Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)

1925-12-30 / 51. szám

6 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1924 december 30. Kerékpárt, varrógépet ne regyea, alg Sommer Béla mechanika: raktárét meg nem tekinti SzekszArdon, Garay-tér. Telelőn 51. Nagy gOpjaTHÓ-mflhely I-------------- ­— Táncmulatság rendezők figyel­mébe. A közelgő farsangi időszakra am államrendőrség szekszárdi kapi­tánysága tudomás és alkalmazkodás végett az alábbiakban közli a hang­versenyek, tánovigalmak stb. enge délyek kiváltásának feltételeit. írás­beli kérés szerkesztendő a hely, az idő és a legmagasabb belépti dij, valamint annak pontos megjelölésé vei, hogy hány órától meddig kíván­tatik a záróra meghosszabbítás. A szabályszerűen felbélyegzett kérvényt legalább 3 nappal előbb kell benyúj­tani. A benyújtás alkalmával iga­zolni kell a vigalmiadó lerovását, a zeneszerzői jog dijának lefizetését. Ha műsor van, az a kérvényhez csato­landó. A kérvénnyel együtt beadandó az ügyeletes tisztek részére 2 ülő­helyre szóló jegy is. — Fogorvos. Kovács J. spe oialista fog- és szájbetegségben, la­kása Szekszárd, Arany János-utca 3. gimnáziummal szemben, az emeleten. — Mikor a csendőr Jó nyomon jár. Göbölt Márton bátaszéki lakosnak november 16 án, mikor a Szekszárd felé induló vonatra fel akart szállni, a tolongó vásárosok közül valaki ki­lopta zsebéből a pénztárcáját, melyben több száz milliárd márkás bankjegy volt. A károsult ember nyomban keresni kezdte a tolvajt, azonban annak sikerült a tömegben eltűnnie. A nyomozó járőr abban a feltevésben volt, hogy a tolvaj, mikor a káros a pénztárcát keresni kezdte, azt esetleg kidobhatta a vonatból, mire Nagy József tiszthelyettes Auth Márton váltókezelő kíséretében megindult a Bátaszékről Szekszárd felé elágazó vasúti vonalon és a vasúti töltés mel­lett a pénztárcát, a benne volt pénzzel együtt, meg is találták. Az ismeret­len tolvaj ellen a nyomozás folyamat­ban van. —Superfoszfát műtrágya megérkezett es a Mezőgazdasági— Kereskedelmi Rt.-nál Szekszórdon métermázsánként is beszerezhető. — Egyik sógor a másik ellen. Szőke Sándor felsőnyék: lakos egy idő óta Kraft Ádámnak, a sógorának a házában lakott. Kraft állandóan veszekedett Szőkével, akit ki akart tenni a házból. Nemrégiben éjszaka 10 órakor rázörgetett Szőkére és azt követelte, hogy azonnal hurcolkodjék el a portájáról. Szőke kiugrott az ablakon és az őt szidalmazó Krafttal ölre ment, úgy, hogy hamarosan mindketten a földön hemperegtek. Közben Szőke feltápászkodott és egy kapát ragadva, fejbe vágta a sógorát, aki erre otthagyta a veszekedés szín­helyét. Kraft az orvoshoz ment, aki megvizsgálta a kapa által ütött se­bet és konstatálta, hogy biz a koponyáján 4 hét alatt gyógyuló sérülést szenvedett. A beteg otthon gyógykezelte magát, közben azonban görosös merevedést kapott, úgy hogy a hozzátartozói felszállitották a buda pesti klinikára. Mire azonban felértek vele a fővárosba, már kiszenvedett. Hulláját bevitték a törvényszéki orvostani intézetbe, ahol dr. Mini eh és dr. Kenyeres orvosprofesszorok felboncolták. A boncolás megállapí­totta, hogy Kraft tetanu .^fertőzéstől származó merevgörcsf' m halt meg. Mivel más sérülés a hallán nem volt található, a tetanuszfi. cőzés úgy tör­tént, hogy a kapán, amellyel Szőke fejbe verte, tetanuszbacillusok voltak és ezek a sebbe kerülve, halálos fer­tőzést okoztak. — Be akartak törni a lakásába. Koszom Mária szekszárdi Tinódy utcai lakásába folyó hó 24-én éjjel azalatt az idő alatt, amíg a házbeliek az éjféli misén tartózkodtak, ismeret­len tettesek betörést kíséreltek meg. Úgy látszik az utcai járókelők meg­zavarták a betörést, mert a tettesek csupán az egyik ablakot tudták fel- feszíteni és a feszi tő vasat is ott hagy­ták. A rendőrség a nyomozatot be­vezette a betörők felkutatása érdé kében. irodalom: A mi fészkünk. Parányi fészek a mi vészkünk, De tolla selymes és meleg. Van benne minden, amit leértünk. — S leginkább álma rengeteg. Tízéves elmúlt már a fészek. Sok év meséje hullt bele. Elhangzott benne sok vig ének, S volt szivettépő vad tele. De elviseltük az időnek Reánk csapott korbács-szavát. A kis fiókák szépre nőttek, Dalolják apjuk sok dalát. Parányi fészkünk, légy te áldott 1 Legyen a tollad jó meleg. Hullás szivünkbe még sok álmot, S ne tudják meg az emberek 1 Mit álmodunk, nem tudja élő I Ne lássa senki, hol lakunk. Te tudod csak Isten, — ránk lenéző — Hogy milyen boldogok vagyunk I MÓRA LÁSZLÓ. * Mutatvány a szerző most megjelent verseskötetéből. Almok szekerén. — Móra László verseskinyve. — Tizenöt év költői termésének nagy műgonddal összeválogatott legjavát hozza elénk a poéta, a gazdag tar­talommal harmonizáló tetszetős kön­tösben. Fokozottabb igényekkel vesszük kezünkbe a legválasztékosabb béke­beli finomsággal és eleganciával ki­állított, 134 oldalas verskötetet, mert hiszen: „A név köteles“. A kötet írója pedig egy olyan családnak sarja, mely már egy Móra Istvánt ób egy Móra Ferencet adott a magyar lite- ra túrának. Móra László azonban mint eróz egész ember és erős egész poéta felel meg a fokozottabb igényeknek, ami elvégre nem váratlan az olvasóközön­ség előtt, hiszen már régi, kedves ismerősünk a fővárosi és vidéki lapok hasábjairól. És előnyösen ismerjük őt, mint a Gárdonyi Géza Irodalmi Tár­saság agilis főtitkárját is. A verskötet 4 ciklusra oszlik. Az Útnakindulás az 1910—1914 között irt dalokat tartalmazza, feltűnően bájos természeti képekkel és leírá­sokkal. A Vérvirág-Mezőkön: egy forró- szivtt magyar poéta-katonának ihlet­élményei a harctéren, távol rajongva szeretett kis családjától. Rabkönnyeimből: A háború utolsó napján fogságba esett poéta-katona megható szépségű dalai a — távol Franciaországból, bálványozott hű hitveséhez és becézett kis fiaihoz. Almok szekerén: A költő magára találása színekben, formákban, szép­ségekben, családi boldogságban, szinte az egész világot átölelő nagy ember- szeretetben és töretlen, — gyönyörű magyar hitben. Móra László mestere a formáknak és rímeknek. Úgy hegedül a szépen zengő magyar nyelv bűvös hegedű jón, ahogy akar. Nyelvezete klasszi­kusan művészi is, amellett keletiesen csillogó. Vannak egészen különös témájú, csodálatos régiókban járó versei is (Sakktábla, Az én szivem, Furcsa város, Almok szekerén, Moz­dul a Föld stb.), amik reményteljes Ígéretei a feltűnően emelkedett körű, friss, uj lírának. A Csernigrádi vár és Kaszap táltos kútja című elbeszélő költeményei pedig egy tehetséges epikust is sejtetnek. A valóban szép és értékes kötet a „Nemzedékek“ kiadásában, Tóth és Mező könyvnyomdájában, merített hófehér papírra nyomva, Szeghalmon jelent meg. Megrendelhető a szerzőnél Budapest, III., Határ-ut 2. szám. Ára 28 000 korona. M. V. — „Aladin első szerelme1 annak a könyvnek cime, mely a neves író­nak, Majthényi Györgynek a tollá­ból és a pécsi Danubia kiadásában jelent meg. Egy gyermekiélek elin­dulása az életbe, egy poéta meg­figyeléseivel és gondolataival, a gyer­mekkor boldog hangalatát vissza- varázsló, bájos eseményfüzéssel meg­rajzolt, poétikus regén. — A stilus könnyűsége, szépsége és magyaros 8ága teszi a bájos történetet valóban élvezetes olvasmánnyá. A könyv rend­kívül ízléses kiállításban és ifj. Rich­ter Aladár budapesti grafikusművész többszínű boritéklapjával jelent meg és minden könyvkereskedésben kap­ható. Nyilttér. E iovat alatt közlöttekért a szerkesztőség nem vállal felelősséget. Tekintetes Bordáée Sándor jegyző urnák Szedres. Kötelességemnek tartom, hogy ki­jelentsem, hogy Jegyző ur hivatali működésére és személyére vonatkozó és felettes hatóságához benyújtott panaszaimat téves információ alapján tettem és ezért őszinte bocsánatot kérek. Szedres, 1925 december 29. Kiváló tisztelettel 1013 Heilman Béla. Szerkesztői üzenetek. Kofaj. Rovatvezetőnk szerint nem közöl­hető. Többeknek. Felülfizetések és gyűjtések nyugtatását legnagyobb sajnálatunkra nem eszközölhetjük. Adjon mindenki szive suga- latára és ne azért, hogy az hírlap utján nyil­vánosságra hozassák. Kiadó a »Tolnamegyei Újság« hírlapkiadó rt. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik felejthetetlen jó fiunk temetésén részt vettek, ezúton fogadják őszinte köszö- qetünket. Szekszárd, 1925 december 27. 1012 Háry és családja. Sápszky Andor férfiszabónál Szekszárd, Szent István-tér 1—3 készülnek a mai kor leg­kényesebb igényeinek is megfelelő angol szövet-, lüszter és vászon divat­öltönyök a legszolidabb kivitelben és árak mellett Az évforduló alkalmából boldog uj évet kíván Pilotti a « Világ»-moziban Lencz Károly üvegraktára Szekszárdon Alapítva 1886 997 Ajánlja dúsan felszerelt raktárát mindennemű üveg-, porcellán-, lámpa-, zo­máncedény és háztartási cik­kekben. nagy oálasztéR: £{s.* likőr-, kompot-, teás-, sandwich- és mosdókészletekben. Mosdőállványok Valódi alpacca- és alpacca ezüst evőeszközök DEMI .IONOK Madonnaképek — Igen mérsékelt olcsó árak 1 — Eladó birtok Gerjen község határában 100.00Ó Q-öi föld eladó két uj gazdasági épülettel. — KŐI68d mellett pedig 160.000 D-öl egy gazdasági épülettel. Cím: Schnepp János bérgazdasága Gerjen. (Kívánatra állomásra kocsit küldök.) aB 1007 Üzlet. Madocsa községben S z i n t a i Ferenc tulajdonát képező korcsmaépttlet mely áll egy nagy étterem, 2 szobar 2 konyha, 1 kamra, 1 pince, 1 jég­verem és egyéb mellékhelyiségekből,, szabad kézből, örök áron eladó. —- A porta 12Ö0 D-öl. Egy- vagy kétlovas járgányt keresek megvételre. Szabó Lajos, Decs Virág-utca 306. ioit BERETVÁS PASZTILLA a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja!

Next

/
Oldalképek
Tartalom