Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)

1925-10-10 / 40. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1925 október 10. BOROS ÉS TÁRSA j „Kühne“ mezfigazdasági gépgyár rt. tolna- és 9 báosmegyel képviselete raktáron tart: oaéplögarnitu- rákat, szívó-, gáz- és benzinmoto­rokat, szabadalmazott páros és páratlan sorú „Vera Drill“ kanalas sorvetögépeket és minden egyéb mezőgazdasági (11) gépet. Főraktár: Szekszárdon.a Kaszinó­bazár épületében, — Telefon 49. ÍDMd Mbb WWWldMIb SSM« A miniszter dr. Keck László kor- mányfőtanácsoB, pártelnök és a fő ezolgabiró kíséretében autón Gere- nyásra ment, innen pedig Bischitz Sándor fogatain Szárazdra, mivel az ut ott gépkocsival nem járható. Szá- razdon a Levente diszszázad sorfala előtt Sparas Elek lelkész üdvözölte a minisztert, majd a gyönki dalárda­versenyen második dijat nyert ének kar üdvözlő dalt adott elő. Dr. Pestby azután a felvirágozott magas szó­székről elmondotta beszámoló beszé­dét, melyet Reich Árpád ny. huszár­ezredéé, szk. miniszteri tanácsos, ékes, választékos németséggel tolmácsolt a hallgatóságnak. Á beszéd elhangzása után a dalárda gyönyörű harmóniá val elénekelte a magyar Hiszekegyet. Délben ebéd volt Gyünkön Reich Oszkár főszolgabírónál. Délután az egész társaság a höl­gyekkel együtt két autón Keszőhideg kútra indult, hozzájuk csatlakozott egy harmadik automobilon dr. Disz berger Jakab egészségügyi tanácsos, Illgen Antal nyugalmazott lelkész, dr. Illgen Aurél ügyvéd és ifj Ba- nelly Ferenc gyógyszerész. A három egymás nyomában robogó gépkocsi jókora feltűnést keltett a csendes Hidegkuton. Itt is volt Levente diszszázad, diadalkapu, zászló és virág, fehér­ruhás leányok, csokrok, mint Szá- razdon és az ünnepelt képviselő a községháza udvarán beszámolt mü- ■ ködóseről, melyet Reich Árpád ecse­telt anyanyelvükön a választóknnk. Hidegkutról Tolnanémedibe ment SZABÓ JÁNOS Telefon: 120 mérnöki irodája, Szekszárdon. Vasúti fasor 6 V ILLAMOS és IPARTELEPEK ellenőrzése. — Rentabilitási számítások. — Villamos-, telefon-, vízvezeték-, központi fűtés-, fürdő-, egészségügyi-, vizlecsapoló- és öntöző-berendezések. — Épületek, beton- és vasbeton- szerkezetek, utak és hidak tervezése és építése. — Építési anyagok, szén, gáz- és kenőolajok, villamos csillárok és árammérők, rádiótelefonok szál­lítása. — Fáik és Zinner gránit- és mészkőbányáinak Szekszárd és vidékére kizárólagos képviselője. — Terméskő, út- és betonkavics, járdaburkoló gránitdara. a miniszter. A gyánti útelágazásnál az elöljáróság és képviselőtestület élén Török József főjegyző fogadta. Innen az antók lassú menetben be vonultak a községbe, előttük csikós ruhás 20 tagú bandérium, nyomuk­ban hosszú kocsisor. A községháza előtt nagy közönség várta a minisz­tert, akit Schlagetter Mátyás gyár­igazgató üdvözölt. A leveleiket hul­lató nagy gesztenyefák alatt, az utcán volt felállítva a pódium, szemben a Levente Bzázad sorakozott, hátukme gett pedig a lovasbandérium állt fel. A kettő közt ezernyi tömeg feszült figyelemmel és áhítaton csendben hall gáttá dr. PeBthy Pál érdekes elő­adását. A beszéd megkezdése előtt dr. Keck László pártelnök a kerü let, Eösze Zsigmond ev. lelkész a község nevében üdvözölte a képvi­selőt, a beszámoló ntán pedig Rózsa József ref. lelkész köszönte meg dr. Pesthy megjelenését. Itt utólag meg kell jegyeznünk, hogy Hidegkuton is Perl János lel kész üdvözölte az igazsáügyi minisz­tert, Müller Konrád jegyző pedig megköszönte fáradozását, majd Reich Árpádnak a tolmácsolást és a többi úri közönségnek, különösen a höl­gyeknek, megjelenését. Hat órakor Toinanémediben Török József főjegyző nzsona-vacsorát adott, 7 órakor pedig a gyönkiek elutaz­tak ; útközben Pesthy Pálek és Reich Oszkárék a Me elmart kastélyban is tettek látogatást. Dr. Pesthy Pál igazságügyi mi­niszter ezzel a szabadság ideje alatt | tervezett beszámolókkal végzett, de a folyó évben Gyönkön még meg fog jelenni Budapestről nagy és előkelő kísérettel. HÍREK. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország. Mi az Isten? Mikor csillogása kigyullad az égen Egy aranyszikrának, egy ezüstszikrának: »Mondd meg, 6 .szép sugár, — kérdezem * [és nézem — Mondd, hogy mi a neve az Egek Urának?« »A Rendi a csillagok felém kiabálnak. Mikor áprilisban hegyen, völgyön, réten, Patakparton, mezőn virágok pompáznak: »Szép színek, virágok, — kérdezem és [nézem — Milyen neve van a Természet Urának?« »Szépség* a virágok felém kiabálnak. Szép szemeidtől is követelve kérdem, Mikor rám sugárzik a Te pillantásod: »Szivek szép hírnöke, szép szem, mondd [meg nékem, Mi az örök Isten, mert Te őt is látod?« »Szeretet! Szeretet h fülembe kiáltod. Alearditól for. Béres Benő, A küldetés. (Heine.) Lovászfiam, kapj lóra s oly Sietve, mint sirály, A vátig meg se állj, ahol Lakik Duncan király. I Lopózz be s tudakold meg itt Titkon szolgák hadát: Melyik királylány — óh melyik? — Jegyezte el magát? a Fonciére 804 Általános Biztosító Intézet főfigy nöksége: a Hezőgaztlasűgl—Kereskedelmi részvénytársaság:: Szék szüld minden ágazatbeli biztosításokat előnyös módon eszközöl. Ha hallod, hogy a barna tán, Tudtomra gyorsan add 1 Ha hallod, hogy a szőke lány, Ne törd akkor magad. Menj kötélgyártóhoz, vegyél Ott kötelet elébb, Aztán szép lassan hozd el és Szó nélkül tedd elém . . . Szamolányi Gyula. 1— Személyi hir. Dr. őrffy Imre nemzetgyűlési képviselő és neje folyó hó 4 én olaszországi utjokból Szék- szárdra érkeztek, ahonnan vasárnap délután hazautaztak Budapestre. — A kereskedelmi miniszter vá­lasza, M-girtuk annak idején, hogy lapnnk szerkesztőjének indítványára Szekszárd város képviselőtestülete fel­irattal fordult a kereskedelmi minisz­terhez, hogy a külkereskedelmi szer­ződések megkötésénél nagy figyelem­mel legyenek a borkivitel ügyére. Dr. őrffy Imre nemzetgyűlési kép­viselő eme felirat érdekében közben­járt a kereskedelmi miniszternél, aki most közölte vele, hogy a folyamat­ban levő külkereskedelmi tárgyalá­sok során, teljes tudatában a kérdés nemzetgazdasági horderejének és első­rendű fontosságának, máris minden megtörtént és megtörténik, hogy a hazai bortermelők érdekei kellő vé­delemben részesüljenek, nem feled­kezvén meg az egyes borvidékek speciális természetéből folyó különb- . Bégekről, illetve az ezekből eredő kü­lönleges kívánalmakról sem. Remé­nyünk van tehát, hogy a rövidesen tető alá kerülő osztrák szerződés megkötése folytán borkivitelünk kissé ! emelkedni fog, sajnos azonban ez éri enteni gondoltam, de csodáikozá- j somra lehajol az ajtó mellett, ott a pint es áll, melyet rendelkezésére bo- csájtottunk vacsora után! Az üveget a szájához emeli és jó hosszat bűz belőle. Mindezt a kunyhó sötétjéből jól lehet látni, mint egy sziluettet a fehér lapon, azután krákog egyet, rágyújt és folytatja a strázsálást. Ez a kép átlag negyedóránkint megismétlődik, mig végre pontban félkettőkor meggyujtja a tüzet és jelenti, hogy fel kell kelni. Egy kissé akadozik a nyelve, de azért egy perccel sem késett a felkeltés. A vacsora maradékait hamar el költjük, mint reggelit, bor már nincs (érthető okokból!), tehát egy korty pálinkát iszunk, aztán elindulunk. Most egy rejtett erdei gyaloguton kell mennünk, nehogy a széles nton I esetleg megriasszunk valami vadat. Az erdőőr vezet, mert csak ő ismeri ezt az ösvényt. Nagyon vigyázva lé­pegetünk, nehogy valami száraz ág erősebben recsegjen a talpunk alatt, Vörös bácsi elől meg megáll, körül­néz, tájékozódik és végül is kijelenti, hogy „moBt megkeveredett“. Ez a sűrűn ismétlődött „sziluett-jelenet“ után nem lep meg engem és magam állok a kiscsapat élére, vagyis to­ronyiránt törekszem kikeveredni az erdőből. Szerencsésen kiérünk, miközben a ruhánk beszivta újból azt a nedves séget, amennyit éjjel száradt rajtunk. De ez nem baj, enyhe idő van, a bold tündéri szépen süt és az utón végig kémlelve megállapítjuk, bogy a szerelmes hármas még nem jött vissza a határból. Kellő távolságban egymástól lesbe ülünk a határárokban, az erdőszéléa és lessük a várva vártak megjelené­sét, melyeknek minden valószínűség szerint erre kell jönniük. Hegyezem a fülemet, hogy lehető­leg messziről meghalljam a szarvasok csörtetését a kukoricában, de bizony töretlen a csend, sehol semmi nesz. Ráérek gondolkozni, ábrándozni, gyö­nyörködni a látványban, amit az őszelői szelíd táj nyújt, mely felett a lenyugvó hold és a már-már pir- kadó keleti ég küzd a fény szövét- nekéért. Keletfelé az égalja először ezüstfebér lesz, majd gyengén kén sárga és amikor citromsárgából na­rancsszínűvé kezd erősödni, a közeli I pusztában harsányan kukorékol az első kakas, utána három, tiz, majd karban huszonöt, valamennyi ver­senyt kezdve hirdeti az uj nap szü­letését. És nyomban rá egy fia hangja hasit bele a még mindig éj- jelies csendbe, marha bőg és kevés­sel utána a hajnali etetés meghitt pusztai hangjai halatszanak. A hold elvesztette a csatát, lebn- kott és szerencsésebb világitó társa egyedül vállalta a homály leküzdé­sét. Még ugyancsak közvetve, a ho­rizont alatt megbújva, de már nem a holdfényes kék, hanem a hajnali fehér világ dereng. Ez az az időpont, amikor a vad­nak feltétlenül vissza kell térnie az erdőbe, ha ugyan visszatér. Kinyúj­tóztatom a hosszú ülésben megmere­MMMnfl Ezen helyet kibéreltük és az igen tisztelt vevőközönség szives figyelmébe ajánljuk heti hirdetéseinket, melyekből meggyőződést szerezhet cégünk sokoldalúságáról. — 85 év óta fennálló kereskedésünk állandó elvéhez hűen, csakis a legjobb minőségű árukkal legolcsóbban szolgálunk. , __ , Pi rmtzer József es Fiai, Szekszárd Tolnavármegye legnagyobb és legrégibb divatáruháza Alapítva 1840. évben

Next

/
Oldalképek
Tartalom