Tolnamegyei Ujság, 1925 (7. évfolyam, 1-51. szám)
1925-01-24 / 3. szám
2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1925 január 24. Részletfizetésre kapható aj és használt eredeti német varrógépek jótállással. — Szakszerű javítóműhely I Sommer Béla mechanikusnál Snkntrt, Oaray-Mr. Telefon 51. ZZ.. A kölesül farkasok? Köíosd vidékén decemberben külön böző helyeken és időben, három-négynapos idők övökben ismeretlen raga- desó állatok mintegy 20 birkát Öltek mog, nimosat megsebesítettek, tObb félreeső helyeken történt eset pedig nem is jntott a hatóság tudomására. A terjedés kösben megnövekedő hírek valóságos pánikét keltettek a járásban, agy hegy egy helyen még a postakocsis sem mert elindulni a farkasokra való tekintettel. A fő BBolgabiró az elterjedt hírekre nem reagált, de miker a csendőrség is jeldntést tett a dologról, kiszállt a helyszínére és vizsgálatot indított, mily állatok okozták a kárt és hogyan lehetne elejét venni a megismétlődésnek. A legtöbb eset Kistormáson fordult elő. Az ottani juhász határozottan azt állítja, hogy farkasokról van szó. Mivel atyja Galíciában volt juhász, tőle tanu'ta meg a farkasokra valló jeleket. Többek közt a kutyák nem mernek odamenni a farkas által kikezdett hullákhoz. Est kistormáson is észlelték. Továbbá egyes károsul taknak olyan kutyájuk van, hogy kOztudomás szerint feltétlenül nekimegy minden az udvarra jövő idegen kutyának, ha tehat a kutyák támad ták volna meg a birkákat,' ezt nem tűrte volna a házőrző eb; mégis a kritikus éjszakákon ezek a hű és bátor állatok nyüszítve húzódtak be az ajtóba. Rémes eset történt ily alkalommal egyik háznál: Mikor a nagy kutyaugatásra felébredtek a házbeliek és a birkáknak dübörgését hallva a deszkaóiban lámpát gyújtottak, nagy rémületükre hirtelen egy fokét• állat ugrott be az üvegen ke resztül az ablakon, t. i. a megijedt házőrző kutya. Ezek és hasonló je lek tényleg farkasokra engednek következtetni, melyeknek a juhász állítása sserint, csapását is megvizsgálta ős szerinte sokkal nagyobb körmük van, mint a legnagyobb kutyának, ami szintén megfelel a valóságnak, mint a farkas egyik jellemző sajátsága. Farkasok jelenléte ellen vall azon körülmény, hogy egyik hoznál sem tűnt el az udvarban háló kntya, már pedig iámért tény, kogy a farkasok mindig először a kutyákkal végeznek, sőt az árulja el egy vidó ken való tartózkodásukat először, hogy a kutyák tüonek el éjjelenkint. Továbbá a kritikus éjjeleken nem vonítottak a falubeli ku<yák, pedig ez is egyik biztos jele annak, hogy farkas vau a közelben, amit a ku tyak messziről megszimatolnak és felelmükben tutulnak. Esek szerint tehát inkább elvadult erős kutyákra lehet gyanakodni, sőt egy Kocsmár nevű kölesdi ember, aki a zajra lámpával és vasvillával kiment, határo zottan azt állítja, hogy kutyák voltak a birkaakolban, mert az egyik tarka volt. Ha ez igaz, akkor nem lehet farkasról szó, csak az a kérdés, hogy az álmából felvert ember a sötét éjszakában homályos lámpánál jól látta e, hogy az illető állat tarka volt. A főszolgabíró azon véleményen van, bogy a kártevők tényleg elvadult erős ku'jak és a Korcs I a a a a a a a a a a a a a a Telefon: 120 SZABÓ JANOS mérnöki irodája ▼ Szekszárdon. l! Vasiiti fasor 6 V ILLAMOS és IPARTELEPEK ellenőrzése. — Rentabilitási számítások. Villa ■os-, telefon-, vízvezeték-, központi fűtés-, fürdő-, egészségügyi, vizlectapoló- és öntöző-berendezések. — Épületek, beton- és vasbeton- szerkezetek, utak és hidak tervezése és építése. — Építési'anyagok, szén, géz- éa kenőolajok, villamos csillárok és árammérők, rádiótelefonok szállítása. — Falk es Zisssr gránit- és ■észkfbányiisak Szekszárd és vidékére kizárólagos képviselője. — Terméskő, út- és betonksvics, j&rdubirkolé grásitdara. a a a a a a a a a a a a a a már által adott leírás alapján esek után nyomoztat a vidéken. Viszont állítólag arra is vannak tanuk, hogy valóságos farkasokról van szó. El végre ez sem lehetetlen, bt figyelembe vesszük, hogy a szerbek tel jesen elhanyagolták dőli Baranyában az árvédelmet, minek követkestóben ott hatalmas nádasok képződtek és általában a Balkán jó 100 kilométerrel feljebb jött. Mint Kölesdről értesítenek, Bér- zicaa János molnár vadászáé közben a siómenti nádasokban egy 7 darabból á'ló kutyafalkára talált, amelyből 3 drbot agyon lőtt. Esőknek szőre régi megalvadt vérrel veit tele, egyikre ráillik a Korcsmár által adott leirás, a másik pedig olyan vörös bundával bir, amilyen szőrt a Rohr Henrik birkaéljának kerítésén találtak mikor elvesstek a birkái. Berzica János szerencsés lövései óta újabb kár nem történt. HÍREK. Oszaka Magyarország sem ország, Egész Magyarország — mensyirszág. KÉP. Mögöttem rom a múlt. Sötétlé bús halom. A zöld repkény te vagy Szomorú múltamon. Körültem a jelen Mint csendes tó pihen. Te vagy halk tutajom Az álmodó vizen. Mint az eget a tó, Én. képed ringatom. Jövő egén te vagy Szép hajnalcsillagom. Szamoldnyi Gyula. értesítjük t. eic fizetőinket, hogy a kiküldött postai befizetési lapokon jelzett összeqek f. évi j üli us hó 1-ig járó előfizetési dijakat is magukban foglalják. — Felkérjük mindazokat, kik ilyen postoi befizetési lapot kaptak és a pénzt még be nem küldötték, hogy a feltüntetett összegeket legkésőbb február 8-ig adják fel, mert aki az előfizetési dijat be nem küldi, annak a lap további küldését beszüntetni leszünk kénytelenek. — Miniszteri köszönet. A vallás- és kősók tat-sügyi miniszter Snrossynő Z cha Gabriella szekszárdi polgári leányiskolái tanárnőnek, Székeiyné M >rtin Mária és Ujsagbynó Sz&nthó Vilma szekszárdi áll. elemi iskolai tanítónőknek a tényleges szolgálatból való kiválásuk a1 halmával, működésük alatt tanúsítót; kifogástalan magatartásukért és buzgó tevékeny- kedésükért őszinte elismerését és köszönetét nyilvánította. — Uj doktor. Dr. Nikischer Jenőt, Dunaszemgyorgy közigazgatási jegyzőjét múlt ev december havában a budapesti Pázmány tudományegye Um«n jogtudomány» doktorrá avatták | elhatározták, hogy — A Nemzeti Bank szekszárdi fiókja. Megírtuk, hogy a városi képviselőtestület megbízta Dieenty László szekszárdi építőmestert a Nemzeti Bank részére Szekszárdon építendő palota vázlatterveinek az elkészítésével. A polgármester legutóbbi budapesti útja alkalmával ezeket a vázlatokat bemutatta a Nemzeti Bank főtanácsának, amely a terveket szakértőinek véleménye alapján megfelelőknek találta. Pár napon belül el fog dőlni a házbérhozz&járulás ügye is, úgy, hogy ha a bank főtanácsa a kérdés minden részletére vonatkozóan rövidesen dönteni fog, akkor az építés február végén már meg is kezdődhetik. • — Telefon a vármegye községeiben Legutóbb tartóit képviselőtestületi üléséin a helyi érdekeltség be vonásával telefon létesítését elhatározta Kötesd, Mórágy és Osora. — Postamesteri megbízás. A mórágyi postahivatal vezetésével Simon Jol&nka bízatott meg helyettesi minőségben. — Uj királiatorvas. A mórágyi körállatorvosi állásra egyhangúlag Kántor Perene választatott meg, aki állását ez év január 1 -én foglalta el. — Az árvaügyek kezelésének felülvizsgálata. Dr. üaypál Sándor árva- széki elnök e hó 16-án Mórágy község árvaügyeinek kezelését megvizsgálta és az ügyvitelt kifogástalan, példás rendben találva Till Lajos fó- jegysőnek, az elöljáróságnak és a kösgyámnak teljes megelégedését kifejezte. — A gyönkí Mansz. harmadik kulturestje. Mulasztás volna meg nem emiekezni arról, hogy a gyönki főszolgabírói hivatal tagjainak köz érdekű munkája nem merül ki az aktak elintézésében, hanem a társadalmi, kulturális törekvésekben is tevékeny réBzt vesznek. Egy féléven belül a hivatal négy tagja szerepelt nyilvánosán jótékonycél javára; Rausch Mánk a jegyzők gyönki műsoros eBtélyéu, üradek Dénes a hő gyészi jegyzöelőadáson, Révhegyi Iván a Limanova emlékünnep alkalmával, most pedig a Manas, január 17-én tartott kulturestejót dr. Fördős Dezső járásorvos egészségügyi tárgyú előadása nyitotta meg, propagálva ez alkalommal is a já rási kórház eszméjét. Felolvasásában hangoztatta, hogy ezen intézmény létesítésének ötlete a környező falvakban is általános tetszést váltott ki és felállítása által Gyönk példát fog adni a többi járási székhelyeknek is. Nincs kizárva, hogy ez az egészségóvó és egészséget helyre állító intézmény talán már a közel jövőben kifejtheti magasztos működését. Miután a járási Bzékhely lakást ad, a járás bútort, a gyönki orvosok p«dig műszereket és szak- felszerelést, a Mansz. vezető hölgyei dr. Fördős előadásának hatása alatt ők a szükséges Ha elegáns ruhát akar viselni, siesse« SAPSZKY ANDOR nrídivatszabóhoz, hol a legfinomabb angol szövetekből szolid árakkal készülnek a legdivatosabb öltönyök és raglanfelöltők. SZEKSZÁRD, Kossuth Lajos-ntea 3. ^J^snit^g^it^anoncnak^elvélletík^ fehérneműt fogják összegyűjteni a kórház számára. A felolvasás után Ritter Olga dirigálása mellett nőikar énekelt, meiynek tagjai Boncz Sán- dorné, Hess Endréné, Muth Jánosné, Szikéra Lajosné, Baldauf Anna, Kring Margit, Kuíuncsits Simonné, Rozgo- nyi Etelka és Rozgonyi Klári voltak. Előadtak egy Rubinstein- és egy Schumann dalt, melyeknek szövegét Hradek Dénes fordította magyarra. A következő programmpent egy kedves páros jelenet volt, szereplői Hegedűs Babi és Simon István. A programm a magyar Hiszek- egygyel végződött, melyet a női énekkar ép oly precizitással és harmóniával adott elő, mint a két klasz- azikus dalt. Ismerve a dirigens kiváló tudását, mást nem is várhattunk. A teremdiszités Ritter Bélának, a gyönki Mansz. lelke és éltető elemének ízlését és munkabírását dicséri. Méltó segítő társa volt Baky Istvánné és még számos asszony éo leány. A műsor befejezése után teár zás volt és azután tané. — Szekszárd váres a Vársssk Országos Kongresszusán. A Varosok Országos Kongresszusa f. hó 20-án Budapesten közgyűlést tartott, amelyen a városok kiküldöttei alapos vita tárgyává tették azokat a kérdéseket,. amelyek orvoslása érdekében együttesen kell feiiépniök a kormánynál. E közgyűlésen Ssehszáfd városi a tanács megbízása folytán dr. Bus Lajos v. főjegyző képviselte. — Vitézi bál Szskszárdsn. Szekszárd és Tolna vármegye vitézei és a Szekszárdon állomásozó tisztikar minden tekintetben pompásan sikerűit táncesíéiyt rendeztek a Szekszará- szálió nagytermében, ahol a tánazeaét részben a kitünó budapesti csendőrzenekar, részben pedig a Szekszárdon oly előnyösen ismert tolnai oigány- banda szolgáltatta. Sőt lejött Budapestről a Vitézi Rend Turáni Regős- csoportja is, hogy iáig-vérig gyönyörű magyar dalaikkal igazi műélvezetben részesíthessék a tancestéiy közönségét. A védnökök bevezetése után a csendőrsenekar nyitány t játszott, majd a regősök gyönyörűen előadott pár énekszáma után a „Vitézek — legények" vitézcsárdazsal megkezdődött a tánc, moly a reggeli órákig tartott. Bár a hangulat, jókedv igazán & lehető legjobbnak volt mondható, a borvidékek táncestélyein előforduló kisiklásokat ennek a bálnak a krónikája nem jegyzett fel. Felüifizetéae- ket jövő szambán hozzuk. — Kilencven éves táncosnő. Az elmúlt napokban Goldman Peter mur- gai gazda.kodó házánál lakodalom volt. A menyasszony 90 éves nagyanyja a többiekkel együtt reggelig jáita a táncot. — Közgyűlés. A mórágyi tejszö- vetkezet es a kölcsönös állatbiztosító szövetkezet január 17-én tartotta évi közgyűlését, amely letárgyalta az 1924. évi számadásokat és megválasztotta a szövetkezetnek vezetőségét. Egyhangúlag elnökké Ssalback Mátyás, aleinökké Forster János telkesgazdák választattak meg. — A szekszárdi hősök szobra fénykép levelezőlap darabja 3000 koronáért kapható Borgu'a műtermében. IMAUTHEBGYULA (ogműterme SZEKSZÁRD. Szekszórd-szállómelleit. Telefon: 107