Tolnamegyei Ujság, 1927 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1927-07-30 / 31. szám
TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1927 julius 30. |7böqépeíTí ™ évi karbantartásét és szakszerű, javítását vállalom I \ Somaiéi mechanikus j Szekszárd. ■ I Mindenféle írógépekhez kellékek. B és alkatrészek beszerezhetek. ez ? Ssttksóges-ó ez ? Nincs-á mód kiküszöbölni e pusztító dögvészt? Az emberiség javainak megszerzésére két utat ajánlunk mindenkinek. Az Isten- és hazaszer etetet. Nincs más eszmény és nincs más igazság, mely testvéri, lelki, békés találkozásunkat elósegitené. Munkás és munkaadó ezáltal lehet a legfőbb cél: a hazának szolgálatára. Minden más csak humbug, csak népbolonditó maszlag, melynek árát a nép és a nemzet közösen fizeti meg, felőrölvén egymást teljesen. Jánosi György. Az úzsákl bérlők nagy haja. Az Országos Központi Hitelszövetkezet kötelékébe tartozó szekszárdi és őosényi hitelszövetkezet tagjai 1920 őszén bérbe vették ózsák- pusztát. Már a megindulás nem a legkedvezőbb auspiciumok mellett kezdődőt', mert a parcellák kimérése oly hosszú ideig tartott, hogy a gazdák bizony kikéstek a vetésből és a termés gyönge lett. 1921-ben újabb mérések kezdődtek. 1922 ben pedig a 4-es forgó össze lett vonva 3 asra, ez ÍBmét késleltette a földek alapos művelését. Mindezek tetejébe jött az OFB eljárása, amely a bevetett területek egy részét az eddigi bérlőktől elvette és a földigénylőknek adta át vetőmag és szántás megtérítésének kötelezett-' ségével. Akik ismerik az ilyen átadási műveleteket, azok előtt nem újság, hogy ezen vetőmag és szántáBÍ téritmények még mai napig sem intéztelek el véglegesen és eddig a gazdák jogorvoslatot sehol sem találtak. 1925 ben jött az ujabbi O. F. B. eljárás, amely másfél évig tartott, a legnagyobb bizonytalanságban hagyva a bérlőket és csak 1926 telén tudták meg, hogy hol éB mennyi földjük maradt meg. Természetes, hogy ezen hosszadalmas eljárás ismét nem volt alkalmas arra, hogy a földek vetés alá kellőkép előkészithetők lettek volna, úgyhogy 1926. év decemberében és 1927 januárjában került csak a sor vetésre. Semmi sem oly hálás, mint a föld, ha annak megadják azt, ami neki dukál, de viszont semmi Bem bosz- szulja meg úgy magát, mint a föld, amelyet elhanyagolnak. így jártak az ózsáki bérlők is, akiknek a most lefolyt aratás hoza- déka nemcsak, hogy a munka ellenértékét nem adta vissza, de még sokszor az elvetett mag értékét sem. ■■■■■Ki A SZABÓ JANOS A Telefon: 120 mérnöki irodája, Szekszárdon. Vasúti fasor 6 ▼ ILLAMOS és IPARTELEPEK ellenőrzése. — Rentabilitási számítások. K / — Villamos-, telefon-, vízvezeték-, központi fűtés*, fürdő-, egészségügyi-, m/ vizlecsapoló- és öntöző-berendezések. — Épületek, betgn- és vasbeton- V szerkezetek, utak és hidak tervezése és építése. — Építési anyagok, villamos csillárok és árammérők szállítása. Fáik és Zinner gránit- és mészkőbányáinak — Szekszárd és vidékére — kizárólagos képviselője. — Terméskő, út- és betonkavios, járdaburkoló gránitdara. ▼ ITT JÁRT A KÖLTŐ.* Itt járt a költö ifjan, ismeretlen, vándorszinész-korának kezdetén. Itt vágta lábát kő és rög kegyetlen, mig vitte szét a szinlapot szegény. Nappal loholt kopottan, kenyeretlen. Éjjel vergődött árva fekhelyén. Más vigadott a szép szőlőhegyekben, ő könnyet hordott szépszomjas szemén. Rá gondolok, mikor rovom magányos sétáimon a kis vidéki várost, hol ő bolyongott, hírről álmodozva. S mint ahogy a templomban száll zsolozsma, vagy mint harangszó a határt betölti, úgy zengi lelkem: erre járt Petőfi / (Szekszárd.) SZAMOLÁNYI GYULA. * Petőfi haldiának julius 31-iki hetvennyolcadik évfordulója alkalmából közöljük szerzőnek ezt a szekszárdi vonatkozású versét. Bizony, sok gazda anyagilag megrendültén áll; a szociális irányzatú földbérlés, amely pedig;a kisgazdák érdekében indult, azoknak gazdasági letöréséhez vezetett. Megdöbbenve látjuk ezt az eredményt. Valamikor Ózsák pusztáról sok sok vaggon gabona került eladásra, amikor még nagybérlő kezében volt és most verejtékes munkával a bérlők a saját mindennapi szükségletüket sem tudták előteremteni. Még inkább megdöbbentő ez ügy szemléleténél az, hogy nem a bérlőgazdáknak hanyagsága okozta mindezt, hanem a népboldogitó földreform, amelynek itt is észlelhető hátránya nemcsak az ország egyetemére jelent hatalmas közgazdasági veszteséget, hanem egyeseket is a legsúlyosabb vagyoni megpróbáltatások elé állít. Meg tudjuk érteni azt a nagy feljaj- dulást, amely e két szövetkezet tagjai sorából méltán felhangzik és jogosultnak találjuk azt a kilincselést, amely a bajbajutottak részéről az illetékes hatóságoknál megindult. Reméljük, hogy az ózsákiak panasza nem egyszerű bürokratikus elintézést fog nyerni, hanem az illetékes tényezők áldozatok árán is oda fognak hatni, hogy ózsák puszta ismét a régi jó termő vidék legyen és a kisbérietekből a gazdáknak megelégedése fakad jón, ne pedig a koldusbot legyen az osztályrészük. Mi a magunk részéről nem érezzük magunkat hivatottnak arra, hogy megjelöljük a kibontakozás útját, de kötelességünknek tartjuk a közvélemény figyelmét is eme közgazdasági veszélyt jelentő állapot falé irányítani és nem veszítjük el a reményt arra, hogy azok a sérelmek, amelyek a bürokratikus eljárások egész soro zata folytán az ózsáki földbérlőket érték, orvosoltatni fognak, ha kell, hatóságainknak, elsősorban a föld- mivelésügyi kormánynak hathatós közbelépésével és támogatásával. Meg kell említenünk még e helyen azt is, hogy a földjeikhez későn jutott gazdákat abban is nagy sérelem éri, hogy az alapitványi és érseki uradalom tulajdonát képező erdőkben erősen elszaporodott szarvasállomány óriási károkat okoz, főként a tavaszi vetésekben, igy különösen a kukoricában. A 60—70 es csapattal kijövő szarvasok nagy terjedelemben teszik tönkre a kukoricavetéseket, amelyért a terméshozadéktól megfosztott gazdák semminemű kártérítéshez nem tudnak jutni. Erre az. antiszociális állapotra is kénytelenek vagyunk fel hívni hatóságaink figyelmét és kérjük az igazság nevében, hogy ez ügyben is a legsürgősebb és legerélyesebb Valóban művészi és modern fényképeket HÖGER ffihercegi udvari fényképész készít ■ SZEKSZÁRD Széchenyi-utca 28. szám (Molnárféle házban) I 1 intézkedést tegyék meg, mert vagy arra kell kényszeríteni a megnevezett uradalmak vadászbérlőit, hogy a terti- területükön lévő vadállományt meg. felelőleg őriztessék, vagy pedig arra hogy a Bzegény embereknek okozott károk megtéríttessenek, mert lehetetlennek tartjuk a jelenlegi állapotnak fenntartását, hogy egyes vadászbérlők úri passziójának hátrányait a termésükben tönkretett kisemberek viseljék. —r.l Városi közgyűlés. Szekszárd rt. város képviselőtestülete vitéz Vendel István polgármester elnöklete alatt folyó évi julius hé 22-én délután 4 órakor a vármegye- háza nagytermében tartotta rendes közgyűlését, amelyen a képviselőtestületi tagok nagy számmal jelentek meg. A napirend előtt Szeghy Sándor képviselőtestületi tag meleg szavakkal üdvözölte az elnöklő polgár- mestert vitézzé történt avatása alkalmából, akinek elismerő szavait vitéz Vendel polgármester a közgyűlés lelkes éljenzése közben köszönte meg. A m. kir. belügyminiszternek a létszámcsökkentés tárgyában hozott és felolvasott leiratára utasította a képviselőtestület a városi tanácsot, hogy a már megszervezett tűzoltói állásoknak 1928. évi január hó 1 tél kezdődő betöltése és az ezekkel járó kiadások fedezése iránt a jövő évi költségvetésben gondoskodjék. E rendelkezés szerint a jövő évtől kezdő- dőleg a városnak 8 hivatásos tűzoltója lesz. Részletes vita támadt a városi tanácsnak a tisztviselői illetmények rendezése tárgyában előterjesztett javaslata körül, amelynek tárgyalását sz 1927. évi V. te. rendelkezései tették szükségessé. Dr. órffy Gyula, Leicht Lajos, dr. Zsigmond Ferenc és Kiss Lajos hozzászólásai után a polgár- mester részére havi 100, a főjegyző, tanácsnokok, tiszti főügyész és főszámvevő részére egyenként havi 50, a főmérnök részére havi 30, az adó- ügyi nyilvántartó és az árvaszéki iktató részére egyenként havi 20 pengő nyugdíjba is beszámítható pótilletményt állapítottak meg s ezzel a tisztviselők részére pótilletmény címén adott összesen 63 hold föld haszonélvezetét a fent hivatkozott törvény alapján megszüntették. Külön munkaáltalányt a tanácsi előterjesztés alapján állapították meg. Ezután Farkas Imre v. főmérnök loss és Löwenstein feirérnemagyár kizárólagos lerakató Kiváló minőségű Pouplin és zefir mellű Ingek P 8.- P 6*40 PIRNITZER József és Fiai áruházában, Szekszárdon TolnoDiMye lemoM) és legrégibb dloatáruhüza Rendkívülien mélyen leszállítja az összes nyári mhahelmék és kész női ruhák