Tolnamegyei Ujság, 1937 (19. évfolyam, 1-100. szám)
1937-12-23 / 99-100. szám
XIX. évfolyam Szekszárdit937. december 23. (Csütörtök) 99—100. szám TOLNAMEGYEI ÚJSÁG HETENKÉNT KÉTSZER MEGJELENŐ KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP Szerkesztősé? és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám: 85 Felelős szerkesztő: BLÁZSIK FERENC Előfizetési dl|i Egész évre _ 12 pengő || Félévre _ — 6 pengő A lap megjelenik minden azerddn és szombaton. Előfizetést dllak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét Illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők.) Hirdetések érali A legkisebb hirdetés dlfa 1*80 pengő. — A hirdetés egy 60 milliméter széles hasábon mllllmélersoronként 10 fillér. Allástkeresőknek 80 százalék kedvezmény. A hírrovatban elhelvezetCreklám-. ellegvzésl, családi hír, valamint s nyllttér aoronkénl 60 fillérbe keríti. Toto őrbe pacato A katolikus egyház istentiszteleti naptára, az u. n. római martyrolo- gium, karácsony napjánál megjegyzi, hogy az Üdvözítő születésekor béke volt az egész földkerekségen : toto őrbe pacato . . * Ha rövid lélekzetvételre bár, de elcsitult a fegyverek zaja, elnémult a harci lárma és nem hallatszott sem a legyőzőitek jaj kiáltása, sem a győzők diadaléneke. Toto őrbe pacato . . . Róma sasai megpihentek. A germán őserdők vándor óriásai kis gyermekeikkel játszadoztak, a mai skót határon a piktek betörései ellen épült fal tövében az őrtálló római katona Olaszország mosolygó egéről álmodozott, Hannibál utódai és Attila ősei vadászattal ölték unalmukat. Toto őrbe pacato . .. Osztályharcok sem dúltak, nemesek pártjai nem vívtak ádáz szócsatákat, az irigység nem dobálta meg sárral a Themistokleszek érdemeit, a római fórumon nem bujkáltak Catilina összeesküvői, a Brutusok és Cassiusok tőrén megrozsdásodott a Caesarok vére és még a rabszolgáknak is mintha tűrhetőbbé lett volna a sorsa. Totó őrbe pacato .. . A művészetek virágzottak, az irodalom klasszikus korát élte, a görög bölcsészet hóditó körútra indult s a pusztai vándor megcsodálta Egyiptom gúláit. Toto őrbe pacato ... Igen, a nagy világban béke uralkodott, de bent a szivek és lelkek világában egy mondhatatlan vágy, egy édes-bús sejtés, egy ősi, öröklött reménységnek fuvallata tara- jozta föl a béke vizének tükrét Azt, amit Vergilius olyan csodálatos éleslátással és szinpompával foglalt versbe: az aranykornak visszatértét az egész emberiség epedve várta. Toto őrbe pacato . •. És nem várta hiába. Ott messze keleten, egy jelentéktelen országnak ismeretlen falucskájában, melynek egyetlen nevezetessége volt, hogy onnan valaha király is származott: megszületett az Isten országának királya, a vár- vavárt Megváltó. Megszületett a béke fejedelme, kiben hittek a pátriárkák, kiről szóltak a próféták, kit angyalok hirdettek a jóakaratu embereknek. Megszületett az, kinek országa túlszárnyalja a világbirodalmakat, kinek evangéliuma előtt elhalványul minden emberi bölcselet, kinek egyháza túlélte, magába szívta és megnemesitette a klasszikus kor kultúráját. Megszületett az, kinek meg kellett halnia, hogy a világ ujjászülethessék. Toto őrbe pacato ... E világnak minden püspöki és apátsági templomában ma is, a karácsony szép ünnepén, elzengik imádságos ajakkal, hogy amikor az Ur Jézus született, béke uralkodott az egész világon. De van-e vájjon és milyen a visszhangja* ennek a másvilági békeszózatnak ? Itt másfél év óta dúl a polgárháború, de a borzalomnak oly fokán és a förtelemnek oly fegyvereivel, aminőket a vadaknak nevezett emberek és korok sem ismertek. Amott nem üzenték meg ugyan a háborút, de százezerszám pusztítják aggok, nők és gyermekek ártatlan életét, izelitőt adva a jövő háborúiról. Miniszterek utazgatnak, államfők és államférfiak pohárköszöntőket mondanak, diplomatáknak nincs már szavuk sem, nemhogy mondanivalójuk volna, a Népszövetség a világ legdrágább társasjátéka, a bolsevizmus pedig hadat izén magának az Úristennek : ime az ember békéje, karácsonya 1 És ebben az a legszomorubb és az a legborzasztóbb, hogy aggódó lelkűnknek sejtelme sem lehet arról, mit hoz a jövő és meddig fog ez az áldatlan állapot még tartani. Egyet azonban tudunk, azt, hogy az igazi békét nem Maginot-vona- lak, hanem a betlehemi barlang falai biztosítják. S amit a tiburi jósnő Augustus császárnak mondott, hogy menjen messze napkeletre, ha a békét meg akarja találni : azt a hitet valljuk mi is; de bízunk is benne, hogy ha a világ újra eltalál Betlehembe az isteni Kisdedhez, akkor megint elmondhatja hő reményét, buzgó imáját: Toto őrbe pacato 1 Dr MagyarÍ8Z Ferenc O. Cist. Karácsonyi magyar pásztorének Irta; Babay Géza Magyar mezőknek halk, bús szívverését Hallgatjuk csendben, csordapásztorok S köszöntjük hittel Jézus születését, Ki életünkre megváltást hozott. Hozzád száll Jézus, szívünk szent imája, Te légy e földön mindnyájunk királya. Elédbe állunk, hfi vezér elé, Vezesd a néped új élet felél Ne engedd azt, hogy áldott rónatájon Csak jégnek érjen a magyar kalász. Engedd, hogy egyszer eljöhessen áldón A rég óhajtott gazdag aratás. Hozd el szívünknek rég várt menedékét; Az igazságon épült drága békét Ne hagyd itt nyílni bús panaszra szánk, Add vissza régi szép magyar hazánk 1 . Csodás magasból angyalének zendül, Fölöttünk fényes csillagláng lobog. Jászolbölcsödhöz térünk seregestül Rónákon élő csordapásztorok. Tömjénünk, mirhánk s aranyunk nincs nékünk, Miket ma hozzád -elvihetne népünk. Ajándékul csak hfi szivet hozunk, Fogadd el tőlünk, édes Jézusunk, Adj érte égi kincseket e népnek, Amikhez másnak nincs ily szent joga Miket mohón és durván nem emészt meg Szálló időnek gyilkos vasfoga l Te kelts bizalmat csüggedő szivében, Te erősítsd meg ősi szent hitében S lankadt karjába te adj tetterőt, Hogy bátran álljon a világ előtt. . Te forraszd eggyé a sötét, nagy éjben Hat részre osztott szép magyar hazát, Hogy ezeréves régi, tiszta fényben Viruljon újabb ezredéven át. Hadd zengjenek majd hálaimát néked Az eljövendő boldog nemzedékek, Kik meglátják majd, mint új látomást, A diadalmas, szent feltámadást. Benned hiszünk, oh Isten egyszülöttje, Tehozzád küldjük lelkünk sóhaját, Ki eljöttél ma mihozzánk e földre Mennyországszerző Megváltó gyanánt! S e szent hit, melynek fényes égi lángja Lelohad gyakran nagy, bús éjszakába’, Kigyúl ma büszkén életünk egén A szent karácsony áldott ünnepén. Titkos választójog Irta: dr Pesihy Pál ny. igazságügyminiszter, országgyűlési képviselő. Hosszú éveken át sokan a titkos váiasitójog kérdését úgy állították be, mintha ennek megvalósításától függne az orsiág boldogsága és jóléte, Sokan ait is mondották, hogy addig nem lehet meg a lelkek nyugalma, mig ez a kívánság teljesítve nem less. Közelebbről vizsgálva a válasstás kérdését, tisstában kell lenni ássál, hogy maga a válasstás nem egy megvalósítandó cél, nem egy öncél, csupán egy mód arra, hogy as orsság- gyttlóe egyik háza, a képviselőhöz a maga idején megalkotható legyen. Ab a módszertani kérdés, hogy a törvényhozó testület tagjainak kivá lasstása miként történjen, még nem 1 maga a lényeg. Mert lényeg az, hogy a képvisel őházba a társadalom lehetőleg mindég rétegéből a törvény- alkotásra alkalmas és képes, egyúttal az ország megerősítésének nagy feladatát együttműködéssel előmozdító képviselők kerüljenek be. Végeredményben pedig az a fontos, hogy a már összeült országgyűlés mindenkor olyan körültekintő és olyan alapos törvényalkotásról gondoskodjon, ami bölcs előrelátással biztosítja fok- ról-fokra való fejlődésünket, az ország lakóinak állandó anyagi és szellemi felemelkedését és a lelkek meg nyngtatására az is fontos, hogy az összeülő képviselőhöz ellen ne legyed emelhető az a kifogás, hogy a ház nem képviseli a nemzet véleményét. Ez pedig csak a titkos választás álEgyel szám ára 20 filléi*» tál histositható. Elért most benynjtjs a kormány a titkos válasatéjog bevezetéséről ssóló törvényt. Amidőn tehát eleget tesz ezeknek a követelményeknek, egyúttal azt oólozia, hogy a lelkek megnyugodjanak és eltűnjön még as a súrlódási felület is, ami a nyugodt együttműködést e miatt a probléma jnistt gátolhatná- Minden jóssándékn magyar ember most már joggal reméli, hogy esen megnyugvás as együttműködés ki- mélyitése által a gasdasági élet megjavítását és a dolgosó magyar milliók életfeltételeinek kedvesőbbé tételét fogja eredményesni. A magyar kormányzat sok és fontos mélyreható mnnka meginditásáhos fogott, igy a gasdavédettségek rendesése, telepítés, állástalan diplomások el- helyeiése, önállósitási alap megalkotása, Alföld öntéiése, minimális munkabérek megállapítása, magántisztviselői jogviszony rendezése, mezőgazdasági munkások nyugdíjbiztosítása. A ms gyár kormánynak az által* körültekintéssel, nagy hozzáértéssel, odaadó lelkiismerettel megindított ezen munkájához szüksége van á törvényhozás minden tagjának odaadó és megértő támogatásáre, de szüksége van arra is, hogy ezt s céltudatos munkát az ország minden lakója teljes megértéssel és olyan lélekkel fogadja, amit túlságos politikai küzdelmek izgalmai nem nyugtalaníthatnak. űrömmel látjuk tehát a titkos választójog bevezetését, mert meggyőződésünk szerint azzal a nyugodt, békés munka egyik további előfeltétele lesz biztosítva a nagy alkotásokat végső magyar kormányzat Bzámára. Karácsonyi hányok Irta: Jánosi György. Karácsony 1., . Milliók hoisannája ez az ünnep. Úgy alaknlt ki, ahogy az emberek lelki szornja akarta egy boldogtalan, magát és a környeső életet meg nem értő korban és a fejlődés veséri harsonája maradt. Karácsony I A szere- tetet jelképező Jézus megszületésének emlékünnepe 1 Lelkünk mélyében isteni ssikrák lobbannak. Bevilágítják bizonytalanságunk éjszakáit, beragyogják az élet harcaiban üyert sebeinket, fényt vetnek a bánat ködjére. Karácsony 1 Lehetővé válik a lehetetlen: gyermekké lessünk, hogy beteljesedjék az Isten fiának intelme: „Bizony mondom nektek, ha agy nem fogadjátok an Istennek országát, mint a gyermek, semmiképpen se mehettek be abba.tt Érzéseink rabszolgái vagyunk. Ugg kell tennünk, ahogy azok úri parancsa elrendeli l Nem tudunk a visiony ellen Bemmit se tenni. Karácsonykor megmagyarázhatatlan érsé- sek töltenek el, valami emberfeletti mámor, ami önmagában éli ki magát. Ezért van az, hogy azt gon-