Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)
1925-12-22 / 50. szám
1925 december 22. beadott panaszok felett egyszerűen napirendre tért. A múlt ér folyamán Washingtonba összehívott leszerelési keínferencia sem járt a kívánt ered- Ménnyel: a fegyverkezés őrületes tempóban folyik tovább és csak áz a különbség, bogy a győztes államok áBig fel fegyverzett hadseregeivel a vesates népek lefegyverzett védtelen tömegei állanak szemben. A Népszövetség eszméjének legfőbb kudarca azonban az, hogy abba belépni maga az intézményt életre keltő Amerika is vonakodik. Pedig, amíg a népek koncertjéből as Amerikai Egyesült Államok, Oroszország és a Német Birodalom, — o három nagyhatalom hiányoznak, mindeddig a Nemzetek Szövetsége nem fog rendelkezni kellő erővel és tekintéllyel ahhoz, hogy akaratának érvényt is szerezzen. sivár és vigasztalan helyzetben az embereken tompa közöny és tunya kétségbeesés vett erőt; a tömegek el vesztették hitüket és bizodalmákat a szebb jövő lehetőségében. Beletemet- keitek a mindennapi élet apró cseprő dolgaiba, vagy élvesetek hajbi- szasa közepette iparkodtak feledni sorsak mostohaságát. És ennyi baj és kilátástalanság közepette egyszerre ismét remény éledt az elcsüggedt szivekben! Az Önzés és Gyttlölség sötét árnyai mögül hirtelen előbukkant a Béke és Megértés szelleme; a Történelem sürü fellegekkel bevont égboltozatán egyszerre előtűntek az életetadó N»p rügyfakas'ztó sugarai. Az egész világon nagy lelki meg köznyebbülést hozott a locarnói konferencia hire. Az e réven világnevezetességre szert tett svájci városkában, Loearnoban folytak le a nagyjelentő ségt tárgyalások, melyek fordulópontot jelentenek a világpolitikában. Az ott parafáit nemzetközi egyezmények okmányait 1925 december hé elsején írták alá és cserélték ki Londonban nagy ünnepélyesség mellett zz érdekelt hatalmak képviselői. A napisajtó meglehetős részvétlenség- goi siklott el e korssakaikotó fontossággal bíró történelmi esemény felett, pedig ennek a most Londonban megkötött egyezménynek talán nagyobb a jelentősége a világbéke tekintetében, mist magának a párizsi „békémének. Az egyezmény legfőbb jelentősége abban áll, hogy egyrészről Németország, másrészről pedig Francia- ország és Belgium egymás jelenlegi határait kölcsönösen elismerték és az egyezség betartását Nagybritannia és Olaszország szintén biztosították, azaz kötelezték magukat, hogy az esetben, ba bármely szerződőfel a mostani határokat megsértené, teljes hadierejükkel a megtámadott fél segítségére sietitek. Ugyanekkor két döntőbírósági egyezség is jött létre: az egyik Kémet- és Lengyelország, a másik Németország és Csehszlovákia között, mellyel szerződő felek a köztük esetleg felmerülő vitás ügyek elintézésére nemzetközi döntőbíróság illetékességében állapodtak meg. Ez alkalommal az entente-államok kiküldöttei kilátásba helyezték a Népszövetségi alapokmány XVI. pontjának olyként való módosítását, hogy ezáltal a Német Birodalomnak a Népszövetségbe leendő belépését elősegítsék. Ily előzmények után Németországnak a Népszövetségbe való felvétele a legrövidebb időn belli meg fog történni. Hogy mit jelent ez a legyőzött népekre nézve, pem szorul bővebb magyarázatra; elég tudni azt; miszerint a Legfőbb Tanács — amelynek Németország I TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 3 Haidekker János oki. mérnök magánmérnöki irodája Szekszárd Vasbetontervezés építési vállalkozó 00 00 957 Telefon 121 Községrendezés belépte után mindjárt tagja lesz — határozatai csak akkor hajthatók végre, ba egyhangúlag hozattak. Ránk magyarokra nézve a londoni egyezmény szintén óriási horderővel bir. Szó sem lehet ugyan arról, hogy mi valamikor beletörődjünk a ránk erőszakolt békébe és lemondjunk Magyarország integritásáról. A most is hatalmas, erőtől duzzadó Német ország megtehette azt, hogy lemondjon Elszász-LothariDgia birtokáról; de az agyoncsonkitott és jelenlegi formájában életképtelen Magyarország a megszállt területek elszakitásába soha bele nem egyezhet, magyar véreink Uléözését részvét nélkül nem nézheti. De meg kell változnia külpolitikai orientációnknak. Fontolóra kell vennünk, hogy immár több mint kétszáz éve Anglia szava irányítja a világtörténelmet és hogy ennek a föld felületének csaknem negyedrészét el foglaló óriási világbirodalomnak hatalmi súlya a jövőben még inkább növekedni fog. Ki kell kapcsolódnunk a francia politikai befolyás köréből, mert ennek természetes törekvése a szövetséges kis entente államok erősítésére és a ránk nézve kedvezőtlen politikai állapotok fentartására irányul. A népek küzdelmében helyünk csakis volt szövetségesünk, a dicső múltú s nagy jövőjű német nemzet oldalán lehet, amellyel már egy ezredéve állunk állandó kulturális, gazdasági és politikai összeköttetésben. Ha a nemzetek élete öncél, mely minden más érdek felett áll, — amint azt Macchiavelli tanította — úgy közéletünk minden megnyilvánulásának és kormányzatunk minden tevékenységének Nagy Magyarország feltámadása ügyét kell szolgálnia. Fajunk fennmaradásának egyetlen lehetősége az, hogy a Kárpátok medencéjének áldott földje, ez a természet által oly csodásán megalkotott legtökéletesebb földrajzi egység, ismét egyetlen szer vés állammá alakuljon, még pedig a vezetésre egyedül hivatott magyarság fennhatósága alatt. Karácsonyi ének. Itt van megint a rég várt szent Karácsony, Szeretet béke szent ünnepe, Lelkünket újra átkarolja áldón Egy régi csoda, fényes szent rege. A gyermek Jézus, jóság mintaképe, Jászolbölcsője alján szendéi eg S felhőkön túl a távol messzeségbe’ Szózatba kezd az angyali sereg: Az Istennek dicsőség fenn az égbe’ A földön drága béke » És jóakarat néktek emberek. Keleti bölcsek kelnek hosszá útra, Amelyre fényét csdlagláng veti S ajándékképpen visznek tarsolyukba' Tömjént, mirhát és aranyat Neki. Ezekkel lépnek hódolón elébe Imádva őt, az áldott kisdedet És tisztességet leborulva téve Az ajkuk szintén Ily fohászt rebeg^ Az Istennek dicsőség fenn az égbe*, A földön drága béke, És jóakarat néktek emberek. Oh édes és szép hosszan elmerenve Tűnődni e szent, drága, tűnt regén S gyermekkor álmát visszasírni csendbe* A szent Karácsony áldott ünnepén. Kis Jézust látni jászolbölcsejében’, Amint felette csillagfény lebeg S hallgatni a dalt, mely gyönyörbe égve, Mit angyaloknak ajka rebeg: Az Istennek dicsőség fenn az égbe’, A földön drága béke És jóakarat néktek emberek. Az a tündöklő bethlehemi csillag Számunkra is szent égi fény legyen, Vezérlő* fénye földi utainknak Jézus felé e zordon életen Érző szivünknek belső rejtekébe Lopódzzék most be régi szeretet, Oh halljuk me,> mind — felfigyelve végre — A szózat, mely reng a föld felett: Az Istennek dicsőség fenn az égbe* A földön drága béke És jóakarat néktek, emberek. Babay Géza. Csendesség, békesség. Or. Magyarász Ferenc. A decemberi estnek mélységes csendje, hófehér békéje borul a téli tájra, mikor e sorok írásához látok. Ember, állat elpiheot; falevél sincsen, mely megrezdüljön. Szel ő sincsen, mely megrezegtesse a falevelet. Csak a füst száll lassan az ég felé, mint valami csodás, ködös jegenyének sudár törzse, mely kísértetiesen fehérük az egyre sötétedő alkonyat- ban. Csendesség, békesség . . . Hát ott, ahol e sorokat olvassák, van-e békesség és lesz-e csendesség ? A kis Jézuska legyen a tanúm, hogy csendességet nem is kivánok kedves olvasóimnak. Sőt inkább azt kívánom, legyen minden ház, ahova e sorok eljutnak, az igazi örömnek hangosabbnál hangosabb tanyája. Azt kívánom, hogy a szent este szeretető egyesítse az egész családot, hadd fakadjon mennél vidámabb kacaj a kis Karácsonyfa tövében, a kis Jézuska kegyelmétől az ártatlan kisdedeknek ajak-ról. Azt kivárom, hogy a gyermek Jézus születése- napján, a gyermekeknek e legszebbig ünnepén találjon haza minden gyermek, akinek még van valahová hazamennie, hogy ott, az otthon édes ölén elmondhassa őszbeborult édesatyjának, édesanyjának a saját életének minden küzdelmét és sikerét, minden örömét és bánatát, hisz Karácsony szent estélyén még a a panasz is gyönyörűség, ha még van kinek panaszkodnunk, mert vigasztalást találunk a ezeretetben. 0 ne legyen csöndes karácsonyunk, mert karácsonykor csak a szomorúság csöndes, csak a könnyek maradnak némák! ó ne legyen csöndes karácsonyunk, mert az csak ott csöndes, ahol gyermekek ninosenek, ahol puszta a virágoskert és kétségbeesés ül a haza reménységének bűn hántolta Birján. O ne legyen csöndes a karácsony, mert ma csak az egyedül élő embe rek merednek hallgatagon maguk elé, akiknek családjuk nincsen, tehát otthonuk sincsen, akik ma in - kább, mint bármikor máskor érzik az egyedülvalóság vigasztalanságát. panasza, áldatlan 1 És hányán vannak az élet ország- utjának a magányos vándorai között olyanok, akiknél áz egyedüllét érzető épp a mai napon, a szeretet ünnepén, valósággal az elhibázott éleinek átkává Bulyosul 1 Családok, szerető szülők és szeretett gyermekek, igazán hangos karácsonyt adjon tinéktek a kis Jézuska. De adjon békességet is . .. Hiszen csodás mennyei kincsnek kell lennie a békességnek, bogy a Megváltó születésekor maguk az angyalok hirdették azt a jóakaratu embereknek. Nem gazdagságot, nem hírnevet, nem rangot és pompát, nem a szennyes élvezeteknek szeplős, zavaros kely- hét: békességet hirdettek az embereknek. Legyen békesség a saját szivünkben. Simuljanak el) a vad szenvedélyek vészes viharai, némuljon el a. gyűlölet rekedt kiabálása, csendesedjék az elégedetlenségnek sokszer mesterségesen felhangolt hallgasson el a pártviszály lármája: legyen végre Testvér a testvérrel, rokon a rokonnal, szomszéd a szomszéddal cs nálja meg végre és őrizze is meg az igazi, bensőséges békességet. Kedves Olvasóim, minmagunkon kell kezdenünk, ha azt akarjuk, bogy békesség legyen a földön. Jóakaratra van szükségünk, mert ha ez nincsen, békesség sinosen, Szegény hazánk példája mutatja, hogy az a béke, melyet gyűlölet és bosszúvágy, irigység és árulás kötöttek, csakugyan meg is van kötve, meg is van bilincselve úgy, hogy áldó kezét képtelen kiterjeszteni. Akarnunk kell a békét, de nem a henye vágynak meddő szavával, hanem őszinte, erŐB és eltökélt akarattal. Ha ez ünnepnapon csak két szív talál is egymásra, kiket eddig a sokszor csak csekélységből, félreértésből eredt gyűlölet elválasztott, ha szent karácsony estélyén csak két kéz fonódik egybe, csak két szempár mosolyog is egymásra; ez is egy lépés a nagy békesség felé, ez is áldás, ez is öröm, ez is igazi Karácsony. Ezt az igazi Karácsonyt add meg nekünk, Istenünk l Szekszárd város rendes közgyűlése. Rakovszky Iván belügyminiszter a nemzetgyűlésen a legteljesebb elismeréssel nyilatkozott arról a 19 városról, amely a külföldi kölcsönből vízmüvek létesítését határozta el. Reámutatott arra, hogy egy községből nem akkor lesz város, ha papirosou megkapja ezt a címet, hanem csak akkor, amikor a modern fejlődés útjára lép Szekszárd város első volt azon városok között, amelyik a vízvezeték létesítését elhatározta és a képviselőtestülettől nyert felhatalmazása alapján a város azonnal meg is kezdte e berendezés megkezdésével járó mankálatokat. A városi tanács heteken át a késő esti órákig állandóan azon tanácskozott, hogy miképen oldja meg vízvezetéki szabály- rendeletében a nehéz és a város közönségének anyagi megterhelésével járó kérdéseket olykepen, hogy e több milliárd koronás befektetést igénylő beruházás amortizációs költségei a legigazságosabb aranyban osztassanak fel a város lakossága között. MAUTNER GYULA