Tolnamegyei Ujság, 1936 (18. évfolyam, 1-102. szám)

1936-12-23 / 101-102. szám

TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 12 Titte Testvérek ozekizárd, Korzó, Kaszinóbazár. Telefon 91 Hoderw csillárok, asstall lámpák Kedvezd fizetési feltételek 869 A legmodernebb RÁDIÓK 12 havi részletre Hasznos karácsonyi afűndékok viceispánnak«, s az ellenzék, mely* nek fő tagjai Mérey apát, Daróczy István paksi postamester, Für dics Gergely, a simontornyai őrség fő­vajdája, Dallos András, vajda voltak, arra akarták rábírni a főispánt, hogy hívjon össze megyegyűlést. Amikor pedig^ ő ezt megtagadta, összegyűl­tek Üjpalánkán s új tisztikart vá­lasztottak. Hogy az újpalánkai har- mincados, Blagota is az ő emberük volt, azt nemcsak az bizonyítja, hogy nála jöttek össze e konventikulumra, hanem az is, hogy itt megválasztot­ták Bzolgabírónak* Hogy miért ke- i rült szembe tolnai kollégájával, azt 1 nem tudjuk. A nádor és a püspök- ■ főispán azonban Broderich mellé állt, J s így egyelőre megmaradt hivatalá- I ban. A következő évben azonban I Egyszer voltam csak Erdélyben, az is régen volt, nagyon régen volt. Akkor még katona voltam és egy borús, bús éjszakán mentünk végig azon a drága földön, ahol mindenki katona volt, katona volt és vereke­dett. A tiroli hegycsodák közül jöt­tünk erre a testvéri földre, a Monte Corno 2000 méteres kúpjáról mene­kültünk ide. Szép vidék volt az, fenséges és titokzatos, de mi csak úgy tekintettünk föl azokra a hideg ormokra, mint a mi San-Gallent járó őseink: borzadva és idegenül, mert mi is ezeknek steppe-lakó ősöknek vagyunk az édes gyermekei. Mi is megcsodáltuk ezeket az Istenhez nyújtózkodó kőóriásokat, de amikor leszabadulva a 2000 méter szédült ségéből, a kis Leno patak partjára jutottunk és a sárguló erdő meghitt sűrűségeiben ösztönösen össze sze­degettük a gyöngyvirágillatu lila ciklámeneket, majd kiszakadt a szi­vünk a nagy, a megnyugtató só­hajtástól, hogy itthon vagyunk... Szépek ezek a fehér-rózsaszinü or­mok, de nagyon hidegek, magáno- sak, jégcsaposak és titokzatosak, úgy gőgösködnek ki azokból a me­leg ciklámenes völgyekből, mint a mi végtelen búzamezőinkből azok a magános nyárfaóriások elszórtan, testvértelenül. Nem is tudják, hogy ami ott lent alattuk nyüzsög, az a sűrűség, az a nagy egyforma össze- búvás: az az élet. Csak állnak, áll­nak ezek a nagy lombkoronás ki­rályok évszázados egyformasággal, s hogy alattuk az élet mindennap más és más, azt talán nem is tud­ják ... Erdély ... 1 Mennyire mások azok a bársonyos hátú szelid hegyek, úgy hajlanak át egymáshoz, mintha mindig beszélgetnének, mintha min­dennap élőiről kezdenék azt a szép székely mesét arról a székely fiú­ról, aki Tavaszországba vágyott és belépve annak kapuján, a hófehér lenvászon inge égszínkék búza­virággá "nyílott, búzavirág lett ta­risznyájában a darab kenyeréből, tarisznyáján pipacsok pattantak ki az odatűzött buzakalász mellett és ott is csendesedett el szépen, a szin- pompától, illattól, éhségtől meg­szállottan: Tavaszországban. Meg­mér az ellenzéki tisztikarral talál­kozunk, — de Blagota nélkül. A XVIII. század első éveiben még rendesen működött az újpalánkai provizorátus, Blagota szorgalmasan készíti kerületéről az összeírásokat s terjeszti fel ezeket Budára. 1703 ta­vaszán azonban tőle is, mint a többi tiszttartótól bekérik az 1700—1703. évek kivonatos számadásait, s ő ezt júniusban fel is küldi Ez már annak a jele volt, hogy elhatározták a hi­vatalok likvidálását. A XVIII. szá zad első éveiben ugyanis már las­sanként visszakapták régi birtokaikat a bátai és földvári apátságok; a szekszárdi apátság birtokait 1703 júniusában Lipót király a nagy- szombati egyetemnek adományozta, s Blagota volt, aki a jezsuitákat augusz­tus 5 én e birtokokba bevezette; — világiak is mind többen részesülnek megyénkben királyi adományban s így a kamarai igazgatás fenntartá­sának nem volt már meg az alapja és szükségessége. A budai kamarai jószágkormányzóság »Berichte und Schreiben« című protokolluma — gazdag forrása e mozgalmas és ér­dekes évek történetének — 1703 vé­gével lezárul, maga az adminisztráció azonban csak 1709 júniusában osz­lott fel véglegesen. ölte a virágillat, a tavasz, meg az éhség... Mi is igy mentünk most Erdély- országba, mint Tavaszországba az a fiú, olyan vágyódva. A tiroli he­gyek lassan elfogytak, elfogytak a stejeriek is és jött felénk a Hazánk: befogadón, öleltetőn. Budapest után rávirradt a nagy Alföldre. Egyszerre futott végig rajta a napsugár, hogy szinte hallani lehetett a friss, har­matos hajnalköszöntést. Olyan volt ez a mi alföldünk igy frissen, har­matosán, mint egy meleg őszinteség, mintha itt laknának a világ legnyíl­tabb emberei, akik soha hazudni sem tudnak, hiszen úgy is hiába, mert a szó, meg a suttogás is el- hallatszik egyik végéből a másikba, s az első tavaszi misén is csak azért mesélik el egymásnak a telet, hogy azt mégegyszer hallják . .. Messziről pedig már kéklenek a bihari hegyek, lassan jöttek felénk s Nagyváradon már elnyeltek ben­nünket. Jött Csúcsa, Segesvár, az­tán rákapaszkodva a Hargita olda­lára, végigláttunk Csikországon. Ott aztán el is keverték az egész ezre- dünket, ott a fenyvesek tövében megbúvó kicsi székely falvak között. Én Eszteréknél kaptam szállást, felejthetetlenül szép, drága székely emberek között. Az első vacsorát együtt kellett töltenem a családdal és én csak szívtam magamba a kü­lönös szép székely szavakat, utá­noztam magamban szokatlan hang- hordozásukat s gyönyörködtem ál­landó elbeszélő múltjukban, ami különösen olyan szelíddé teszi be­szédjüket. Csak a »vagyigen«-jökkel nem voltam kibékülve s bajoskod- tam is egész este vele, ha valaki azt kimondta. Sokáig voltam igy, kedves szelid beszélgetésben, mig aztán elbúcsúz­tam tőlük. Megmutatták a szobá­mat, Eszter megpaskolta a vánko­saimat s aztán felém fordult. í— Mondja kedves nyelvszakos hadnagy ur — szólt hozzám mo­solygósán — nem tudott az első estén más tanulmányozni valót ta­lálni a mi házunkban, mint a nyel­vünket ... És én ránéztem erre az édes szép gyermekre és rettenetesen zavarba jöttem. Úgy jött ez, mint egy vá­ratlan ütés, amikor az ember sem előtte, sem utána nem tudja föl­emelni, a kezét, hogy védekezzék. — Én már vacsora alatt kinevez­tem magát a Csíkszeredái gimnázium nyelvtanárává — mondta megint és azután ott is hagytak egyedül a szobámban. Először nem is kerestem és nem is találtam semmi mentőgondolatot, de mikor aztán úgy lassan felbu- gyorogtak azok belőlem, a szégyen, a tehetetlenség beleivott minden gondolatomba és azoknak ize el­keserített bennem mindent. Fanyar volt minden, mint az a vacsora előtti borókaié és ezzel a fanyar ízzel a számban, a lelkemben, rám­nehezedett az első erdélyi éjszaka. Mit is álmodhattam mást, mint­hogy a Csíkszeredái gimnázium egyik katedráján tanítottam a nyelv­tant, a székely nyelvtényeket és diákjaim, azok a lelketlen kamaszok, egész éjszaka kuncogtak az én du­nántúli dialektusomon. Másríap aztán elmeséltem Eszter­nek az álmom. Nevettünk rajta s ezen aztán lassan összemelegedtünk. — Ilyenek maguk bentiek, steppe- lakók, olyan az országuk, mint a sima asztal, egy pillanattal átlátni rajta mindent — mondta Eszter — nincsenek benne változatosságok, meglepetések. Ezeken a nagy sík­ságokon maguk csak mindig ter­veznek, álmodoznak. Ide is ilyen tervvel jött, hogy tanulmányozza a nyelvünket, pedig az csak cifra ru­hája a mi lelkűnknek. Ezután mindennap együtt voltunk. Én hallgattam az ő okos »hegyi­beszédjét«, ő meg az én alföldi »la­pos« gondolataimat. Lassan a filo­zofikus hang is elmaradt közöttünk és tudtunk édes, meleg szavakat is mondani egymásnak. Csak mikor ezeknek a szavaknak forrósága már nagyon áttüzesitette a lelkünket, akkor jöttek az ő pihentető szép okos beszédjei, csititó édes szavai: — Maguk ott túl, maguk ott bent .. . mindig mindent igy kezdett . . . Azt mondja nekem, hogy ott nyíltabb szivüek az emberek, a,sikságlakók ? Ne higyje azt el 1... Én is sokszor robogtam ott, végig az Alföldön, de én úgy láttam, hogy azon a roppant síkságon úgy vannak szét­szórva azok az apró tanyaházak, mint ahogyan a szél szórja szét a milliós magvakat; véletlenül, össze­vissza ... Elfajzik ott minden, mert nem ápolják. Az egyik mérget szív föl a sovány szikből, a gyűlölet, az elnyomottság keserű mérgét, egyik-másik a megértés, a szeretet cukrát, egyik magasra nő, mint ott azok a gőgös jegenyék, 10—20 ilyen jegenye lefogja az egész al­földet, másokat meg befed a sze­génység gaz indája, egyik a napnak fordítja nyilt tekintetét, a másik csak a homályt birja ... nagyon sokfélék ott maguk benti magyarok ... Az egyik hangos, harsogó és jóllakott, mint azok a kéttenyérnyi semmitérő tányérbélü virágok, a másik csen­des, lombtalan, de napbanéző, mint a katángkóró, az egyik bűzös, bür- kös, mint a szegénység, a másik tiszta és illatos, mint a jólét ... Maguknál hiányzik az, ami ezeket a szétszórtságokat összefogná, amit mi úgy hívunk, hogy Csabaszellem... — Mi egyformák vagyunk itt mind, mint ott a hegyoldalakon azok a borókabokrok, mindig mind egy­formán tele van bogyóval. Nem növünk nagyra, csak amekkorára ilyen székely borókaemberekhez illik. Mi itt — nézzen csak körül — összebuvunk ezeken a borókás hegyoldalakon, ezekben a fazsinde­lyes, galambducos kicsi házakban, I kevesen és sűrűén, mint a kiscsibék 1936 december 23. Karácsonyi 830 olúndáKtórsyak dús választékban és legolcsóbban o Városi Drogériában az édesanyjuk alatt és egyforma az a melegség, ami átjárja a vérünket, a csontjainkat. Olyan megnyugtató érzés az, hogy testvérek vagyunk. Ez a kantonszellem és az ezeket összefogó Csabaszellem az, amelyik ott ér csak véget, ahol a nyelvünk a szellemünk. Ha átmegyünk a szomszéd fészekbe s valahol vala­melyik gerincen találkozunk a másik tyukaljabeliekkel, addig nem enged­jük el egymást, mig át nem ölelget­tük, amíg meg nem simogattuk egy­mást a mi — amint maga mondja — szelid beszédünkkel ... Mi mind egy templomba járunk és mind olyan egyformán halkan énekelünk, mint akiknek egy karmesterük van . . . _ Mondja, mi lett volna velünk a majdnem 2000 esztendő alatt, amióta itt vagyunk, ha nem igy lenne. Magának nem kell mondani, hiszen látja itt körülöttünk ezeket az égig nyúló, sürü lombozatu giz- gazokat, ezeket a virágtalan, kö­nyörtelen gyomsemmiket. Nem sze­retjük az ő otromba piszkosságu^ kát, barbár dölyfüket és a kultu* rátlan butaságukat. Ők gyűlölnek bennünket, mert nem bírnak velünk. Ők a nagy Rómával büszkélkednek,, ami nem is igaz és ha igaz is lenné, az csak egy volt valami, olyan, mint amilyen a régi négykrajcáros, felváltani sem lehet, értékesíteni sem lehet. Mi a lelkűnkkel sem büszkélkedünk, pedig van, pedig az él és jobban összefog minket, mint őket a halálfélelem. Ha nem igy lenne, felettünk ez a durva gyom már az égig érne és csak egy mese szólna rólunk : fűit olim .. . — Hát nem igaz ?... — Eszter, Eszter, olyan a maga szava, mint a kinyilatkoztatás, halk, szép, okos és igaz ... — Ne higyje, hogy ez okosság; bennem. És ha mégis okosság ben­nem ez a bölcsesség, akkor sem az enyém, hanem a fajtámé. És ez igy ment egy teljes hóna­pig, mig ott tartalékban voltunk,: egy csupa vasárnapos szép székely szeptember. Annyi simogató okos szó, hogy csak sírni lehetett azon, hogy mindez elmúlik és jön a front újra, minden ólálkodó haíállovasai- val... Egy éjszaka azután neki­vágtunk a csíki havasoknak, egy borús, bús éjszakán mentünk végig azon a drága földön, úgy megver- ten, kiverten, hogy ha azok az összevissza bántón csörömpölő ásók ott az oldalunkon, nem zavartak volna ki minden gondolatunkból,, talán végigsirtuk volna ott a feny­vesek alját. Egy kis patak völgyébe értünk,, szép magyar neve volt, úgy hívták, hogy Cső bános és a hegy, amelyen végre megéltünk: Sólyomtár. Innen írtam Eszternek a leveleket, olya­nokat, amilyeneket 24 éves korában tud csak írni az ember. Válaszok is jöttek sűrűn. Olyan Írása volt, hogy ma is megismerném. Azóta sem láttam olyan gömbölyű gyöngy- betüket. Úgy fűzte őket gondola­tainak szines fonalára, olyan ren­dezetten, amilyen rendezett volt az egész meleg kis lelke. Mindig hal­lottam minden szavát, amikor a so­rait olvasgattam. Harcok tulajdonképpen nem is voltak itt, ez csak olyan nyaralás­Sőlyomtár, Csabaszellem, Csobános Irta: Major Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom