Tolnamegyei Ujság, 1923 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1923-02-17 / 7. szám

TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1923 február 17 — A Szekszárdi Takarékpénztár tőkeemelése. A Szekszárdi Takarék- pénztár 76. évi rendes közgyűlését fcflyó hó 25 én délelőtt V2H órakor tartja meg. Ezen a közgyütéseri —■ mint értesülünk — az intézet igaz­gatósága alaptőkeemelési javaslatot fog előterjeszteni, mely szerint az alaptőke 10,000 000 ra emeltetik, mi­által a kimutatott tartalékok ös&zege is jneg fogja közelíteni a 10,000.000 koronát. Kétséget sem szenved, hogy a pénzpiacon ezen kiváló intézet papírjai kedvező fogadtatásban része­sülnek. — Borostyánlevelek egy tanítónő SÍrhalmára. Boross Teréz 16 évig volt a párii r. kaih. iskola tanítónője és ezalatt az idő alatt a tiszta német ajka gyermekeket magyar nyelven páratlan sikerrel tanitotta a közhasznú ismeretek elemeire. — A gyenge szervezetű nő, aki szinte emberfeletti erővel és párat lan lelkiismeretességgel dolgozott a kultúra terjesztésén, összeroppant a kötelességen felül teljesített munká­ban és e hó 10 én meghalt a szek­szárdi kórházban. A többször kitün­tetett, példás életű tanítónő mindössze 36 éves volt. Pári község lakossága azzal rótta le az elhunyt emléke iránt háláját, hogy holttestét köz­költségen Páriba szállíttatta és az egész község nagy részvételével ki­sérte utolsó útjára. — Szekszárd város közgyűlése. Szekszárd r. t. város képviselőtestü­lete f. hó 17 én, szombaton délután 4 órakor rendkívüli közgyűlést tart, amelyen több igen fontos városi ügy kerül tárgyalásra. — „FUTURA“ a Magyar Szövetkezeti Központok Áruforgalmi Részv.-Társ. T olnavár megy ei Kirendelt sége Szekszárd. Telefon: 20. szám. Távirati cim: Futura. Vesz és elad mező­gazdasági termékeket és szállít rézgálicot stb. — Szerencsés zuhanás repülőgép­ről. Ifj.1 ViltzekSándor, Viltzek Sándor gazdasági intéző fia, a múlt héten Berlinben, ahol egy repülőgyár szol­gálatában áll, gépével több száz mé­ter magasságból lezuhant, de oly szerencsésen, hogy apró karcoláson kívül semmi baja sem történt. A szerencsés esés úgy történt, hogy a zuhanó gép az egyik berlini temető egy nyitott sírja fölé zuhant, Viltzek a gépről a sírba esett, a sir oldala a gépet felfogta és így megmenekült a pilóta attól, hogy a gép teljes sú­lyával reá zuhanjon. — A városi mezőgazdasági bizott­ság ülése. Szekszárd város mezőgaz­dasági bizottsága f. hó 10-én este 8 órakor a városháza kistermében Stei­ner József Markvart elnöklete alatt ülést tartott. Az elnök megnyitó be­szédében rámutatott arra, hogy a gazdaközönséget igen súlyosan érintő vagyon és jövedelmi adó kivetése nem a viszonyok teljes ismerete mel­lett történt, egyesek igen súlyosan és aránytalanul rovattak meg. Be­jelenti, hogy az állam mai súlyos anyagi helyzete szükségessé teszi, hegy az ország minden polgára egy­formán kivegye részét a közszolgál­tatásból és ebből a gazdatársadálom sem vonhatja ki magát, azonban az adókivetésnél, valamint a m. kir. pénzügyigazgatóság által eszközlendő becsléseknél és értékeléseknél kívá­natosnak tartja, hogy a mezőgaz­dasági bizottságoknak a helyi viszo­nyokkal teljesen ismerős tagjái is j bevonassanak. Vági Ferenc és töb­ben példákat soroltak fel arra, hogy nagyobb birtokosok aránytalanul ke vesebb földadóval lettek megróva, mint a kisebb birtokosok. Ezután a bizottság egyhangúlag elhatározta, hogy a mezőgazdasági kamarához felterjesztést intéz aziránt, tegye meg a szükséges lépéseket, hogy az adó felszólamlást bizottságba és m. kir. pénzügyigazgatőság részéről fogana­tosítandó becslésekhez és értékelé­sekhez a mezőgazdasági bizottságok is meghivassanak. — FULLER és BOROS mKöH ne11 mezőgazdasági gépgyár rt. tolna- és bács- megyei képviselete, deszka és építési anyagok raktára állandóan raktáron tarts teljes csépl&garniturákat,' szivógáz- és benzinmoto­rokat, szabadalmazott pá­ros és páratlan sorú „Vera Drill“ sorvetögépeket és minden egyéb mezőgazda­sági gépet, továbbá asz­talos és épület deszkát és mindenféle építési anya­got. — Föraktárs Szék- szár don, a selyemgyár gubóbeváltó telepén, tele­fon 88. — Iroda: a Szek­szárd Szálló épületében, telefon 49. — Fiókraktá­rak : Baján, Pakson, Tolna- tamásiban. — Tejszövetkezeti központ létesí­tése. A kormány a már eddig meg lévő altruista szövetkezeti központok bevonásával Orsz. Tejszöv. Központot létesített. A megalakulás meg is tör­tént. Célja és hivatása az, hogy a még meglévő tejszövetkezeteket reor­ganizálja, újakat alakítson, azokat központilag vezesse, termelvényeiket megfelelő szaktudással feldolgozza és értékesítse. E tekintetben elsősorban a dániai tapasztalatok alapján kíván működni, az ottani viszonyokat ta­nulmányozta s a látottak alapján fog Magyarországon a tejtermelés újjá­szervezéséhez. Az Orsz. Magyar Gaz­dasági Egyesület is derekas munkát végzett a központ létesítése körül. Mi is őszinte Örömmel üdvözöljük a most megalakult fontos feladatok megvalósitására hivatott szervet és felhívjuk a gazdatársadalmat, hogy ezt az intézményt céljainak elérésé­ben s ezáltal mezőgazdaságunk előbb- revitelében közreműködésével támo­gassa és bizalommal forduljon min­den működésének keretébe tartozó ügyben a Magyar Tejszövetkezeti Központhoz, V., Nádor u. 22. sz. alá. — Hazafias határozat. A gyönki kaszinó egy fiatal embert nagy szó­többséggel kizárt tagjai sorából, mert már két alkalommal a toborzásnál évfolyamtársai közül egyedül ő nem teljesítette az önként jelentkezés er­kölcsi kötelességét. Ha sok helyen ily felfogás uralkodnék, akkor a honvédség kiegészítése — ellenségeink nagy örömére — nem okozna annyi gondot az illetékes köröknek. — Az Egyesült Szekszárd—Tolna­megyei Nőegylet műsoros estélye e hó 10 én zajlott le a Szekszárd Szálló nagy termében. Az estély — hűen a régi tradíciókhoz — fény, elegancia és nivó tekintetében most is felül­múlta a farsang legtöbb estélyét. Za­varólag csak a nagyterem piszkos falai hatottak. A műsor első száma dr. Schmidt Géza bátaszéki orvos hegedtijátéka volt. Vérbeli muzsikus, aki biztosan uralja a hangszeréh Ki­forrott felfogással, biztos és pontos vonóvezetéssel, tiszta intomelással es tömör tónussal, nagyszerű dispocióban játszotta el mindegyik darabját. Mű­sorában D’Ambrosio (Chansonette) - és Kreisler (Liebesfreud) képviselték a nyugati mestereket, a magyart pe­dig Hubay Jenő, a Sárga cserebo­gár cimü csárda jelen été vei és az egyik poé rajé vei. Legnagyobb hatást a csárdajelenettel érte el, melynek hall­gató részeit szívhez szóló melegség­gel, a csárdás-részeket pedig szilaj, magyaros temperamentummal' brilli- áns tempóban játszotta végig. Méltó kísérője volt a zongorán Polgár Mar git, aki finom és alkalmazkodó játé-. kával csak fokozta a sikert. Ezután Vargha Sárika érdekes tárogató imi­tációja következett. Magyar dalokat adott elő és az illúzió mindegyiknél tökéletes volt. Ezután Hock Bella és Janosit8 Klára, mint Pierot és Pierette páros táncot mutattak be. Stilszerü jelmezükkel, ügyes táncukkal és graciöz mozdulataikkal olyan hatást értek el, hogy táncukat meg kellett ismételni. Az utolsó szám Farkas Imre: Kis kadét cimü egy felvoűá- sos dalosjátékának előadása volt. Az egyetlen nőszerepet (Josefine) Molnár Boriska játszotta meg bájosan és ha­tározott szinészi tehetséggel. Hangja kedves, behízelgő. A legtöbb dal­betétet meg kellett ismételni. Partnere Horváth Árpád volt, ki szintén na­gyon jól megjátszotta szerepét és rekedtsége dacára szépen énekelte el a dalokat. Dicsérettel kell inég meg - emlékeznünk Laky Zoltánról, aki a kis kadetot és Egri Béláról, aki a tisztiszolga humoros szerepét játszotta. A dalok betanításáért az érdem dr. Deák Ferencé, ő látta el az előadás alatt is a zongorakiséreteket teljes precizitással. A műsor után nemso kára megkezdődött a tánc és tartott reggelig. Közben pedig az áldozat­kész nőegyleti tagok által összeadott büffébon jobbnál-jobb ételek és ita­lok voltak kaphatók. Úgy tudjuk, hogy bevétel igen jelentős volt és igy a nagy költségek dacára is szép összeg jut jótékonycélra. dr. Kj. — Két község átcsatolása. A gyönki főszolgabíró előterjesztést tett az alispánhoz, hogy Medina község a központi, Kóty pedig a völgységi járáshoz kapcsoltassák, mert a járás­hoz tartozó 24 jegyzőséggel a köz- igazgatás nagyon nehézkes; nincs is ennyi jegyzőség a Dunántúl egy já­rásában sem és még igy is három­szor annyi vidéki jegyzősége marad, mint a dombóvári járásnak. Dr. Éri Márton alispán helyesli a tervet, a két község képviselőtestülete pedig lelkesedéssel fogadta, mert ez régi vágyuk és a inedinaiak amúgy is Szekszárdra, a kétyiek pedig Bony- hádra gravitálnak. — Rózgálic-akció. Bejárta a fő­városi hírlapokat és ezek kapcsán a. vidéki újságokat is, hogy a föld- mivelésügyi miniszter Héjj Imre nem­zetgyűlési képviselő közbenjárására nagyobb rézgálicakciót indít meg. Megbízható helyről arról értesültünk, hogy ez az akció megbukott a pénz kérdésen. Ugyanis a pénzügyminisz­ter nem bírja ezen akcióhoz szük­séges sok-sok milliót a földmivelés- ügyi kormány rendelkezésére bocsáj- tani. Megjegyezzük, hogy a kedvez­ményes rózgálic kieszközlése ügyében nemcsak Héjj Imre, hanem-az összes borvidék nemzetgyűlési* képviselői eljártak a füldmivelésügyi miniszter­nő) így dr. Őrffy Imre képviselőnk is. — Világ-mozi: Gyimesi vadvirág és Gornevillei harangok. ff OlfiAR textH-, Helme-, fonál-, szőrméimé ésrcMaefi rufnitiiztitri imtrteienp SzekSZúrd — Sok pénzt kereshet bárki biztosítási 8zlej szerzéssel. Ajánlkozók a Magyar Francia Biztos^ RT. vezér figynffcsébénél (Szekszárdon) jelentkez. Zeité kw — Gyilkosság a pincében. Hirte- len gyász érte a napokban özvegy Miklós Ferencné ozorai lakost. £j. sebbik, alig 18 éves Ferenc nevű fiát, kiben a harctéren elesett férj utáni szomorúságában minden örö- mét és vigaszát találta, falusi szokás szerint tagényke barátaival együtt elkísérte a szőlőbe farsangi mulat- ságra. A boldog anya jó uzsonnával és különféle borokkal kedveskedett a fia vendégeinek, akik a bor hatása alatt hamarosan nótázásba és tátiéba kezdtek. Miklósné addig, amíg a gyerekek a tanyában táncoltak, egy. két percre a pincébe távozott, h^y friss bort hbzzon nékik. Mire vívjak, tért, borzalmas látvány tárult eléje. A tanya üres volt, imádott fiát pe­dig a földön, vértócsában fekve ta­lálta. A rémes eset úgy történt, hogy Miklós Ferenc egyik vendégével, Túrós Pistával összeölelkezve táncolt. Túrós azután a tánc közben észre­vétlenül elővette a bicskáját és senki sem tudja, hogy miért, talán csupa virtusságból, orvul szivén szúrta a mit sem sejtő vendéglátó barátot. Amint a gyerek összeesett, a vendég­sereg annyira megijedt, hogy vala­mennyi szétszaladt és hazament. Tú­rós Pista elbujdosott és a csendőrök csak napok múlva fogták el a szom­szédos puszták szalmakazlai között. A gyilkost előbb a tamási járásbíró­sághoz, majd a szekszárdi fogházba kisérték. — A szedresi hősök emléké. A szedresi műkedvelők a küzségjaeu felállítandó hősök emlékoszlopa javára mült hó 28-án jól sikerült műked­velői előadást rendeztek. Utána Pétőfi- ünnepély volt 8 szépen sikerült élő­képpel. A főszereplők közül Kenesey Sárika, Reményfy Irma, nemkülönben Béhdek Teruska, Fricai Péter, Rács Károly, a két Vajda Sándor, vala­mint a Máté leányok és a szomszé­dos pusztai szereplők jól játszották szerepüket. Az előadást reggelig tartó tánc követte, — A tiszta jövedelem 11.828 korona volt. Az emlékmű- alap ezzel együtt már 37.691 koro­nára rúg. — Adományok az ifjúsági Vöröskérészt részére. A Magyar Vöröskereszt Egylet köz­ponti igazgatósága őszinte elismerését és köszönetét nyilvánítja az alábbiaknak,' akik a szekszárdi polgári fiúiskolában működő Ifjúsági Vöröskereszt számára a következő adományokat juttatták: Hangya Szövetkezet y* kg. enyv, Fritz Gyuláné 1 drb enyvfőző lábas, Hradek Gusztáv 1 drb .ecset, Böröcz József 1 drb olló, Gauzer Ádám }J% kg. keményítő, Lene Károly 1 drb zománctál, Steiner Albert 2 drb ecset és 1 gombolyag spárga, Sulczer Oszkár 1 g. spárga, Schlé- sjnger Ignác 2 drb kézmosó szappan, Sala­mon Testvérek 1 drb ecset és 1 g. spárga, Fischhof Mór 1 g. spárga, Landauer 2 g. spárga, Szeghy Sándor gyógyszerész 200 g. vaselin, Garay drogéria 1 doboz vaselin, Pirnitzer József és fiai 10 pár gyermekkez- tyü, Weisz Béla, Glantz Miksa, Bachschitz Károly 1—1 pár harisnya, Bondy Lipőt 1 drb sapka, Mezőgazdasági RT. Áruosztálya 12 gr. festett gyapj ufónál, Mezőgazdasági r.-t. 200 K, Szekszárdi Népbank 100 K. Schneider János 50 K, Tolnamegyei Takarék és Hitelbank 500 K, Boross és Fullér 501 K, Futura szekszárdi kirendeltsége 500; K, Schultz Gusztáv 50 K, Fusz Ferenc 100 K, Gürtsz Sándor 60 K, Fekete Hugó 1Ö0 K, Varga Mária 5Q K, özv, Esztefbauer Mihályné ÍOO^K, Zaratka 50 K, Molnár-nyomda 3ÍÖ ív papiros, Kaszás-nyomda r.-t. 10 iv papiros. — Janusek mérleggyái* Szekszárd, Pásztor - utcs 506. sz. Telefon: 95. sz* Kossuth Lájos-úféá. » Telefon szám: 26.

Next

/
Oldalképek
Tartalom