha nem tapasztalt jó­indulat és előzékenység, amellyel a legilleté­kesebb körök részéről a mi vasúti ügyünk legújabban találkozott. Közgazdasági érdekeink iránt kiváló érzékkel biró kitűnő alispánunk kezdemé­nyezésére és vezetésével pár hét előtt kül­döttség tisztelgett a miniszterelnök és ke­reskedelmi miniszter uraknál, kérve az októ­beri menetrend által ismét hátrányosan érin­tett vasúti forgalmi ügyeink szanálását. A miniszterek rövid, de biztató nyilatkozatát csakhamar minden szónál ékesebben beszélő tett követte. A kereskedelemügyi miniszter megbízá­sából ugyanis maga a magyar államvasutak zágrábi üzletvezetője és szakreferensei e hó 11-én megjelentek Szekszárdon, hogy a be­nyújtott kérvénnyel kapcsolatosan az érde­keltség kívánságáról a helyszínén szét ezzenek személyes meggyőződést. És az eddig tapasztalt mostoha bánás­mód után, — hisz e téren valósággal a hamupipőke szerepe jutott nekünk idáig — kétszeres örómn.el és a legnagyobb köszönettel konstatáljuk, hogy Dr. Bacsinszky Vladimir zágtábi üzletvezető és a vele eljárt egész bizottság a megtartott értekezlet alkalmá­val a legnagyobb jóindulatot és a legmesszebb menő előzékenységet tanúsította ügyünk iránt, amelynek igazságos voltát felismerve, teljes készséggel helyezte kilátásba a bajok or­voslását és az elhagyott összes kérelmek figyelembe vételét. A múltban tapasztalt sommás és statá- riális eljárások után, amikor a költség- vetésre, az államvasutak deficitjére, a fő­vonalak fontosságára stb. való rövid és sablonszerű utalással, következetes ridegség­gel ütöttek el bennünket legfontosabb és leg­jogosabb kivá; almaink teljesítésétől — igen jól esett már magában véve az a tény, hogy az ügy megvizsgálására és érdemleges tárgyalására a leghivatottabb tényező, az államvasutak illetékes üzletvezetője jelent meg körünkben, ami széles körökben igaz örömet keltett, mert a tárgyalások közvet­lenségével lehet az ilyen kérdéseket kellő hűséggel megvilágítani és sikeresen meg­oldani, főleg pedig, amikor a tárgyalás veze­tőjét annyi jóakarat és az ügy iránt való meleg, rokonszenves érdeklődés hatja át, amint azt ezúttal tapasztalni alkalmunk volt. A tárgyalás eredménye abban foglalható össze, hogy a Szekszárd és Bátaszék között eddig hetenként csak kétszer: szerdán és szombaton közlekedő úgynevezett piaci vo­natok a reggeli órákban Bátaszékról in- oulva és Szekszárdról déli 12 óra után visszamenve, naponként fognak járni, aminek előnyeit úgy a piacra utalt fogyasztó kö­zönségre, mint pedig az üzleti körökre nézve fölösleges részletesebben kifejteni. Továbbá egy Szekszárd és Sárbogárd között beillesztendő negyedik vonat alkalma­zásával lehetővé válik az utat Budapestről Szekszárdra és Szekszárdról Budapestre, több órai ott időzhetés mellett egy nap alatt megtenni. így Szekszárdról a korai reggeli órákban fog egy vonat Sárbogárdra indulni, amellyel már reggel fél io-kor (csatlakozás­sal Sárbogárdon a fiumei, illetve azon pár hónap alatt, mig az nem jár, Adonyszabol- cson a tapolcai gyorsvonathoz) Budapestre juthatni és Budapestről a reggel 7 óra­kor Fiúméba induló gyorsvonattal viszont Szekszárdra, délelőtt valamivel 11 óra után érkezhetni, amely vonat az eddig délután 5 óra körül kiosztott postát is magával hozná. Azonkívül Szekszárdról a mostani bo­nyodalmas, sok időt és erős idegzetet igénylő éjjeli utazás helyett az este induló vonat megszüntetésével, délután l/a 5-kor indulna Szekszárdról egy vonat, amely az este 9 óra­kor Budapestre érkező fiumei és a Budapest­ről este 6 óra után Fiúméba induló gyors­vonathoz biztosítana közvetlen összeköttetést. A most érvényben levő többi vonatok menetrendje változatlanul hatályban marad. Azonkívül több átjáró, úgynevezett fo- lyosós vasúti kocsi van tervbe véve, úgy­szintén a szekszárdi állomás világításának javítása és egyéb részletek, amelyek szintén haladást és javítást jelentenek. Egész közgazdasági és forgalmi éle­tünkre nagy kihatással bírnak a tervbe vett újítások és nem kételkedünk benne, hogy az üzletvezetőségnek régi hiányok pótlását felölelő indokolt előterjesztését illetékes helyen legköze- lébb már jóváhagyjákés az egész vármegye közönségének őszinte örömére rövid időn belül életbe is léptetik. Hála és köszönet illeti azokat, kik a kezdeményezés és megvalósítás körül a jó ügy érdekében annyi önzetlenséggel, cél­tudatos energiával és a legjobb akarattal fáradoztak. VÁRMEGYE. Közgyűlés. Tolnavérmegye törvényható­sága f. hó 30-án, Apponyi Géza gróf v. b. t. t. főispán elnöklésével közgyűlést tart. Az állandó választmány ülése 29-én lesz. A közigazgatási szakosztály Öl S9. A vár­megye közigazgatási szakosztálya f. hó 21-én, Őrffy Lajos elnöklésével ülést tart. Tárgyalás alá kerül: A községi, kör-, segédjegyzők sza­badsága ügyében alkotott szabályrendelet, a kéjelgési, magyarositási, a gyámoltak és gond­nokoltak pénzeinek elhelyezése, a községjegyzői, a hordójelzési, a lótenyésztési szabályrendelet módositása s a Deák Ferenc alapítvány alapitó leveleinek megalkotása. HÍREK. — Személyi hír Apponyi Géza gróf v. b. t. t. főispán nejével, Széchenyi Paula grófnővel Szekszárdra érkezik s résztvesz a nőegylet íz napi teaestélyen. — Udvari ebéd. Percei Dezső v. b. t. t. országgyűlési képviselő ma este Bécsben Ő Felségének udvari ebédén vett részt. — Kinevezések. A kereskedelmi miniszter Kalivoda Jenő dombóvári osztálymérnököt fő­mérnökké és Zelman Ernőt mérnökké nevezte ki. — Adomány. Gróf Zichy Gyula pécsi püs­pök a diósberényi róm. kath templom céljaira 1000 koronát adományozott. — Elismerés. Szilágyi Gyula kir. tanácsos, volt szekszárdi, jelenleg nagybecskereki pénzügy­igazgató helyettesnek nyugalomba vonulása al­kalmából, a pénzügyminiszter előterjesztésére, a király, buzgó szolgálatainak jutalmazásara elis­merését fejezte ki. tem észre köztük Konrádot, ki a nyár folyamán vonult csak be s ez alkalommal először telje­sített őrszolgálatot. — Az első <poszt»-okat én vezettem fel s mert gondoltam, jó lesz szem előtt tartania fiút, beosztottam «schnarrposzt»- nak, sorompóőrnek a kapu alá, az őrszoba elé, a fegyverekhez. — Gondoltam, vizsgálótiszt most még úgy sem jön. Konrád bárgyusága ugyanis közismert volt az égés* ezredben, Ő nem tudott egy szót sem magyarul s én nem németül. Ennek dacára — kockára téve nyelvem épségét — elmagyaráztam neki köte­lességeit, megmondtam, hogy nemcsak faluja, de az egész ország szeme rajta van s teljesen tőle függ az államvasutak vagyoni jóléte. Elmond­tam mit nem szabad tennie, mert különben «pul- ver und blei!» Különösen pedig a lelkére kö­töttem, hogy a fegyverekhez ne engedjen senkit nyúlni. Erre fegyveremet az őrségben nem álló többi bakáéival együtt a sorompóhoz támasztva, betertem a «vakcimmer»-be. Bakáim bornyujokat fejük alá téve, makra­pipával szájukban végigheveredtek a pricscsen s bizonyára arra gondoltak, hogy «ujjé a ligetben nagyszerű»! — Jó magam a »vakinventár«, »vakverhaltung« s »vakrequiziten«-ek tanulmá­nyozásába merülni óhajtván, csendes csodálko­zással gondolkoztam el cigarettám füstje mellett azon, hogyan fogom én ezt a sok német Írást megemészteni. Ha illenék a katonához a poézis. azt mon­danám hogyan tekintett be a méla tekintetű hold az őrszoba ablakán, szeliden ragyogtak a meg­számlálhatatlan csillagok az ég azúrján s ezüs­tös fellegbárányok sétálgattak fenn az égi ma­gasban. Lágyan és misztikus zűrzavarban szűrő­dött be a világváros lármája. — Csodálatosan szép, megkapó augusztusi este künn, benn méla, nagy csend s szeliden, kékesszürkén szálldosó dohányfüst von átlátszó felhőt a szótlanul pi­henő katonák felett. Egyszerre ijedt és hangos kiáltás szakítja meg a nagy csendet. «Wache antreten !» Bakáim lázas sietséggel öltik magukra fegyverzetüket s rohannak ki. — Én néhány másodperccel utánuk. Látom, hogy bakáim tétovázva allanak össze-vissza Konrád, a schnarrposzt halotthal­vány an, minden izében remegve, ott áll a so­rompóhoz támasztott fegyverek előtt, mig a ka­puban M. ezredes, a «garniziós», (helyőrségi ügyeletes tiszt), az őrségek réme, keresztbefont karokkal, szúrós szemekkel néz reánk. Végigfutott ’rajtam is a hideg s meghök kentem. Nem tudtam, mi történt. Hisz katonáim­nak már fegyveresen, sorban kellett volna állniok. Hangosan vezényeltem: »Ergreift das Gevehr!« Katonáim a fegyverekhez lépnek, de Kon­rád lekapva válláról szuronyos fegyverét, azzal hadonászik maga kürül s mintegy eszelősen kiabálja, hogy a fegyverhez ne nyúljon senki, mert azt keresztül szúrja. Odaugrom hozzá s »menj a pokolba!* kiáltással el akarom lökni onnan. Nem lehet. Az ezredes pedig még mindig keresztbefont karokkal áll ott s bár jéghideg arccal, de dühtől remegő, ezredet vezénylő hangon kiáltja: »Na was wird sein ?« És én, az őrség elé állva, fegyver nélkül, előirásszerüen leadom jelentésemet. Végighallgatja s az előbbi hangon kérdi : »Na und wo sind die Gehwere ?« Alázatosan jelentettem, hogy a schnarr­poszt, nem tudom mi okból, nem enged ben­nünket hozzá. Az ezredes szeme megvillant, szemöldökét telrántotta, egészen közelembe lépett s előbb lágy E mollból, később mindig erősebb hangon, — crescendo, ékes német nyelven, mely végül düh­től tajtékozva, erős fortissimóba végződött, egy hosszú dikciót tartott nekem. Úgy ? nem engedte ? De hát miért nem engedte ? Mert bizonyára nem tanította ki senki ? Különben nem csodálja, hisz önkéntes az őr­parancsnok ! Ó nem is érti, miért vesznek be ilyen »bagázst« a hadseregbe s ha már beveszik, miért adnak sarzsit nekik. Hisz az ilyen »kszindl« rontja a hadsereg harcképességét! De hát persze, a »Herr Freiwillig«-ok azt hiszik, hogy eleget tettek katonakötelességüknek, ha a díszes uni­formisban egész nap lányok után szaladnak és kávéházban ülnek! De ő ezt nem tűri, mert a Dienst Dienst und millionen mal Dienst. — És hogy én azonnal adjam át az őrparancsnoksá­got az őrvezetőnek s eljárás céljából »sofort« jelentkezzem a »Platzkommandó«-nál az ő paran­csára. A továbbiakról majd ő intézkedik s gondoskodik, hogy a hadsereg megszabaduljon az oda nem való emberektől, mert katona nem lehet bárki. Oda tudás és tehetség kell. És hogy én feleljek már egyszer, mert keresztülhasit, miért nem tanítottam ki az őrség tagjait köte­lességükre ? — Alázatosan jelentettem, hogy kitanitottam. Úgy, úgy ? Kitanitotta, de hisz akkor a menydörgős menykő üssön bele az egész világba s mindenekfelett ebbe a komisz »kszindl-bagázs«- ba! Ha ez a poszt ki van tanítva, ő kiváncsi arra az emberre, aki nincs kitanitva 1 No, ez »innerhört« 1 Ebbe bele kell pukkadni 1 De ne gondolja a Freiwilliger, hogy egy hónap múlva megszabadul, vagy hogy tisztiportopét kap, me/t ha ez megtörténik, ő beáll kutyamosónak 1 És hogy ne beszéljek annyit, hanem tisztuljak el a szeme elől s ő gondoskodik, hoy egy jó dara­big ne lássam a napot, hisz a napot sem érdem­iem meg, hogy rám süssön. S hogy en úgy látszik, szándékozom arra igyekezni, hogy az ő életét megkeserítsem, de én nem érem azt meg, hogy ő miattam csak egy kicsit is bosszan­kodjék (s ekkor már majd meggyulladt a méreg­től), mert ő engem becsukat addig, mig bele nem zöldül s majd a garnizió-áristom magá­nyában lesz időm elmélkedni egy őrparancsnok kötelességéről. Azzal mégegyszer utasított egy bizonyos alvilági helyen leendő megjelenésre is s dühösen, fogcsikorgatva fordult el tőlem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom