Tolnamegyei Ujság, 1928 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1928-12-22 / 52. szám
1928 december 22. A till hónapokban | kényelmesen és olcsón lakhat a központilag jól fűtött ' TISZA SZALLtf BAH Budapest, VIL, Baross-tér 19. Egy pir lépés a Keleti pályaudvar indulási oldalától Szobák egy ággyal már P 2.50-tól Szobák köt ággyal már P 5.—töl 1092 TELEFON: JÓZSEF 410—SO a hátsó falépcsőt vaslépcsővel cserélje ki. A tárgysorozat letárgyalása után Jankó Ágoston főispán meleg szavakkal mondott köszönetét a köz gyűlés tagjainak az év folyamán a közügyek iránt tanúsított érdeklődésükért és kellemes ünnepeket és bol dog uj esztendőt kívánt számukra. A közgyűlés a főispán lelkes éljenzése közben fél 12 órakor véget ért. Ezldéo nem lesz kortcsooifi... Tanácskozunk a Kismamával, Ködös borongós tél-napon Sokba kerül a három gyermek, A kiadás is sok nagyon. Ezidén nem lesz karácsonyfa, A kis pénz annyi helyre kell!...- Valahol messze, sötét tábor, — Udvarunkra leszállni bátor —j Fekete varjú útra kel... És komor gond a deres udvar, Csüggedés ül a kis szobán; S a »nincsc-nek kedvetölő gondját Ok is megérzik oly’ korán. A három gyermek, aki mélán Az ablaknál ténfereg, — Míg egyszer az udvarra pattan, Varjut űzni a nyughatatlan Kis lókötő Mickó gyerek. >Hess!< ... Nevetés a kis szobában, Az udvar csöndes, zúzmarás; És az aikonyi harangszóval Megjött az adventi varázs ... Ej-ej! Hát nem lesz karácsonyfa? Hát minden fillér másra kell ?!... Valahol messze, vidám tábor, — Udvarunkra leszállni bátor — Egy csapat cinke útra kei. És vidám lesz a deres udvar, Csupa zsivaj a kis szoba: »laj«! mire újra visszajönnek, Morzsákat szórunk majd oda!« A Kismamával összenézünk, — Angyal suhan a ház felett — A kis szobába belopódzott És a szivekben megfogódzott Az édes fenyő-lehelet... Miklós Vitéz. Tarthatatlan a szekszárdi űllamrenddrsds elhelyezése. Tolnavármegyében Szekszárd város az az egyetlen helység, amelyben a lakosság közbiztonsági érdekeire, vagyoni és testi épségére az állam - rendőrség őrködik — Az állam az 1920. évben szervezte át a városi rendőrséget államrendőrséggé s ezzel nemcsak a városi rendőrség szűnt meg, de megszűnt a m. kir. csend őrség hatásköre is az egész város területére. Ezen uj intézmény részére a város átengedte mindazokat a helyiségeket, amelyeket a volt városi rendőrség használt az ott talált bútorokkal együtt. A helyiségek már akkor is szűknek bizonyultak és csakhamar megindultak a tárgyalások az állam és a város között, hogy a megsza porodott adminisztrációra való tekintettel a rendőrségnek megfelelő épületben való elhelyezését biztosítsák. A tárgyalások menetét siettette az is, hogy a városnak a rendőrség által elfoglalt hivatalos szobákra égé tőén szöksége van. — Vitéz Vendel István polgármesternek az egyik leg , TOLNAMEGYEI ÚJSÁG te 01 c o a S te a o t Ik Női diwatcipft 15 pengőtől et Tisstelettel értesítem a t. vevőinket, hogy A KARÁCSONYI JÁTÉKÁRUK az eddigiaél is nagyobb választékban megérkeztek. Karácsonyfadísz, Mikulás, hajtány, bicikli és babakocsi kaphatók: Fekete Húsénál, Szekszárd, tlaszlnöbazdr I < 0) r Telefon: 60. Óvodáknak árkedvezmény! Hó- és sárcipő — Ing — Gallér — Nyakkendő v e» 5 ■y utóbbi közgyűlésén elhangzott nyílt, I őszinte beszédéből értesülhetett a város lakossága, hogy milyen fontos érdekek fűződnek a kérdés megoldásához, amikor a városi tisztviselői kar túlzsúfolt szobákban kénytelen dolgozni, a tiszti orvos saját lakásán kénytelen a hivatalos feleket fogadni, az uj hivatásos tűzoltóság pedig másfél év után sem tudott megfelelő el helyezéshez jutni Megállapíthatja azonban mindenki, aki csak egyszer is megfordult az államrendőrségen, hogy ott a hely zet még tarthatatlanabb A rend Őrhatóságnál az embereknek ma több elintézni valójuk van, mint régente Ha nem is téved meg minden pol gár a törvények és rendeletek labi rintusában, — bár ez mindenkivel könnyen megeshetik, — de erkölcsi bizonyítvány, útlevél, cselédkönyv kérés; idegen bejelentés, személyek utáni érdeklődés, különböző jelent* kezések, panaszok ügyében bizony mindnyájunknak akad ott elintézni valója néha napján Sokszor a sötét folyósón való várakozás is alaposan igénybe veszi az ember türelmét, ha nem akar időzni a léghuzatos kapu aljában. A rendőrtisztviselők, akik ügyesbajos dolgaink elintézésére hivatottak, túlzsúfolt szobákban végzik alaposságot és gondosságot igénylő munkájukat. A bűnügyi osztály vezetője egy szobában dolgozik a detektív testület valamennyi tagjával. A ki hágási büntetőbiró egy másik, még kisebb hivatalos helyiségben tárgyal a felekkel, hoz Ítéletet, mialatt a pénztárnok a vele szemben levő asztalnál készíti számadásait, pénzt vesz be és ad ki. Ebben a szobában tár gyalják le a száz és százféle kihá gási ügyet, amelyekre a terheltek, panaszosok, tanuk tömegei vonulnak fel. Néhány óra alatt nehéz lesz a levegő, gyengébb egészségű ember aligha birná ott ki délután 2 óráig, a hivatalos óra végéig Tarthatatlan az elhelyezkedésük a többieknek is! Egy másik szobában öten dolgoz nak, mindegyik más más munkakörben. A rendőrfelügyelő hivatalos helyisége egy kifüthetetlen kis szoba, amelynek egy vékony üvegajtaja van s ez a folyósóra nyílik. Legelszomoritóbb helyzetük azonban azoknak van, akik a rendőrség fogdájában töltik hosszabb rövidebb szabadságvesztésüket. Ez a fogda, amely két méter mély és csak két ágy befogadására alkalmas, a föld alatti katakombákra emlékeztet. Nyír kos és sötét. A két vaságyon és a rajta levő deszkán kívül semmi sincs benne. A fogda lakóinak száma nap nap után változik, legtöbbször heten- nyolcán vannak benne. Az ágy szélén üldögélnek, éjjel pedig felváltva dűlnek le Tisztességes emberek akik egy kis botlásért jutottak oda, meg rögzött csavargókkal és gonosztevők kel együtt várják csendes beszélgetés között a szabadulás óráját. Há lásak, ha egy kis munkát végezhet nek a szabad levegőn, de erre ritkán adódik alkalom, mert a kint dolgozó foglyok mellé őrt kell állítani. Erre azonban rendszerint nincsen rendőr, mert amúgy is alig bírják ellátni ne héz szolgálatukat. A női foglyoknak nincsen fogdá juk, ők a szószoros értelmében leülik büntetésüket — a rendőrség folyósóján egy harminc centiméter széles deszkapadon, a vezető kapitány hivatalos szobájának ajtajával szemben. Kiskorú leányok egy megtévedt ballépésért, facér cselédleányok egy kis éjszakai kalandért, rongyos cigány asszony ok. akik kéregetéssel, házalással akarnak maguknak kedvezőbb megélhetést biztosítani, köny- nyen kerülhetnek 8—15 napra egymás mellé erre a deszkaülésre. Bekerülhet a rendőrségre az is, akinek semmi vétke, bűne nincsen, de valamilyen körülmény között a rendőrőrszem figyelmét magára vonta, nincs nála írás, amivel igazolja magát. Meg kell türelmesen várnia, amíg személyazonosságát megállapítják. — Előfordul, hogy napokig kutatják az illető nacionáléját, amig szabadon bocsáthatják. Addig ő is kénytelen kelletlen a rendőrség vendége, leülhet a többi kis és nagy bűnös mellé. A női fogda hiánya miatt e folyosón tartózkodó elítéltek nagyobb része szívesebben töltené le büntetését a fogházban, mert elítélésüknél is jobban fáj nekik az, hogy őket látják az ügyes-bajos emberek, akik 5 részvéttel, vagy szánakozva, sokszor gúnyolódó pillantással tekintenek reájuk. A jobb érzésüek eldugják fejüket a kiváncsiaskodók elől. Állítják, hogy ezeknek a néhány napi biiti- tetése sokkal nagyobb megaláztatással és szenvedéssel jár, mint azoknak a nagyobb bűnösöknek, akik hónapokat töltenek el a fogházakban. \ A foglyok őrzése is lehetetlen. Egy őrizetlen pillanat elég ahoz, hogy az elitéit, vagy gyanúsított a városházi mögötti kerítésen átugorva a nép-, télén Munkácsi-utcában kereket oldjon, vagy a folyosón várakozó közönség közé vegyülve elillanjon. Számos példa igazolja, hogy régebben* amig sz őrizetet meg nem erősíthették, napirenden voltak a szökések, vagy pedig a véletlennek volt tulaj donitható, hogy a fogoly nem ugorhatott meg. Ezen a tarthatatlan állapoton sürgősen segíteni kell. Evek hosszú sora óta folynak már tárgyalások az illetékes hatóságok között, de még mindig a kezdet kezdetére sem érkeztek be azok. A város ingyen telket ajánlott fel a rendőrségi épület részére, sőt foglalkozott a közgyűlésen már a szomszédos telek kisajátításával is, azonban a belügyminisztérium részéről nem látunk semmi komoly szándékot arra vonatkozólag, hogy egyrészt a rendőrségnek megfelelő helyiséget építsen, vagy szerezzen, (pedig most már a városoknak nagy összegekkel kell a rendőrség költségeihez járulniok), másrészt arról, hogy gondoskodjék, hogy a kihágási ügyből származó büntetéseiket leülő szerencsétlenek és megtévedtek, az emberiességnek megfelelő zárkában tölthessék le a rájuk kirótt büntetést. Lapunk egy másik hírében rámutattunk arra, hogy a rendőrség mai fogdája mily tarthatatlan állapotban van és mily szégyenletes az a mai időben, hogy kis vétségeket elköveti emberek élete és egészsége ily odúkban van veszélyeztetve, amikor a legmegátalkodottabb gyilkosok és más bűnözők a fogházak tiszta és az egészségügyi követelményeknek megfelelő helyiségekben tölthetik lé büntetésüket. Ha már a rendőrség felsőbb hatóságai nem fektetnek súlyt arra, hogy fontos munkát végző hivatalnokai megfelelő helyiségben nyerjenek elhelyezést, hogy ott fontos munkájukat nyugodtan, egészségük és idegeik feláldozása nélkül végezhessék, akkor a város vezetőségének és «felsőbbségének kell gondoskodni a leghamarabb, hogy a rendőrségnek és fogdának a városházáról való kitelepítésével a városi hivatalok is oly elhelyezést nyerhessenek, amelyet a városi tisztviselők és jogkereső felek méltán elvárhatnak és megkívánhatnak. Szokatlan olcsó árak ! Figyelmes kiszolgálás! Ha hasznosat és keresse jót akar venni KaPaCSOliyPS fel a Versenyáruházat Szekszúrdon (Einer n.) MT a Szekszárd Szálló éttermével szemben *N| a téli áruk rendkívüli olcsó bevásárlási forrását. Cipóáruk: férfi és női divatcipök már 16 pengős árban; — gyermekcipők minden minőségben és nagyságban, bélelt posztócipők, bakancsok, bárcipők nagy mennyiségben 5.20 pengős árban. Kötött áruk: kötött kabátok és mellények 8.50-től, swetterek, pulloverek, sálok, harisnyák, keztyük. Divatáruk: férfi ingek, nyakkendők, női fehérneműk, babikelengyék nagy választékban. Jelszavam: olcsó árakon a legjobbat nyújtani vevőimnekI im