Tolnamegyei Ujság, 1943 (25. évfolyam, 1-93. szám)

1943-10-09 / 73. szám

/ TOLNAMEGYEI UJSifl 1943 október 9. zetű Híd pedig az 1849-iki szabad* ságharcunk apotheozisa. Kossuthot és Széchenyit állítja egymás mellé az iró. Egyiktől sem vesz el sem mit, a másikhoz sem ad hozzá semmit s le se kicsinyelteti egyiket a másikkal, meghagyja mindeniket annak, ami volt: egyforma nagy — magyar embernek... A saját maga által legjobbnak Ítélt Bizánc, remek felépítésű sza tira, vagy talán inkább — csoda- tükör, mely az idegen ruhába buj­tatott alakokban: magyar arcokat tükröz vissza. Látjuk abban a — magyar bűnöket, de az — erényeket is s az elbukott császárban nem egy elgáncsolt magyar hős tragédiájára ismerhetünk... S utoljára hagytam a világsikert' ért Kék rókát, Herczeg Ferenc ta­lán legsziporkázóbb szellemű darab ját, amelyben az asszony, a nő titokzatos lelki világára irányítja Aladin lámpáját, meghív bennünket is, hogy a titkok-titkába belenéz­zünk, de mert talán az ő szeme is elkáprázott az ott látottakról, hirtelen elkapja lámpáját s a sejtel- messég félhomályába burkolja a nagy titkot, a női lélek eddig még megfejtetlenül álló nagy talányát. A Mutamur szenzációs sikerén kívül szólanom kellene még szá- zakra menő elbeszéléseiről és pom- pásabbnál pompásabb regényeiről. Ezeknek nagy száma elrettent, vagy jobban mondva felment a velük való tüzetesebb foglalkozástól. Regényei­nek alakjai itt élnek köztünk ... Tárgyért, eszméért nem szaladgál a szomszédba. Nem szeret kölcsön­kérni senkitől, azt tartja, hogy aki másokból sokat idéz, annak magá­nak kevés a — mondanivalója ... Én akkor . szerettem legjobban, amikor történelmi távlatokba mélyed. (Pogányok, Pro libertate stb.) De míg Jókai eszményíti, az elmés, víg kedvű Mikszáth a jóízű humor görbe tükrében, vagy a fintorító lencsén át szereti bemutatni hőseit, Herczeg Ferenc a valóság köntösébe öltözteti azokat. Nem mint féliste­nek, de mint emberek járnak, mo­zognak köztünk... A Pogányok című regényével kapcsolatban Kemény Zsigmonddal állítják egy sorba ... Csakhogy ennek komoly, sokszor komor mély­ségét a Herczeg-féle regényekben a játszi, könnyed előadó modor, a sziporkázó ötletek, elmés fordulatok teszik a szellemi gyomor számára könnyebben megemészthetővé ... Herczeg Ferencnél ma nálunk nincsen kellemesebb csevegő. (Em- , fékezései, Horkayné stb.) Mint színműíró, ma utólérhetetle- nül első. Alakjai nem dróton rán­gatott figurák, az életből lépnek a színpadra, melyet ma jobban nálunk senki sem ismer. Embereit nem lágy viaszból, vagy papirmaséból gyúrja, formálja, hanem művészi biztos kézzel mindjárt márványba faragja. S amit azok tesznek, cse­lekszenek, azt a színpadi technika különleges szabályai diktálják. Alak­jait nem a régi kothurnusokban járatja. Uj modern ruhát szab rájuk, de a meztelenséget nem szereti, még a szellemesség mélyen — ki­vágott ruháját se, annál kevésbbé a pikantéria áttetsző szövetét... Herczeg Ferenc színpadi kellékei közt nincsen ott az érzéki hatásra számitő, lebontott, selyemcsipkés ágy. Finoman diszkrét, még a paj­kos Gyurkovics lányok hálószobája I is... Folytathatnám még á virágszedést a magyar irodalom kies mezején, j S hirtelen óriási csokorravalót kap­kodhatnék össze Herceg Ferenc | költői lelkének színes virágaiból. Mindez felesleges, mert időm kevés s Herczeg Ferenc még megkurtitva, csonkán sem fér bele, egy pár perces előadás Prokrustes ágyába. De mert úgy érzem, hogy én most itt a fórumon, tehát történelmi le­vegőjű helyen állok, rá kell még mutatnom az ő közéleti szereplé­sére és hírlapiról működésére is. Amint láttuk, a pályaválasztáson tusakodó Herczeg Ferencet Rákosi Jenő, az újságírás akkori fejedelme fogta karon és vezette be a Buda­pesti Hírlap szerkesztőségébe, ebbe a nagy csiszoló-műhelybe, ahol Rákosi Jenő irtotta az irodalmi gyomot, megnyesegette a magyar­talanság fattyúhajtásait. S leegy­szerűsítette a kőrmondatos, régi táb- labirói stílust s megteremtette a mo­dern, tiszta, de ma már megint el- tévelygő újságírói nyelvet. A fiatal iró tehát kitűnő iskolába került. Es ha elfogadjuk is azt az igazán szellemes megállapítást, hogy Her­czeg Ferencnek Versecen a szive, Temesvárt a szája, Szegeden már az agya is megtanul magyarul, az sem jár távol az igazságtól, amikor azt mondjuk, hogy ami idegensze­rűség még az ő betűvetésében meg­maradt, az a Budapesti Hírlap tisz- titórostáján hullott ki belőle. S az eddig élt legnagyobb újságírónak, a harminc millió magyarról álmo­dozó Rákosi Jenő izzó magyar lel­kének lángjától tüzesedik még jobban át a hazaszeretettől már Versecen is meleg szív . . . Herczeg Ferenc 1894 ben ugyanis megválik a Budapesti Hírlaptól s nevével azóta is adja a fényt az általa akkor alapított Uj Időknek, aztán 1911-ben, hogy Tisza Istvánnal egyesülten, mint a .Nemzeti Figyelő“ szerkesztője igyekezzék feltartóztatni az erkölcsi és politikai destrukció fenyegő lavináját. Rákosi Jenő is segített nekik ebben- Kiállja az os­tromot, amit a csőcselék nyomdája ellen indít. S amikor a kenyérgond ott hagyatja vele a nem sokára megszűnő lapját, a Pesti Hírlapnál összetalálkozik megint Herczeg Fe­renccel és most már sajnos, Tisza gróf lánglelke nélkül, uj téren, a revezió nagy életkérdésében foly­tatják nemzetmentő munkájukat. — De Rákosi nagy lelke is kiég s Uraim, nem a Magyarok Istenének csodatevése-e az, hogy Herczeg Ferenc személyében egy bácskai, mégiscsak német származású ember lesz leghatalmasabb védője, párt­fogója a legégetőbb magyar kér­désnek, a revíziónak: a régi or­szághatár mindnyájunk előtt oly szent ügyének. S amíg, mondhatni, az egész nemzet a legjámborabb Buddha-nyugalommal várja a teljes revízió sült galambját, 0 az, aki hatalmas cikkeivel, külföldi össze­köttetései révén, az általunk annyira elhanyagolt Revíziós Liga élén igyekszik felébreszteni a világ lelki­ismeretét, de emellett ébresztget minket, boldog alvókat is s igyek­szik szemünkből kiverni a már-már halált jelentő mély álmot s teljes meztelenségében feltárja azt a nem­zetünkre leselkedő nagy veszedel­met, amely az ellenünk máris közös frontba lépett román, szerb, horvát, cseh és szlovák, ártatlannak vélt kulturális egyesülés megtévesztő cégére alatt, nemcsak a magyar további revíziós követelések nyaká-. nak kicsavarására, hanem az eddig békés eszközükkel elért revíziós sikerek megsemmisítésére is tö­rekszik . . . Ébredjünk fel tehát mi magyarok, kivált itt a végeken! Ha Herczeg Ferenc soha nem tett volna és nem | tenne egyebet, csak annyit, már ■ akkor a nemzet örök hálájára érde­mes. Elfelejtem tehát én most benne a nagy írót s úgy. állítom ide, mint a legmesszebb látó, legjózanabbul ítélő, bátor, tettre kész, igaz magyar embert. Ide állítom ót példaképül, dicsekvésül. Hadd lássa meg ő benne az elvakitott külföld ennek a gyönyörű magyar földnek átalakító varázserejét, mely az itt gazdasági boldogulást kereső idegeneknek fiait szabadsághősökké, a legneme­sebb magyar sovinizmus vezérfér- fiaivá teszi. Hadd lássa meg a mi világszerte ismert Herczeg Feren- cünk révén ezt a ma is feudálisnak gyalázott Magyarországot. így üldöz­zük mi rabszolgatartó, emberevő magyarok az itt letelepedett nemze­tiségek fiait, hogy képviselőkké, főrendekké, m. kir. titkos tanácso­sokká, diszdoktorokká tesszük s mint most, a legfőbb helyre, a magyar szívnek, ennek a szépséges tulipános ládának a legtetejére ültet­jük. Mindebből tehát egyszer már értsék meg a legtisztább magyar sovinizmust, végeredményében az igazi Szent Istváni gondolatot, amely nem üldöz senkit származása, hite, nemzetisége miatt, de a testvéri egyetértésben, mindnyájunk szivé­nek összedobbanásában látta és látja az államalkotó és megtartó szent erőt. Szeretném még ide, e hatalmas ablakokba is oda állítani Herczeg Ferencet fénynek, ragyogásnak. Hadd világítana rá arra a hitvány vakondok munkára, amely még mindég mérgezi a más földről ide szakadt, velünk századokon át béké­ben élt s a magyarnál ma is jobb módban élő honfitársaink lelkét. Hadd égetné ki a szégyenpir mind­azoknak a szemét, akik ma is még a szolgaság láncát emlegetik, ami itt nincs és nem is volt. Ha pedig láncról van szó, el ne felejtkezzenek a hazaárulásuk jutalmából vett, saját maguk által hordott vastag, — aranyóraláncról... Szeretném, ha a megtévesztettek, vagy a habozók, gyengék is meg­hallanák a most ünnepelt Herczeg Ferencnek eme mennydörgésszerű szavait: Nézzétek ez voltam, ez lettem és ez vagyok: Idegen törzsbe oltott magyar lélek s a magyar földért dobogó szív. A sok jóért, amit ideszakadt őseim és én kaptunk, a hűség aranyával fizetek. S ezzel nem sokat, csak annak egy részét, talán csak a kamatát adom vissza, amit kaptam. De a szivemben mégis sok marad. A verseci magyar föld párája, a rózsás kertek illata, hegyei borának zamata, az erdők zúgása, a temetők csendje, a nagy torony romantikája, harangok búgása, az ott fészkelő madarak csipogó ze­néje. Él a szivemben még a ma­gyarul nem tudó őseim emléke, de hallom már édes, jó anyámnak tört magyar szavait,amelyekkel Szegedre küld magyar szót tanulni és itt cseng a szivemben Kossuthot tisz­telő, szigorú apámnak kemény, ér­ces hangja, amely Deák Ferenc bölcs mérsékletét dicséri. S lehet e mindezeknél szebb örökség ? És sok-e mindezekért egy munkás élet, amelyet én adtam a hazámnak? És nem több-e ennél az a meleg, kiomlott piros vér, amellyel a harc* téren elesett kis öcsém öntözte meg ezt a drága hazai földet? így szól, igy beszél a ma véres tengeréből kiemelkedő fehér hattyú, | Herczeg Ferenc ... Simogassuk i meg lágyan nyolcvan éves ősz fejét ' s hidegkúti-úti és balatoni villájánál is legyen neki melegebb otthona a — magyar szív. Tiszteletteljes indítványom pedig az, hogy ezt a magyar hazának is oly nagyjelentőségű évfordulót jegy­zőkönyvünkben is örökítsük meg, kérve a jó Istent, hogy német ajak­kal, de lángoló magyar szívvel soha ne teremtsen nála derekabb — ma­gyar embert... De rosszabbat egyáltalán ne teremtsen! Mindezekhez utólag csak annyit: Akár felugrunk az iró mellé Pega­zusa hátára, akár a kényelmes fo- tölyben ülve, olvassuk halhatatlan , műveit: Herczeg Ferenc visz, magá­val ragad ... Éltet. . . Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — menyország Előfizetési felhívás Tisztelettel felkérjük előfizetőinket, hogy lapunk mai számához mellé­kelt csekklap felhasználásával elő­fizetési dij hátralékukat, vagy az emelés folytán külőnbözetüket mi­előbb befizetni szíveskedjenek. Lapunk támogatásáért köszönetét mondva, vagyunk Hazafias üdvözlettel: a 7 olnamegyei Újság szerkesztősége és kiadóhivatala. Időjelzés. Hőmérsékleti szélsőségek és csa­padék Szekszárdon, 1943 szeptem­ber 30-tól október 6-ig. Hőmérséklet maximum : 25 0 C° október 2-án, minimum: 13 0 C° szeptember 30*án. Csapadék: eső 0'9 mm október 1-én. Az elmúlt szeptember az átlagos­nál melegebbnek mutatkozott. 18 oly napja volt, amelyben a napi középérték a 20 C fokot megha­ladta. Legmelegebb volt a 14—20-ig terjedő szakasz, 30 C° fok körüli maximumokkal. A hó utolsó hété- ben fellépett reggeli lehűlés mini­muma egyszer sem ment 10 C fok alá. A havi 197 C fokos közép az utolsó 19 év átlagához viszonyítva 1'6 C° felesleggel zárult. A szeptemberi csapadék zöme a hó 1., 6. és 20. napjain esett le. A havi mennyiség 50*1 mm-t tett ki, ami az utolsó 19 év átlagánál csak 4*7 mm-rel kevesebb. — Október hatodiki gyász­istentiszteletek. Az 1943. év októ­ber hatodiki vértanuk emlékére vármegyénk minden templomában ünnepi gyászistentiszteletet tartottak. Az istentiszteleteken a nagyközön­ség élén megjelentek a hatóságok, a hivatalok, a testületek küldöttségei. A szekszárd-belvárosi templomban tartott gyászmisére a helyőrség zenekarral vonult ki. — Vitézi evatás. Dr Tüske An­dor t páncélos főhadnagy, székes fővárosi statisztikai fogalmazó, ok­tóber 1-én tette le a vitézi esküt a törzskapitány előtt. — Áramszünet. F. hó 10-én 5—11 óráig a máza—szekszárdi távvezeté­ken folyó javítási munkálatok miatt az áramszolgáltatás szünetelni fog. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom