Tolnamegyei Ujság, 1939 (21. évfolyam, 1-101. szám)
1939-01-28 / 9. szám
2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG jövő hétre tervezték, de kérdéses, vájjon a magyar—cseh-szlovák közvetlen tárgyalás addig eredménynyel jár-e? Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország I Időjelzés. Hőmérsékleti szélsőségek és csapadék Szekszárdon, 1939 január 19—25-ig: Hőmérséklet: maximum: 17‘6 C° január 19-én, minimum : 0 8 C° január 22-én. Csapadék; köd 0*3 mm január 22-én, eső 1*2 mm jsnuár 23-án, eső 0 3 mm január 24 én. Összesen 1‘8 mm — Egyházmegyei tanácsülés. A tolnai református egyházmegye vezetősége csütörtökön, e hó 26-án Szekszárdon tanácsülést tartott és mégtárgyalta az egyházmegye aktuális ügyeit. A tanács tagjai az ülés titán a kaszinóban gyűltek össze • közös ebédre. — Előléptetés. A m. kir. bel- j ügyminiszter előterjesztésére a Kormányzó öfőméltósága dr Endrődy József volt szekszárdi, most beregszászi m. kir. rendőrfogalmazónak a m. kir. rendőrkapitányi cimet és jelleget adományozta. A kiváló és közbecsülésben állott rendőrtisztviselő ezen előléptetése városszerte közörömet keltett A Kormányzó ur öfőméltósága Nagy Viktor pécsi m. kir. rendőrfelügyelőnek a m. kir. rendőrfőfelügyelői cimet és jelleget adományozta. Nevezett Nagy'Béla szekszárdi nyug. tanfelügyelőnek a fia. — Tanári kinevezése. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Kántor Antal paksi polgári fiúiskolához beosztott óradíjas helyettes tanárt kinevezte rendszeresített állású állami polgári iskolai helyettes tanárrá. Az államrendőrség szekszárdi kapitányságának elhelyezése. Vitéz Vendel István polgármester csütörtökön Budapesten járt és ott tárgyalást folytatott a m. kir. államrendőrség vidéki főkapitányságával, továbbá a belügyminisztériumban dr Horváth Dezső miniszteri osztályfőnökkel, az államrendőrség szekszárdi kapitányságának a városházáról leendő kitelepítéséről és egy , alkalmas épületbe leendő elhelye- I zéséről. Ebben az ügyben hamaro- | san miniszteri bizottság fog kiszál- lani Szekszárdra és minden remény megvan arra,-hogy az államrendőrség elhagyja a városházán bírt és kőzrendészeti célokra alkalmatlan helyiségeit, amelyekre a városnak van szüksége, hogy a háború után felszaporodott szociális követeiméit,c-znitrálo hivatali szervei ott Áthelyezés. A dombóvári csend- őrszárnyparancsnokság élére Szily István főhadnagyot helyezték át Makóról, a Kassára került Környey Ferenc százados helyett. — A rádió uj szünetjele. A rádió vezetősége elhatározta, hogy a Felvidék magyarlakta részeinek visz- szacsatolása emlékére, eddigi szünetjele helyett a Rákóczi-induló első ütemeit hangoztató jelzést rendszeresít. A Rákóczi-induló motívumából álló szünetjelre nyomban áttér a rádió, mihelyt az ehhez szükséges technikai berendezés elkészül. A rádiótársaság igazgatósága a terv megvalósítása céljából a megfelelő intézkedéseket megtette. — A Paksi Ev. Olvasókör és Ifjúsági Egylet január 22-én tánccal egybekötött szinielőadást rendezett, melynek nagy erkölcsi és anyagi sikere volt. Az egyesület kipróbált és sok forró sikert aratott műkedvelő gárdája Bónyi Adorján Az elcserélt ember cimü színjátékét adta elő. A darab kiválóan gondos rendezése, a színpad Ízléses, elegáns díszletei s a szereplők mélyen átérzett művészi játéka nagyszerű élményt szerzett a szépszámú közönségnek. Inotai Imre műkedvelőknél ritkán látott színészi készséggel játszott, túlzás nélküli, de őszintén átélt alakítása, mély hatást keltett. Schád Margit egy önfeláldozó édesanya alakját eszményien finom eszközökkel rajzolta meg; törékeny alakja, roskadó mozdulatai, kifejező szem- és arcjátéka könnyeket csalt mindenki szemébe. Igen jók és kedvesek voltak Resch Rózsa és Rein Kató, akik teljes illúziót keltettek. Klein Mária is remekelt. A humort Tiderle Lajos és Schukkert Kató képviselte. Minden jelenetüket nyiltszini tapssal ju1939 január 28. Előkelő 62 német autómárka részére kellő összeköttetésekkel és gyakorlattal rendelkező helyi törzelKépiHselít keresünk. Javítóműhellyel rendelkezők előnyben. Részletes ajánlatok „Jól bevezetett márka" jeligére Haasenstein és Vogler Rt. hirdető irodába, Budapest, V., Dorottya-u. 8. intézendők. talmazták. Epizód szerepeikben kitűnőek voltak Gárdái Gy., Kinkel Gy., Klein Bőzse, Halász Teri és a tehetséges kis László Iduska. A rendezés nehéz munkáját Inotai Imre ev. ig. tanitó végezte. A tiszta jövedelem 200 pengő, melyet az egyesületi székház kifizetésére fordítanak. Szombaton és vasárnap Gaby Morlay és Victor Francén főszereplésével a Névaparti nász című bűbájos filmet mutatja be a Világmozi. A legújabb világeseményeket tartalmazó Magyar világhiradó vezeti be a műsort. — Jön! Jókai Mór örökbecsű regénye filmen: Szegény gazdagok. — A Szekszárd-Belvárosi Róm. Kát. Olvasókör vasárnapi rendes évi közgyűlése határozatképtelenség miatt nem volt megtartható. A közgyűlést a megjelenő tagok számára való tekintet nélkül e hó 29^én tarják. — Elveszett Ali névre hallgató, barna, drótszőrü daxli kutya. Megtalálja illő jutalomban részesül, ha tulajdonosához a kaszinóvendéglőbe vezeti. Gyönyörű magyar nyelv! Költemény-trilógia, dr Imre Sándor Szekszárdi előadásának hatása alatt irta : Jártas Róza A beszéd... Amilyen a lelked, Olyan a ruhája;'— Olyan szó csendül meg: Rubintpiros szádban... Mert — a szó, — a beszéd: A lélek ruhája... Pompázó, illatos, — Drága nászvirága! ... Gondolatod: szárnyak Hangos suhanása; — Szavald: a lelked Szines mosolygása! Beszéded: a lelked Csodás muzsikája... ... Amilyen a lelked: Olyan a ruhája; — Ahogy megnevelted: Úgy figyelnek rája ; — Finom-e? — szines-e? Dísz — s erő ég rajta? ... Avagy — csak amolyan Szegény darócfajta ? ... Ahogy megnevelted : Tiszta magyar lelked, — Tőled függ értéke. Te tudod, — mutatod: Vágyon-e mértéke ?l ... Amilyen a lelked S égő honszerelmed: Olyan a lámpája! — Messze világitó, dSzebb Magyar Jövendő« Szivárványsugára! ... Őrizzed s világítsl Hazám Ifjúsága! Szép Ielkedben lüktet Nyelvünknek — élete.., Nemzetünk világai S örök boldogsága! Magyar dal. Szines vagy: mint Eget Ölelő szivárvány! — Kemény vagy és sima: Mint hegyvágó márvány! . .. Éles acélpenge: Vitázók szavában; — ... Oyöngykoszoru éke: — Hitves.., s anyaszemek — Fényes mosolyában! ... Vihart elsimitó: Anyák bölcsessége! — Virágot fakasztó Gyermekszemek fénye! ... Gyermekszó, — harangszó... Isten muzsikája! — Virágok... angyalok Mosolyognak rájal ... Magyar dal! nemzetem Értéke! Világa! ... Őrizzed szépségét: Hazám Ifjúsága! ... Magyar dal: gyöngyvirág — S szívvirág-füzére: Koszorút fohjatok — Magyarok szivére ! 'A könyv... a gondolat... ... Szeretem a könyvet S bent: a gondolatok Puha suttogását..: ... Gyöngy virágos selyemkendő: Fényes, szines mását. ... Magyar gondolatok Aranyfonal-szála: Gyöngyszavak, gyöngysorát Lelkem elé tárja; — Majd, — mint gyöngykoszorut: A szivembe zárja; — így lesz — magyar lelkünk: Drágakincses láda... ... Szeretem hallani: Kardok suhintását! Ahogy a gondolat — Éles acélpenge — Századokon vág át! És csokorba köti: Ezeréves Múltúnk, Daliás Időknek: Vérpiros..'. harmatos, — Könnyes szép virágát! ... Szeretem, s olvadoz Gyönyörében lelkem: Ha, — mély gondolatban, — Gondolatm:lységb?n: Gyémántkőre leltem I ,.. Smaragd... rubint... zafír: A szó mosolygása; Gondolatgyémántot Megejti — rabságba... Körül koszoruzza. Csókot csillant rája — Szivek lángsugára; Bűvösen ragyog rá: Gondolat gyémántja! ... Szeretlek: ha csillogsz- Villogsz sziporkázva; S csillagkoszorut fonsz: 1 Királyi télekrel Királyi palástra! ... Szeretlek: hófehér Gondola tvirágok 1 Ahogy: a Szépségnek — S isteni Jóságnak Homlokát fonjátok: Gyöngyvirág-füzérbe.,. S tisztaság liljomát: Tűzitek fölébe 1 ... Majd, mint kicsi gyermek: Gügyögő vagy... édes! Majd, — mint meteortűz: Vakítóan fényest Szép 1... Gyönyörűséges! ,.. Sokszor: a magyar szó — Mézes szőlő mustja! Ám, — tűzbora: lelkünk Hamar lángra gyújtja! ... Mert zúgó viharra: Vissza tudtok zúgni! És — mint viharostor: Minden gálád szennyet Messze elsöpörve 1 Össze tudtok zúzni 1 ... Tüzes, magyar szavak! Égő, maró savak!... ... Paránnyá, gyöngéddé, Lággyá tudsz simulni; De, Hazát, s fajodat: Könnyetfakasztóan Tudod védelmezni! S érté, — száz halálon Vérezni! — szenvedni 1 ... Nem is lehet Téged Másként szívbe írni; Mint: magyar lélekkel Magyarnak születni ! Veled élni! haint! Gyönyörű magyar nyelv! Gazdag szent szépséged: Szeretni! — Szeretni! -