Tolnamegyei Ujság, 1939 (21. évfolyam, 1-101. szám)
1939-08-26 / 67. szám
193§ augusztus 26. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 9 lenti, hogy a szódavíz palackozására alkalmas üvegnek minden négyzet- centiméterje 12.000 kilogrammos nyomást Tbir el. Függetlenül attól, hogy a gyárakban az ilyen célra gyártott üvegek hűtése a legmesz- szebbmenö gonddal történik és függetlenül attól, hogy a gyárakban a kész üvegeket a legprecízebb nyomáspróbáknak és egyéb technikai ellenőrzésnek vetik alá, a szódavizes üvegek esetleges gyártási hiányosságai jóval a forgalombahozatal előtt kiderülnének. A szikvizgyárak- ban a palackozásnál a szódavizes- üveg mintegy 12 atmoszféra nyomás alá kerül, tehát ha gyártási hiba esete forogna fenn, a szénsav hihetetlenül erős nyomása még a forgalombahozatal előtt széjjelrobbantja az üveget. Ha azonban maguknak a baleseteknek okaira rá akarunk mutatni, akkor semmiesetre sem szabad figyelmen kívül hagyni azt a szakszerűtlen kezelést, melyben a szódavizes palackok egyrészt egyes elárusító üzemek (vendéglők, füszer- üzletek stb.), másrészt pedig a közvetlenül fogyasztó közönség oldaláról részesülnek. A rakodó munkások a szódavizes palackokkal telt ládákat ide-oda f dobálják, egyes vendéglőkben a. csaposok a szódásüveget valósággal *. a földhöz csapják és a fogyasztóközönség sem bánik kíméletesebben a szódavizes üveggel. A rengeteg rázkódás, lökés, ütődés és csapdo- sás következtében a szódavizes üvegeken — bármily* vastag üveganyagból készüljenek is — csak mikroszkóppal látható, úgynevezett hajszálrepedések keletkeznek. Mikor az ilyen sérült üvegek visszajutnak a szikvizgyárba és ismét töltésre I kerülnek, a szénsav állandó és erős nyomása a hajszálrepedést tovább feszíti, egészen addig, mig a vastag üveg látszólag akármilyen csekély külső behatásra, teljesen szétreped és elrobban. Ajánlatos lenne tehát, ha a szódásüvegeket úgy a vendéglőkben, mint a közönség körében olybá tekintenék, mint a közönséges üveget, amely bármilyen vastag is, de mégis csak rideg anyag és igy — törékeny. Legnagyobbrészt tehát a fogyasztóközönségen áll, hogy az efajta balesetek a jövőben elkerülhetők legyenek. izv. Szalui Józsefi a Heal fieléndeMM Aug. 9-i számunkban megírtuk, hogy a szekszárdi Horthy Miklós közkórházban meghalt Pfeiffer János 3 éves decsi kisfiú, kinek a gyomrában beléndek mérget találtak a boncolás során. A rejtélyes ügyben megindult a csendőri nyomozás, amely csütörtökre fényt derített a kisgyermek homályos elhalálozására. özv. Szalai Józsefné sz. Tóth Juliá 46 éves decsi napszámosasz- szony egy szoba bútoráért magához fogadta özv. Domokos Mihályné öregasszonyt, akivel azonban állandó veszekedésben élt az utóbbi időben. Julius hó elején tettlegesen annyira bántalmazta az öregasz- szonyt, hogy az kórházba került sérülései miatt. Midőn onnét gyóAdler automobilok képviselete Tolna és^ Baranya vármegyékre Farasú Dénes. Bonyhád Telefon 53» Alkatrész - Senke Kedvező fizetési feltételek I Készpénzre: Hitelre: Adler 1’— literes Junior Roadster . P 3640 3680 Adler 1*— literes Junior Cabrio Coach P 3760 3810 Adler I'— literes Junior Coach . . P 3880 3930 Adler 1‘— literes Junior Cabriolet . P 4480 4540 Adler 2*— literes Sedan . . . . P 5390 5460 Adler 2*— literes Cabriolet . . . P 6130 6200 Adler 2'— literes Sportcabriolet , . P 7860 7960 Ádter 25 litei es Sedan. . . • P 7180 7289 Adler 2*5 literes Cabrioíet . .• P 7670 7760 (nyitott 3 illés) (nyitható tetős 4 ülés) (csukott 4 ülés) (csukott 4 Olés 4 ajtó) (csukott 4 illés 4 ajtó) Ezen árakhoz rend6rségi szerelvényt»] és vizsgáztatási dij járul. Kevesebb szén, kevesebb fa, kevesebb munka kell a mosáshoz és mindehhez a mosás ideje is megrövidül félnappal. Ha Persil-t használ! elmarad az időtrabló kefélés. A rumplival való dörzsölés is teljesen felesleges! A fehérnemű kifőzése közben számtalan oxigén-buborék képződik, amely automatikusan elvégzi a munkát a házihely ett. gyulása után visszatért Szálaméhoz, kijelentette, hogy ilyen bánásmódra nincs szüksége és elmegy máshoz, ahol nagyobb becsülete lesz kis holmija fejében. Szalainé e kijelentésre félvén, hogy az öregasszony ingóságait igy elveszíti, elhatározta, hogy elteszi láb alól Domokosnét, mielőtt még elköltözne tőle. E célból jul. 30-án a határban beléndekmagot szedett és 31-én káposztástésztát főzve, az összetört beléndekmagból meghintette Domokosné ebédadagját. Az öregasszony el is fogyasztotta ebédjét és midőn Szalainé látta, hogy attól semmi baja nem lett, másnap mákostésztát főzött és azt bővebb adag beléndekmaggal fűszerezte. A biztos hatás kedvéért oly nagy adagot adott gondozottjának, hogy az, miután azt elfogyasztani nem tudta, a szomszéd kisfiút, Pfeiffer Jánoskát is megkínálta belőle. így történt aztán, hogy a kisfiúnak ártott meg a méreg, aki a szekszárdi kórházban meg is halt, de Domokos- nénak kisebb gyomorgörcsön kívül semmi baja nem történt. A gyilkos asszony elmesélte szomszédjainak sikertelen kísérletét és igy jutott a szekszárdi kir. ügyészség kezére, ahol tegnap letartóztatták és gyilkosság bűntettének kísérlete címén helyezik vád alá az elvetemült asszonyt, aki most bűnének enyhítése céljából más decsi asszonyokat is, mint tanácsadókat, azzal az ürüggyel akar a vádlottak padjára maga mellé rántani, hogy azok tanácsolták neki ezt a mérgezési eljárást. A gyanúsítottak azonban valótlan kitalálásnak mondják a gyilkos asszony védekezését TfíieU Csonka Magyarország nem ország. Egész Magyarország — mennyország 7 MAROS* Littam szegénykét születésén a gyergyói hegyek alatt, — kicsiny vézna csermelyke volt, vidáman csergő kis patak. Láttam, mikor a könnyek álját keservesen vagára vette s a székelynép vér-verejtéke lett az ö bús, szomorú lelke... Láttam ilyenkor bősz tivornyáénak, ki rabláncait szétszaggatja, — Maros volt és nem szokta, hogy a partfait rabszolga lakja 1 Láttam öregen, halálán is, amikor a Tiszába lassít, amikor átaladja leikét: bús népe könnyét, sóhajait... És láttam, ahogy halban súgta a Gréczes véres hírhozója: a pislogó őrtüzek világát, hü népe halálos tusáját, hogy »menjetek, mert itt az óraU Maros, Maros, Te szent vizünk, Te bánatbúnk nagy temetője t Maradj a magyar lázitója, maradj hűséges szeretője:.. dr vitéz Gereöffy Géza _______ csendőr-őrnagy. * Szoraó sajtó alatti U. vsnts kOtotóból.