Tolnamegyei Ujság, 1938 (20. évfolyam, 1-103. szám)

1938-01-01 / 1. szám

1938 január 1. TOLNAMEGYEI UJSÄG 5 Mélyen tisztelt vendégeinek és ismerőseinek boldog uj évet kíván GOMBOS JÁNOS úri- és hölgy/ drdsz Mélyen tisztelt rendelőinek bol­dog uj évet kíván Sápszky Andor szabómester kém, hogy néhányszor leült. Mikor késsen volt a kép, megnézte, motyo­gott magában valamit, végre meg­ás ól alt : . — Tekintetes uram, egy kérdésem volna, ha nem venné sérelemnek. — No 1 — Megérek én egy dissnót! — Kettőt is 1 — hirtelenkedtem el magam, — de ne vegye kend sére­lemnek, -—■ visssassivom. — Ne szíjjá vissza tekintetes uram! Úgy van aa, hogy van 7 fiam, meg 4 lányom, meg eny hijján 20 uno­kám, meg 6 dédunokám. — Isten éltesse őket 1 — vidám- kodtam. V — Osztón úgy gondoltam, hogy miután nagyon szeretnek engem, én meg ükét, megszerezném nekik e ké­pet, hogyha meghalok, hát meglegyek nekik, oszt adnék érte egy mango- licát. Kellemes melegséget éreztem a szi­vem, inkább a gyomrom táján. Egy hízott disznó 1 A legszebb piktor­álom. Kopogósra sült fehérpecsenye, illatos friss kolbász, amely hosszabb a napnál. Disznósajt, véres hurka, jóssagu tepertő, füstölt szalonna.Mind megannyi vonzó csendelettárgy. — Ejha 1 — rikkantotta el ma gam s azon melegében átnyújtottam neki a képet. Azóta évek múltak el. A csendélet tárgyakat elnyelte a feneketlen ör­vény, az öreget pedig a föld. De lám, nem halt meg végkép. Igaza lett John Lawary angol portretistá- nak, hogy nem hal meg egészen az, aki le van festve. Hogy nem jártam rosszul, — bár a portré megért vagy öt—hat disz­nót — bizonyság az, hogy a napok­ban itt járt az egyik fia s kért, hogy másoljam le a képet, ő nem vesze­kedik a többivel. Úgy vannak vele, hogy hol az egyiknél van egy dara­big a kép, hol a másiknál. — Mert tetszik tudni, úgy szeret­jük a jó édesapánkat, hogy életében se jobban, oszt emiatt mindég vesz kötődünk. Mikor a kép nálam van, este mikor lefekssünk, ón is, az asz­ssony is, meg a gyerekek is mind megcsókoljuk, oszt assongyuk neki: jojcakát édesapánk. Hat ezért. De disznónk nincs, eldög'öttek, hanem tavaszra — előbb nem lehet — adok másfelől fát érte, jó szivvel. Oszt aszondták a testvéreim, ük is lefős tetik maguknak mind, meg a leg­nagyobb unokák is, akik jobban em­lékeztek rá, fik is, de tán még a többiek íb. Lesz hát dóga a tekin­tetes urnák. Hat ezér gyüttem. Ez a nagy fiúi szeretet meghatott, b mig a kezét szorongattam, arra gondoltam, hogyha a gyermekei s valamennyi unokái és dédunokái, sőt tovább ábrándozva, azok gyerekei, eaetleg ezek ivadékai is megíestetik a jó öreget, hát úgy 150 évre némi leg biztosítva lesz egy és más szük­ségleti cikkem. Mondanom sem kell, megkötöttük az „üzletet“. Megkötöttem vele azért is, mert ezekben az emberekben jó­ságot, szeretetet találtam. Meg aatán — mi tagadás — a művész bár a csillagok közt ténfereg, de enni leg alább háromszor naponta lejár ide a fehér asztalhoz s melegedni is a tüzes kályha mellé. A csékényező Irta; Földes Löszló. A vén Duna úgy löki ki magából a mellékágakat, mint a gazdag bő tarsolyából a csillogó aranyat. A mi vidékünkön íb ott kanyarog jó néhány s e folyócskák látják el a halasa emberi kenyérrel. Elhagyott, majd nem lakatlan Robinson szigetek ezek, egész külön világ, különös állatokkal, ismeretlen madarakkal, fákra kúszó folyondárral. De azért ide is elkerül az ember. Felveri kunyhóját, megveti a lábát. A Lasi Danánál egy nagy hálása büszke fapalotája látszik a víz tükré ben. Ide járnak össze estenden a jó öreg pákászok elmondani farfangos meséiket. A fiatalok tátott szájjal csüngnek minden szón és kalandos kedv nyiladozik bennük. Itt van Évről'évre halad a világ évről-évre többet nyújt az ORION-RADIO SZEKSZÁRDI KÉPVISELET: Valkay Béla rádió- és elektrotechnikai vállalat, Seéchenyi utca 60. Karcos Mihály bá’ is, nagy harcsa bajuszán csillog«villog a tegnapi ha­lászlé maradéka, de Bzeme már ott motoz az illatozó kondéron s az aro mákból, mint jó bíró, megítéli a va­csorát, CBak éppen azt nem tudhatja, mit hús ki a lutriba, potykát e vagy kárászt ? Ezalatt a Kattyason csend van. Ott kevés az ember, mert kevés a hal is. Kanalas Máté béreli ezt a pár kilométeres visBsalagot, az öreg csak ritkásán jön ki horgaival, bent lakik Paripáson, csak ünneplés napokon kukkant ki a vízre, hogy a halak el ne felejtsék. Jól tudja ezt Ikrás Varga Ferkó. Ikráénak azért csúfolják, mert növen­dék gyerek korában majd méghalt egy kanál ikráért. Bezzeg most — a sok oifra szóval úgy megutáltat- ták — rá se tud nézni. Most kinn süodőrög a kattyasi erdőn. Nyugodtan jár, mert jól tudja, bogy a többiek a halcsárdában van nak. ÜreB az embertől az erdő. Csak messziről hallatszik egy-egy ágrecs- osenés vagy bagolyhuhogás. Ikrás Ferkó oda sem hederit a fülének megszokott zörejre, bátran vágtat be felé az erdőbe. Már éjfél is elmúlt, iparkodni kell, hogy időben érjen a kógáthoz. Az erdei ösvény most a part mentén kígyózik s néha nagyot loccsan a viz tükre. A csékényező jól ismeri est a hangot és jókedvűen hümmög a bajusza alatt, valahány­szor hangosat bőrrödaik a viz. Jól van, csak billögjetek — gon dolja magában —, illögessétek maga tokát, ez kő nekem, ugylátszik, a vén Kanalas régen járt erre, nem tudja, hogy mennyire megkövéredtek a potykák. Igaz — beszélgetett to­vább — neki mán nemigen kell vesz­--------------I* Na gyrabecsült vendégeinek bol­dog uj évet kíván Strényer Ferenc a Kispipa vendéglő és szálloda tulajdonosa kelődni, mán minek húsná ki a macskás ballábát a Kattyasra. Nem kell őt félteni, jól megszedte magát vén korára. Mert jobban ment a dolga régen a halászembernek is. A hal is több volt, meg a halevő is. Ma már csak a nagy ünnepnapokon eszi meg a halat a városi nép, az egyszerű meg úgy fogja, ahogy birja. Hej micsoda idők voltak azok, mik­ről az öregek meséltek. Ha a gróf ur, Isten nyugosztalja, néha kijött a L«sira egy kis halászlére, megvette kékhasua az összes bárkázott halat, azt csak úgy jókedvéből egyenként hajigáltatta vissza valamennyit újra a visbe. De neki, fiatalnak, ölég az élet. Nem csoda, hogy a tilosra fanyalo­dott. Mindenhova le kell rakni a varsákat, mert CBak igy tud ő a leg­olcsóbb lenni. A nagy forgalom mégis csak hoz valamit a konyhára. A mai zsákmányt is már látatlanba le­kötötte a Weiss Simon. Csak aztán legyen is valami. Most ért oda a kőgáthoz. Ettől nem messze fektette le a varsáját. Teli izgalommal csuszkurált le a parton. Az öreg ho'd vén korhely- ként épp most bucsuskodott el egy kackiásan fésült felhőtől, Ferkó de rékig mártózott meg a vízben, kúszott a varsa- cölöpön lefelé. Bőséges zsák­mánnyal emelkedett fel újból. De amint fö!fejé igyekezett, a lábával valami idegen holmit is kitapogatott. Est már meg keli nézni — gondolta — és a kivácsiságtól főivé megindult felfedeső útjára. Az a másik holmi is varsa volt. Hm, hát más is járt itt? — ké- rődsött magában — hisz délután, amikor az enyémet leraktam, még nem volt itt semmi. Ugylátszik, más ■ ; ■' ' ------------k Igen tisztelt rendelőinek boldog uj évet kíván Zala Andor portdlépitő és üzletberendezd Szekszdrd Titte Kálmán rádió-, villany- és via- veaetéki vállalat, Saéchenyi u'c* 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom