Tolnamegyei Ujság, 1938 (20. évfolyam, 1-103. szám)

1938-07-09 / 55. szám

XX. évfolyam­Szekszárd, 1938. Julius 9. (Szombat) 55. szám. TOINAMEGYEÍUJSAG HETENKÉNT KÉTSZER MEGJELENŐ KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁPRAnAT MT lap Szerkesztősé\i és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám: 85 Blóflzctósl dl|i Egész évre _ 12 pengő || Félévre______6 pengő Fe lelős szerkesztő: BLÁZSIK FERENC A lap megjelenik minden szerdán As szombaton. Előfizetési dllak <s hirdetések, valamint a lap azelleml részét Illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések Arait _ -effy-» _| széles hasábon mlllltnéleraoronkőni 10 fillér. ■ Álléstkerssőknek 60 százalék kedvezmény, A hírrovatban elhelyezett reklám», ellegyzéal, családi hír, valsnlot i nyiittér soronként 60 fillérbe kerül. Keresztek a magyar rónákon Irta: Jánosi György. A magyar gazdasági élet régen nem volt ilyen bizakodó, mint nap­jainkban. Jó kezekben van a veze­tése, általános értékűek az intézke­dések. Régen nem volt meg az a nyugalom, ami most közkincsünk és ami biztosítja a mi mindennapi kenyerűnket. Érezzük, hogy ez a szilárdság nem kortesszóvirág, ha­nem hozzáértő szakemberek össz­hangzó, nemzetépitő munkájának eredménye. örömünket fokozza az a pompás látvány, amelyet a magyar rónák szolgáltatnak. Kereszt-kereszt mel­lett. Nincs ember, aki néhány héttel ezelőtt álmodni merészelte volna ezt a nagyszerű eredményt: a magyar aratás minőségi és mennyiségi ki­válóságát, amelyen csakis az változ­tatna, ha elmulasztaná valaki az aratás időpontjának helyes megvá­lasztását. Ez az eredmény a nemzet egybehangzó munkájának eredmé­nye. A siker a dolgok kimenetelé­ben attól függ, hogy mennyi esz­köz, mennyi értelem összhangja adódik és csoportosul? A magyar aratás sikere azon múlt, hogy végül megértük azt az időt, hogy az egész magyar gazdasági felfogás a ma­gyar föld, a magyar termelés szerint gondolkozik. — Nemcsak mondjuk, hogy agrár nemzet vagyunk, hanem ez a jelleg életünk minden vonalán végigvonul és megadja a magyar föld igazi jelentőségét. Nagyszerű lesz az aratás ered­ménye. A szakértők becslése hét millió feleslegről beszél Ez a becs­lés túl óvatos. Jóval túllépi a való­ságos eredmény. Csak búzában. Hát még a többi ? Együtt olyan ér­ték a mostani aratás eredménye, amelynek felbecsülése utólag is csak megközelítő. A nemzeti vagyon ha­talmasan megduzzad, a föld értéke felszökik és bekövetkezik az a kí­vánatos helyzet, hogy mindenki igyekszik vagyona biztos befekteté­sének tárgyául választani, egyben agrár életünk felvirágzása az ország gazdasági súlyát, tekintélyét növeli kifelé. Pontosan ellenkezője történt an- nak, amire ellenségeink számítot­tak. Azt gondolták, hogy Csonka- tnagyarország életképtelen lesz és érett gyümölcsként hullik lábuk elé. Ezen fáradoztak is. Fordítva tör­tént. Viharszelek rázzák különösen Csehszlovákia villámcsapott és gör­nyedve roskadozó fáját. A gyökér- jelen, nagykoronáju alkotmány sa­ját terhét se bírja hordozni. Minden percben esedékes szétzuhanása. Ez az ő trianoni vetésük eredménye. A mienk az a beláthatatlan kincsözön, smely a magyar gazda és Isten gondviselő munkájának diadalko- szoruja s talán mire a magyar tar­lók hántása befejeződik, visszaszo­rul a nagykevély és handabanda mű- állam oda, ahova való, a maga né­pességének és határainak igen-igen szűk határai közé. Hogy mi is el­foglaljuk azt, amiről sohase mond­tunk és mondhatunk le. De szép is a magyar keresztek gyöngysora! A rónán, a Jóisten terített asztalán. A rossz időjárás kiirtotta a tiszta mag veszélyeit. A tiszta mag megmaradt üdén, élet­erősen. Elveszett a gyom, a kon­koly, az üszők. A hitvány igy rop­pan össze a teher alatt minden vo­nalon. Az erősnek meg uj erőt ad. Ha elgondoljuk, hogy ez a mos­tani eredmény csak kiinduló pontja egy következetes és sorozatos siker és eredményláncolatnak, boldogan emeljük fel szivünket Istenig. A füg­getlen és szabad Magyarország füg­getlen és szabad népe bebizonyí­totta Európa előtt, hogy olyan ki­váló tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek történelmi szerepét az első nemzetek soraiba viszik. Nemcsak a múltban volt magasztos hivatásunk, nemcsak a kereszténység védelmében és a műveltség terjesztésében értünk el halhatatlan sikereket, hanem a je­lenben és .a jövőben is hazánk a mun­kának, békének, nyugodt kiegyensú­lyozott nemzeti életnek, keresztény er­kölcsi mélységekben gyökerező, vilá­gos hitnek, a mindennapi kenyérnek és mások megbecsülésének Istentől kiválasztott hőse Vele együttmunkál­kodni áldás, ellene dolgozni veszély. Keresztek a magyar rónákon 1 Hála a magyar szivekben. Még tart a forró munka, de az eddigi siker csak jobban buzdít a többre, a nagy célra törekedésre, amelynek végső pontján Nagymagyarország harminc- milliós, boldog magyar nemzet áll. Nem kételkedünk abban, hogy ezek­nek is elérkezik aratásuk. Ha azért az aratásért megfelelően történik a vetés. A miniszterelnök az újságírói felelősségérzetről A budapesti napilapok politikai ro vatveaetöinek testületé vitái Imrédy Bála miniszterelnök kormányralépése után most tisstelgett testületileg a miniszterelnöknél. A miniszterelnök a parlament miniszterelnöki termében dr Rákéczy Imre miniszteri tanácsos- nak| a minisaterelnökség sajtóosztá­lyának vezetője társaságában fogadta a politikai rovatvezetőket, akiknek nevében Ludwig Dénes, mint a les tület egyik elöljárója üdvözölte a mi nÍBiterelnököt. Vitéz Imrédyi Béla minisaterelnök megköszönve az üdvözlést, válsszá- bsn a követkelőket mondotta: — Különösen egyet sseretnék ki­emelni. A felelősségérzetet. Bs az, aminek mindig irányítania kell aio kát, akik a kormányzás gondjaival vannak megterhelve és siókat is, akik, mint önök, a közvélemény for­málásának munkásai. Egyre szeret- ném kérni önöket: — Ne keressék ast, ami a magyart a magyartól elválasatja, hanem inkább azt, ami a magyart a magyarral ösz- szekapcsolja. — Azokban a nehéa történelmi időkben, »melyeket most élünk, ki­felé mindenekelőtt egységes képet kell mutatnunk. Ebben a szellemben kérem Önöket, támogassanak tóitok­kal azokban a kösös feladatokban, amelyek minden magyar emberre báróinak. Vitéz Imrédy Béla minisaterelnök ssavait aa egybegyült újságírók lel kés tapssal és éljenséssel fogadták. A minisaterelnök osntán még hossza­san elbeszélgetett a politikai rovat- vezetőkkel. Tárák erődítmény a SI6 partián Újabb leletek az egykori „leni Palánké11 helyén. Néhány évvel ezelőtt, a városi gyümölcsös csemetefáinak elültetése alkalmával Moha Lajos városi fő- kertész arra lett figyelmes, hogy a régi Siémeder partjának közelében, egy alig észrevehető kis kiemelkedé­sen rengeteg edénycserép, állati csont és egyéb haszontalannak látszó holmi kerül felssinre. Ugyanott a gödröket kiásó munkások ast is éssrevették, hogy kb. fél méternyire a mai talaj felssin alatt a föld helyenkint tégla ssinüre égett, ami elsé tekintetre is elárulja, hogy ezen a helyen egykor tűzhelyek és épületek álltak. Moha Lajos gondos figyelmének köszön­hető, bogy a leletek annakidején mnsenmuokba kerültek, s igy meg­állapíthattam rólu^, annyit, hogy az Ete város helyén talált legfelső knl- tnrréteg anyagával egykornak és igy az 1600 as évekből valék. A napokban legnagyobb örömömre a Sióparton njabb lelet került nap fényre. A városi gyümö ceös iái kö zött az egyik konyhákért bérlő szek­szárdi gazda egy bronaból öntött ágyuc-ő darabját találta meg, amit aztán kerülő nton be is boson a mu zeumba. A léiét viszontagságos uta­zásához ugyanis hozzátartozott az is, hogy megtalálója előbb elvitte egy j helybeli rézműveshez és c«ak azután I jutott eszébe, hogy must um is vau { a világon, miután a resöntó által I felajánlott árat kevésnek találta. Agyuoaődarabuok kb. 60 out. hoss- BBU, súlya megköaeliti a 15 kilót és eléggé jó minőségű bronzból készült« Kétségtelenül török, u. n. „sahi-ágyu“ volt és használat közben, vagy szán­dékosan robbant saéjjel. Ami a leg­érdekesebb, a lelőhely megtekintése­kor egy vas ágyúgolyót is találtam, mely pontosan beleillik aa ágyuosó megmaradt darabjába. A aahi-ágyu, a hozzávaló golyó és a felssinre került edényoserepek kora világosan elárulják, hogy a városi gyümölosös helyén as egykori Jeni Palánkét talál uk meg. B feltevést igssolja Evlia Cselebi hires török utasénak a pslánkvárrél adott leírása, amely még a Saekssárdtél és Tolná­tól ssámitott távolságokat is pontosan megadja. Mielétt a leírás magyar­nyelvű ssövegét köaölném, meg kell még említenem, hogy Evlia Cselebi 1663 nyarán Belgrádból indult el, majd Esaéket, Ssekssárdot, Tolnát és a többi Duna mentén fekvó várost érintve utazott Budára. A Sseksiárdra és Jeni Palánkéra vonatkozó rése szóról szóra igy hzngaik: „Szekszárd vára — A budai jeles emberek és a pécsi tudósok eat Szik hiszari nak mondják (kutyavár, ku­tya ól), csakhogy a szekszárdiak emiatt a név miatt nagyon elazomorodoak. Építője László király (téves adat), annak a Lajos királynak az atyja, aki Saulejmán k bánnal a mohácsi osatábau harcolt és elesett. Mikor Ssulejmáu khán kesébe került, külön siandsákbégi székhely lett, bégjének a padisahtól 123 400 ákose külön jövedelme van. Ziametje, tímárja, alsjbégje, csarihasija van j a szabály­zat sserint a dsebelikkel és bégjének ötssáz katonájával együttesen ezer* ötszáz katonája lesz. Ssázötven ákose jövedelmű járás. Budai kuli sser- dárja, várparancsnoka és kétszáz rendes katonája van. A vár alakja. — Egy sétshelyes, magas domboo, négyssögalaku, kőből épült vár, de magányosan áll. Össze­sen nyolo tornya van s as egész kerülete hstszás lépés. Alacsony árok vessi körül. A várban csak öt ház van, a többi helye szabad tér. Ssu- lejmán khán dsámija kicsiny deszka- épület, a déli oldalra nyíló egy ka­puja a az árok felett lánccal meg­kötött felvonébidja van. A várnak ésaaki résaétól a Duna folyóig menve egy ágyulövésnyi távolságon sik rét Van, melynek környéke termékeny föld, némely helyein nádasokkal. A várnak környékén kimagasló dombok vannakj Oszmán ób Ruaztem pasák e dombokon helyesték el az ágyukat, s Enikőiben vívtak, megadás utján foglalták el. Külvárosa. — Es a város a vár felé hajló dombon fekszik és ötszás zsindeiytetejü alacsony házból áll. A bég palotája azonban elég magas épület. A vár kapuja előtt, as árkon túl, egy sötét, kicsiny fürdője, e fürdő utján túl pedig egy cseréppel fedett fogadója vao. E városban össze í v !i .1 .h ji »< Egyes szám ára 12 filler.

Next

/
Oldalképek
Tartalom