Tolnamegyei Ujság, 1943 (25. évfolyam, 1-93. szám)

1943-10-23 / 77. szám

. .2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1943 október 23. Hala IstwiMo van ( Alcuuj) és áj Philips rádiónk melleit kipihen* ják, elfeledjük a nap fáradalmait... IJSa i ián A nem országos jellegű mező- gazdasági kiállítások és áruminta­vásárok megtartását az Országos Mezőgazdasági Kamara engedélyezi, az egy törvényhatóság területére kiterjedő ilyen kiállítást és áruminta* vásárt pedig a kerületi mezőgazda- sági kamara. Gyümölcsfaiskolák létesítésének, illetőleg üzembentartásának, továbbá diófa kivágásának és szállításának az eugedélyezésére irányuló kére­lemmel a jövőben nem kell a föld- mivelésügyi miniszterhez fordulni, hanem azt a gyümölcsfaiskola fek­vése, illetőleg a diófa termőhelye szerint illetékes kertészeti felügyelő­ségtől kell kérni. Uj szőlő telepítésének és szőlő­telep létesítésének az engedélyezése a szőlészeti és borászati felügyelőség hatáskörébe ment át, a must javítá­sának, tipusbor, csemegebor, bor­ecet stb. gyártásának az engedé­lyezését illetőleg tipusbor forga- lombahozatalának az engedélyezését ezentúl az Országos M. Kir. Szőlő- j és Borgazdasági Intézet adhatja meg. A hegyközségek által hozott határozatoknak egy nagy részét nem kell a jövőben felterjeszteni a földmivelésügyi minisztériumhoz, ezekben az ögyekben végérvényesen határoz a közigazgatási bizottság gazdasági albizottsága. Az erdőigazgatás terén is számos ügy elintézése egyszerűbb. így pl. az erdőigazgatóság hatáskörébe ment át annak megállapítása, hogy mely terület tartozik az erdőtörvény hatálya alá, továbbá megállapított határokig csereerdőterület és rend­kívüli fahasználat engedélyezése és ugyancsak pontosan megállapított határokig üzemterveknek a jóvá­hagyása és módosítása, valamint erdőtulajdonátruházással kapcsola- latos természetbeni megosztásának az engedélyezése. A földmivelésügyi miniszter helyett a gazdasági al­bizottság fog hozni a jövőben vég­érvényes határozatot számos erdő­birtokossági társulati ügyben és egyes üzemterv megállapításokkal kapcsolatos kérdésekben. Az ezekre az ügyekre vonatkozó kérelmeket a jövőben is ugyanott kell benyújtani, ahol eddig terjesztették azokat elő, de az elintézés sokkal gyorsabb és egyszerűbb lesz. A köztenyésztést szolgáló apa­állatok beszerzésével, tartásával, vagy gondozásával kapcsolatban ezentúl a vármegyei gazdasági fel­ügyelő engedélyezhet segélyeket, kedvezményeket, dijakat és jutalma­kat. A legeltetési társulatok hatá­rozatainak egy jelentős részéhez sem kell ezentúl földmivelésügyi miniszteri jóváhagyás. Az állat­egészségügyi igazgatás terén a marharakodóul ki nem jelölt állo­másra és a gépkocsin történő állat­szállításához vizsgáló állatorvos ki­rendelését a jövőben a törvényható­ság első tisztviselőjénél kell kérni, több ügyben a törvényhatóság első tisztviselője, illetőleg a főszolgabíró helyett a törvényhatósági, illetőleg járási m. kir. állatorvos közvetlenül intézkedhet. A vízügyi igazgatás egyszerűsí­tésénél azt a jelentős eredményt sikerült elérni, hogy a társulati ügyeknek és az engedélyezési ügyek­nek egy nagy része a földmivelés­ügyi minisztérium, illetőleg a tör­vényhatóság első tisztviselőjének a hatásköréből a folyammérnöki és kultúrmérnöki hivatalok vezetőinek a hatáskörébe ment át. Úgy a kormányrendelet, mint a végrehaj­tási utasítás ezekben a kérdésekben részletes előírásokat és utasításo­kat ad. A mezőgazdasági munkaügyi igazgatás terén a törvényhatóság első tisztviselője végérvényesen in­tézi el az 500 pengő értéket meg nem haladó azokat a vitás ügyeket, amelyek a gazdasági munkavállalók és a munkaadók között felmerüL Ezekben az ügyekben tehát semmi­féle további jogorvoslatnak helye nincs. A gazdasági albizottság elé kerülő ügyek elintézésének az érdekében lehetőség nyílik arra, hogy a gaz­dasági albizottságnak a szőlészeti és borászati felügyelő, a kertészeti felügyelő, a vadászati felügyelő stb. is előadója lehessen. Lehetőséget nyújtanak a kiadott rendelkezések arra is, hogy a föld­mivelésügyi miniszter a mezőgazda- sági kamarákon felül a vármegyei mezőgazdasági egyesületeket, vagy bármely mezőgazdasági érdekképvi­seletet megbízhasson különböző akciók lebonyolításával vagy vala­mely gazdasági feladat keresztül­vitelével. Őszt emlékek Itta: Kovácsné Huszár Jolán. Antal bácsiéknak szép nagy sző­lőik voltak a görbői hegyekben, innen hozta haza mindennap a nagy, csikós szőrtarisznyában a finomabb­nál, finomabb gyümölcsöket és egy-egy üveg siller-bort. Mikor már nagyobbacska voltam és tőlük jár­tam egy kitűnő magániskolába, ki­vitt néha délutánonként Pepi néni a szőlőbe. így vésődött mélyen, forrón szivembe a dunántúli dom­bos-lombos vidék eltéphetetlen sze- retete. Előbb a köves utón mentünk egészen a kanyarodéig. Ez az ut is festőién szép volt. Jobb oldalán a bolgárok kitünően gondozott, buja, gyönyörű kertészete, melyet végig­szegett a Kapos folyócska ezüstös szalagja ide-oda kanyargón. A vi­zen túl egy szép, lombos, akácos fálu temploma s emeletes iskolája fehérlett, apró kis házai elbújtak a dús lombok között. Az ut baloldalán szőlőhegyek láncolata emelkedett, apró kis présházak kandikáltak ki itt-is, ott-is a vén diófák alól és gyümölcsfák százai roskadoztak a tőkék között a pompás gyümölcsök terhe alatt. A kanyarodénál a hegyi útra kellett befordulni. Ez is csodaszép volt. Egyik oldalán a szőlők bejára­tait élősővények, virágzó bodzabok­rok szegélyezték, másik oldalán egy kristálytiszta kis vizerecske csörge­dezett, alig csak egy arasznyi mély, Medre tele volt csillogó kavicsokkal s fucsa kis bogarak, gyíkok futká- roztak benne. Nefelejts nyílott a partján, sárga gólyahir és vízililiom s minél beljebb mernünk az utón, annál mélyebb szakadékká nőtt a medre s szinte félelmes volt bele­tekinteni. S valóban egy-egy hirtelen jött nyári zivatar után a hegyekből házmagasságnyi víztömeg zuhogott le rajta, elhordva mindent, ami útjába akadt, még kocsikat is lovas­tól, emberestől és szegény szőlő- tulajdonosok hetekig töltötték a jár­hatatlanná vált utakat. A szakadék túlsó oldalán százados fák álltak sorfalat. Vastag gyökereik itt-ott szabadon lógtak a viz fölött és bolondos kis madarak ugráltak raj­tuk hintázva. Csodálatos madárdal kisért bennünket a jó félórás utón végig. Vadgalamb, rigó, fülemüle, vércse, mintha valami láthatatlan karmester vezényelte volna őket: zengő koncertet adtak. Többet hall­gattunk, mint beszéltünk, oly szép volt ez az ut, megigézte, lenyűgözte ébredő telkemet. Isten csodálatos világa úgy ölelt körül, mintha Ő is jelen lett volna, Aki mindezt elgon­dolta és alkotta. A kis présház közel volt az úthoz. Két hegy nézett itt farkasszemet egymással és amikor ott álltam a kis tisztáson, a vén diófa alatt s lehunytam a szememet: azt gondol­tam, hogy elérem a másik hegyet kinyújtott kezemmel. Pepi néni elő­szedte a nagy pincekulcsot és ki­nyitotta az ajtót. A kis szobából nedves, hideg levegő áramlott ki, a kitárt pinceajtón pedig átható, fű­szeres borszag. A nagy kádak, hordók, prések gondosan rendben sorakoztak, a kis falipolcokon edé­nyek, poharak, kancsók, kis piros abrosz és szalvéták. Jóidig szellőzött a pince, míg mi végigbogaráztuk a szőlőt. Pepi néni megnézte a gyümölcsfákat, szőlő­tőkéket, a dolgozó embereket, én az őszibarackokat szedegettem fel, külö­nösen a sárgabélűeket, melynek finom húsa, szinte olvadt a számban. Az utakon lugas futott végig, lógtak a gyönyörű szőlőfürtők rajta, majd letörték a venyigét. Áldás és jólét kacagott mindenről, szépség és őröm s a szivemben összegyűlt vidámságot hangos dalokban kiabál­tam a másik hegy felé s az vissz­hangozva adta tovább ... Mire visszatértem a présház elé, Pepi néni megtérítette a kis piros abrosszal a tőkeasztalt a vén diófa j alatt. Előszedte a szalonnát, zöld­paprikát, kis fa sótartóba mártottuk a bugylibicskával levagdalt darabo­kat s farkasétvággyal ettük az egy­szerű ozsonnát. Cserépkancsóba bort is hozott egy kobakhébérrel, egy cseppet nekem is csorrantotta gerezdes pohárkámba s megmár­tottam benne a nyelvemet... Jobb a viz! — állapítottam meg — és már szaladtam is a hegyoldalból kibugyogó forráshoz ... Így töltöt­tük a délutánokat a szőlőbe. A saraboló emberekkel elbeszélgetett Pepi néni, megadta nekik utasításait s mindent elpakolva indultunk a felső szőlő felé, de mire odaértünk, a nyelvünk is kilógott a fáradságtól, mint itt mondani szokták. A felső szőlőszomszéd; ördög Lajos éppen hordókat mosott. Ba­rátságos köszöntésünkre szívesen emelte meg a sipkáját. Róka, Far­kas 1 Ide gyertek 1 kiabált a fiainak. Mutassátok meg a sündiszuót, amit a hordó alatt fogtatok — a kis kisásszonykának. Róka és Farkas, a két csodálatos nevű gyermek (akik azért viselték e furcsa neveket, mert a plébános úr olyan névre keresz­telte ott a gyermekeket, amelyik napon születtek s miután az első Rókus napján látta meg a napvilá­got s igy íratott be a matrikuiába, a másodikkal apja kikötött s köve­telte, hogy ha már az első fiát igy csúffá tették, ezt csak Farkasra engedi keresztelni, nehogy egymást kicsufolják, ha megnőnek) jött nagy visongva és hozták a kis szurtos sapkában a sündisznó-gomalygot s eljátszottunk vele. Hazafelé mindig a másik utón

Next

/
Oldalképek
Tartalom