Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)

1925-09-05 / 35. szám

1925 szeptember 5. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 3 Klausenpass - verseny!! ese flastra-Bnlmlcr Zsolna* * Frigyessel a 3000 cm.-es sportkocsi kategóriában ismét 99fiz Magyar Általános Gépgyár Rt. Austro- Daimler—Mag—-Puch magyarországi eladási központja: VI.. Liszt Ferenc-tér 9 »nwnBiriinmmiinmimflwmTmwmm^nDPwem^uíHatWíiwiEiiiminimBmmTiiimnmimiiiminiimiDifinmnnffi'wniiiiinBWTSuíuini immiiMiimwiimiawuiJwmriEnmnjj FÁBIÁN MÁTYÁS okl. mérnök (a Mérnöki Kamara tagja) SZEKSZÁRD, Bezerédj István-u. 4. Telefon: 53. Rendelkezésre áll: községeknek, uradalmaknak, magánosoknak birtokhatárrendezések, megosztások, mindennemű földmérések eszközlésére. Szakértői véleményadás, vázrajzok, térképkészítés. Rétleosapotások, út-, kisvasutak tervezése és építése. simuuimuiiHmiiHUiiiiiHiHiBuutmimHiiintiitmimmitiuimaiiinmiimitHtiNmiHHNiumNiiHHHniNniiHiiumHHmtmitimmiiiitmiiinititnniiiiiHiiituiniimKNimuHiiniinnniuiHiiiflnuinMiinmitiniiiiiMiiiinuiiniuimimuiUs lést. Rámutatott arra, hogy a munka­adónak és a föld szorgalmas munká­sának békés egyetértését semmi akna­munka meg nem zavarhatja. Ami elválaszthatatlanul egymáshoz fűzi és egymásra utalja éket, az minden magyarnak szerété közös anyja, a magyar föld, mely már sok testvér­harcot, átkos küzdelmet látott, melyet magyar vér áztatott sokszor. Fakad­jon e honfivérből jólét az utódokra, akik immár megértik, hogy egyet­értő, megfeszített munka képes egye­dül hazánknak jobb jövőt biztosítani s egyedül ily munka fakaszt jólétet és szeretetet, amelynek ünnepe e mai aratóünnepély is. Harsány helyeslés mutatta, hogy a munkások megértették főintézőjük komoly és tanulságos szavait. Mikor megkezdődött a jutalmak kiosztása, jókedvre derült az aratók csoportja is. A szorgos kezű aratólányok, a bandavezérek és aratógazdák mind megkapták megérdemelt jutalmukat. A legények szájában vigan füstölt a kiosztott szivar és cigaretta, a p&j- kosabbak kocintgattak a teli poha­rakkal, mert a mindenre gondoló főintéző borral kínálta a férfiakat. Vig poharazás közben telt igy az idő, mígnem a fiatalság elvonult, hogy táncos kedvét kielégítse. A főintéző családja és a vendégek pedig az öreg faddi Dunára mentek és csónakázással töltötték az időt a vacsora idejének eljöttéig. Bár az esti órákban jókora vihar keletkezett, vacsora után a szives házigazda: Nedelkovits főintéző házánál nagy táncba kezdett a társaság, mely a késő éjjeli órákig tartott. Szilágyi Ernő. HÍREK. SZEPTEMBER. Tó. Tiszta kékjén lankadó nap/ózsák, Szomorú, csendes alkonyok. Sóhajok .. . Hozzád ... Hozzád: álmok, vágyak, leniondók. Szavak, fázósak, ködbe omlók. Kacaj, ami fáj. Érett gyfimölcsfl fák sárga levele. És érett, friss test holdfehér szine, Holt szive. Kesernyés ízek, fojtó zamatok, Galagonyák és őszi barackok, Fanyar palackok. ^ Tó. Tiszta kékjén emlékek halódnak. A parton, nád között, fires a csónak. Alszik a táj. LOSONCZI MARGIT. Dr. Teveli János kiváló munka­társunktól lapunk múlt számában „A magyar kultúra válsága“ c. alatt egy közlemény jelent meg, amelyet megyénk érdemes tanitói­napnak jelentékeny részét; Ruházata szőrcsuhából, eledele vadgyümölcsök és saját termesztésű zöldség és gyö­kerekből állott s hetenkint csak egy- szer fogadott el némi főtt ételt, az őt meglátogató szerzetes atyától. Tizennégy esztendőt töltött el a jámbor remete itt a magányban s az emberek, akik ismerték, szentnek tartották és gyakran felkeresték, hogy oktatásait hallhassák és imáiba ajánl­ják magukat. Egy napon, épen a szerencsétlen mohácsi ütközet évfordulóján, páter Lőrinc látogatta meg az erdő jámbor lakóját, szokás szerint kevés ételt vivén számára. Oda érve, a kereszt előtt térdelve és leborulva találta. Azt hívén, hogy imádkozik, csekély távolságban tőle megállt és várako­zott. k Hosszúnak találván az időt, oda ment és megérintve a térdelő vállát, felkelésre kérte s ekkor vette észre, hogy meghalt. A halott remetét még aznap, az őt megillető egyszerűséggel, kunyhója előtt, faágakból összerótt s levelekkel behintett ravatalra fektették s más­nap nagy sokaság jelenlétében, szent éufekek és buzgó imák kíséretében a Béré család aiija mellé temették el. A hivő lelkek sok-sok éven keresztül fölkeresték a remete sírját, hogy ott és az ő fakeresztje előtt imádságba öntsék panaszukat vagy hálájukat. * Az idő vasfoga megőröl mindent. A Béré család és Palánki Endre sir- halmát rég elmosta a záporeső s el­hordta a vihar szele. A fakereszt is elkorhadt, elpusztult, csupán a kis forrás csörgedezik még ma is. A nép emlékében azonban apáról fiúra szállt a remete története s századokon meg­őrizték azt. A sírok felett emelkedő dombon ma már gyönyörű kálvária díszeleg, a kunyhó helyén szerény papilak épült s ott, ahol a fakereszt állott, ékes kápolnát emeltek 1757-ben Isten dicsőségére, a magyarok Nagyasszo­nya tiszteletére s a remete emlékére. A kápolnát mai is remete kápolnájá­nak nevezik. Istennek ezen kicsiny hajléka, a várostól nem messze, szelíd hajlású domb oldalán, öreg dió- és sürülombu hársfák árnyékában áll. Karcsú tornyában csilingelő kis harang biztatólag hívogatja a hivő lelkeket s a bűnösök menedékéhez folyamodók sóhajos imáiba bele vegyül . a gerle búgása, a fülemüle csattogása, kis madárkák vig danája, hirdetve Isten dicsőségét s az emberek iránti végtelenül nagy, mindent megbocsátó | szeretetét. nak némelyike kifogásolt a tanítói kar érdekében. Dr. Teveli ur nem megyénkben lakik és igy szomorú tapasztalatait nem e megyében szerezte és gyűjtötte. De Teveli úrtól távol is áll, hogy a tanítói kar tekintélyét csorbítsa, viszont neki, aki a kultúra egy igen lel­kes munkása, jogában áll, sőt sze­rinte lelkiismereti kötelessége, hogy a magyar kultúra érdekében reá mutasson olyan tünetekre is, ame­lyek igen sok helyen akadályai annak, hogy a népoktatás olyan legyen, amilyennek a miniszter és a kultúra minden igaz munkása kivánja és óhajtja. — Az igazságügyminiszter Szék szárdon. Dr. Pesthy Pál m. kir. igazságügyminiszter a szekszárdi téli gazdasági iskola zászlósaentelési Un nepélyére vasárnap a reggeli vonat­tal Uzdról Szekszárdra érkezik. — Személyi llir. Dr. őrffy Imre a szekszárdi kerület nemzetgyűlési képviselője folyó hó 4 én, pénteken nejével együtt Szekszárdra érkezett, hol több napot fog tölteni. Képvise­lőnk felkért annak közlésére, hogy délután 2—3 óra közt lakásán min­denkinek rendelkezésére áll. Miután e hó közepén több hétre külföldre megy, kéri a hozzáfordulni akarókat, hogy írásban vagy szóban Szekszár dón léte alatt keressék fel. — Az alispán szabadságon. Dr. Eri Márton alispán f. hó 3 tói kez- dődóleg 6 heti szabadságra utazott, mely idó alatt az alispáni teendőket Szévald Oszkár vármegyei főjegyző látja el. — Torontáli találkozó. Torontál vármegye tisztikarának tagjai, kik a csonka ország különböző vármegyéi­ben helyezkedtek el, augusztus hó 28-án Szekszárdra jöttek, hogy sze mélyesen tolmácsolhassák jó kíván­ságaikat utolsó alispánjuknak: Jankó Ágoston főispánnak nevenapja alkal­mából. Az összejövetel nemcsak egy­szerű névnapi gratuláció volt, hanem kifejezője annak a hü baráti együtt­érzésnek, összetartásnak, mely To­rontál vármegye tisztikarának min­den egyes tagját mindenkor átha tóttá s mely érzés nem homályosult el a Bzükebb haza elvesztése után elmúlt évek alatt Bem. Az Összejőve télén megjelent dr. Vinczehelyi Ernő vm. főjegyző a feleségével Budapest­ről, Hegedűs Kálmán árvaszéki el­nök Makóról, Hadfy Károly főszol­gabíró és dr. Szmolenszky László tb. főszolgabíró Kiszomborról, Farkas Vince főszolgabíró Kiskundorozsmá- ról, dr. Kamenszky Árpád tb. fő jegyző a feleségével Sopronból, Buj- kovszky Gusztáv íőszolgabiró Kapos­várról, Dús Jenő főszolgabíró Nagy­kanizsáról. A tisztikar Vinczehidy főjegyző vezetése alatt 11 órakor tisztelgett Jankó Ágoston főispánnál és tolmácsolta a jelen- és távollevők jókívánságát. Beszéde visszaemléke f zés volt az elmúlt negyven észtén­T apasztalt asszonyok bevásárlá­suk alkal­mával mindig tu datosan „Franck- kévé­pótlek“-ot a „kávódarálóval“ követelnek... Vájjon miért ?... Mert fontos ne­kik pénzükért praktikusan vá­sárolni. a dőre, mely alatt Torontál vármegye Nagy-Magyarország egyik leghatal­masabb gazdasági tényezője volt. A főispán meghatott szavakkal mondott köszönetét a meleg üdvözlő szavak­ért, majd az ő vezetésével a tiszti­kar felkereste Tolna vármegye al­ispánját és családjánál is látogatást tett. A torontáliak Jankó Ágoston fő­ispán vendégei voltak. Ebéd alatt a házigazda mondta az első felköszön­tőt, majd Hegedűs Kálmán árvaszéki elnök mondott mély hazafias érzés­től áthatott beszédet, utána dr. Éri Márton alispán szólalt fel. t)élután a vármegyei muzpumot tekintették meg a vendégek, majd ismét a főispáni lakosztályban gyülekeztek, hol az éjjeli órákig folyt a beszélgetés a sok szép emlékről, a Duna-Tisza vi­dékéről, hol most a martalócok pusz­títják azt a sok kultúrintézményt, mely az utolsó évtizedek alatt oly virágzóvá tette azt az áldott földe t, de amelyet reméljük rövid időn belül, a magyarok Istenének segítségével, ismét magunkénak mondhatunk. — Szeksz&rd város küldöttsége a vármegye alispánjánál. Szekszárd rt. város közönségének képviseletében Vsndl István polgármester vezetésé­vel nagyobb küldöttség. — amelynek tagjai voltak André István, Békés Mihály, Cseri István Zeman, Főglein Jóxsef, Frei János Takler, dr. Gulyás József, Leicht LajoB, dr. Leopold Kornél, Majsai István Töttös, Nagy Ferenc Lajos, Neiner József, id. Prai- maier József Pollermann, Reicht Sán­dor, Schneider Gábor. Schneider Já­nos, Szeghy Sándor, Steiner József Markwart, Tóth Lajos, Török Pál Majsai, Töttős János Kovács, Vági Ferenc, Virág Ferenc és dr. Zsig- mond Ferenc, — kereste fel a vár- megye alispánját, hogy kifejezésre juttassa az alispán legutóbbi idő­szaki jelentésében a város lendü­letes fejlődéséről való megemlékezés­ért és elismerésért a váróé közönsé­gének hálás köszönetét s kiváltképen azért a meleg támogatásért, amellyel az alispán lehetővé tette, hogy a vá­ros a fejlődés utján haladva szép eredményeket tud felmutatni. A kül­döttség szónoka, Vendl István pol­gármester kérte az alispánt, hogy a város érdekei iránt eddig tanúsított jóindulatát továbbra is biztosítsa a város közönségének. Dr. Éri Márton alispán meghatottan mondott köszö­netét ezen igazán nem várt megtisz­teltetésért, kijelentvén, hogy amit a város érdekében tett, az szerinte rá nézve nem érdem, hanem kötelesség Síremlékek márványból és műkőből Cementáruk készítése és raktára Tűzifa Ölenként és vagononként Hntschenlmclier Odin és Fia cég saját telepén Szekszárdon. S

Next

/
Oldalképek
Tartalom