Tolnamegyei Ujság, 1923 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1923-01-27 / 4. szám

1923 jánuár 27. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 3 HAIDEKKER JÁNOS oki. mérnök, IniotlonforSfllmi és parcellázó Irodája SZEKSZÁRD. Irodai órák: 8-1 ig. — Telefon interurban: 121. — Engedély O. F. B. 2016/921. sz. a. — Válaszbéiyeg melléklendői — Apát- és Séd-utca sarok. Eladó C$6DlDQÉDfik ^e^er ^erz 7 ^ benzinlokomobil és egy M. Á. V. 31” cséplő: 2,100.000 K. — Hoffher és Shrantz 4 HP gőzlokomobil 1908-ból és * egy u. o. 1000 m/m cséplő:'2,700.000 K. *— M. Á. V. uj 6 HP gőzlokomobil, magánjáró, 10 légkörnyom. lók.: 3.900,000 K. M. Á. V. uj abJSudapest^azonnal szállíthatók: »C« jelű, 48” dobszélességü, golyós csapágyas cséplő: 2,505.000 K. Fenti árak azonnali megrendelésre értendők. A ToMrmejyel KözmflvelSdésl Egyesület Pelőíl-ünnep­séíének műsora. Amint már jeleztük, a Tolnavármegyei Közművelődési Egyesület f. hó 28-án, délután 4 órakor tartja meg Petőfi-ünnepségét a vármegyeház nagytermében. Az ünnepség műsora a következő: 1. Megnyitó beszéd. Tartja dr. Éry Márton. 2. Petőfi születésének százéves évfordulóján. Költemény. Irta és felolvassa Nagy Endre. 3. Ünnepi beszéd. Tartja dr. Kramolin Gyula. 4. Petőfi-dalok. Énekli Klieber Gizella, Béli Lajos zenekara kísé­retével. 5. Petőfi Tolnavármegyében. Irta és felolvassa Bodnár István. 6. Petőfi-dalok. Cimbalom kísérettel hegedűn előadja Wächter Károly. 7. Petőfi és a magyar néphit. Irta és felolvassa Berze Nagy János. 8. Petőfi-dalok. Énekli Gaskó Márta. 9. Petőfi nyelve. Irta és felolvassa Gödé Lajos. 10. Petőfi egy-két verse. Bemutatja Nagy Endre. 11. Petőfi és a magyar őstörténelem. Irta és felolvassa Kovách Aladár. 12. Petőfihez. Vers. Irta és felolvassa Berze Nagy János. 13. Fohász. Irta és elmondja Németh Gyula. 14. Himnusz. A közönséget kérik a pontos megjelenésre. elemek terjesztenek, miszerint a „Fu­tára“ vármegyénk területén beszün­teti működését. Ezzel szemben a leg illetékesebb forrásból arról értesíte­nek bennünket, hogy a „Futára“ itteni kirendeltsége nemcsak, bogy nem szünteti be működését, sőt ellen­kezőleg, a közel jövőben kiterjeszti azt Bács-Bodrog vármegyék dana menti részeire is. HÍREK. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország. — - Dr. ŐrfTy Imre Alsónyéken. Dr. Őrffy Imre kincstári főtanácsos, a szekszárdi kerület nemzetgyűlési képviselője a jövő hónap 4 én, va­sárnap meglátogatja alsónyéki válasz­tóit, akik máris erősen készülődnek a fogadtatására. A képviselő az ott tartandó népgy ülésen tájékoztatni fogja a közönséget az aktuális poli tikai kérdésekről és ki fog térni a külpolitikai helyzet ismertetésére is. — A szekszárdi lövészek estélye. A Move. Szekszárdi Lövészegyesü­let által február 1-én a Szekszárdi Kaszinóban rendezendő 'táncestélyt megelőző hangverseny műsora a követ­kező számokból áll: 1. a) Weber : Perpetuum mobile, b) Aggházy K.: Megyar esték. Zongorán előadja: Ifj. Steinsdörfer Józsefné. 2. a) Offenbach: Barcarola a Hoffmann meséiből, b) Magyar dalok. Saját zongorakisérete mellett énekli dr. Fehér Lőrincné. 3. Páros magyar tánc. Bemutatják : Polgár Margit és Szerafin Elemér. 4. Magyar nóták. Saját hegedükisérete mellett énekli: Thégze Gerber Jenő budapesti zene­szerző, a közismert hegedű és ének művész. Ez a sokat Ígérő műsor, valamint az egyesület tagjainak, mint rendezőknek a már szétküldött meghívóban olvasható névsora ala­pos reményt nyújt arra, hogy a Lövészegyesületnek ez a nagy érdek­lődéssel várt estélye nemcsak a tán­colni vágyó fiatalság várakozását fogja kielégíteni, hanem élvezetes szórakozást fog nyújtani a művészi zenét kedvelő közönségnek is. Múlt heti számunknak azt a híradását, hogy a hölgyek nagy része az esté lyen magyar ruhában fog megjelenni, értesülésünk szerint némelyek akként értelmezték, mintha a rendezőségnek egyenes óhajtása volna, hogy az es­télyen a hölgyek csak magyar ru­hában jelenjenek meg. Bár híradá­sunk szövegezése ilyen értelmezéseire semmi támpontot nem nyújthat, a rendezőség nem kívánt és nem is kíván semmi befolyást gyakorolni az estélyen megjelenő hölgyek öltözkö­désére, de természetesen örömmel kellett tudomásul vennie, hogy a hölgyek egy része magyaros öltözé­kével is kifejezésre Jóhajtja juttatni az egyesület hazafias célja iránti rokonszenvét. Hogy az estély műsorának pontos megkezdését a jegyek megváltása minél kevésbé hátráltassa, a rendezőség ez utón közli, hogy jegyek a meghívó fel mutatása mellett előre is válthatók a szekszárdi városházán, a m. kir. államrendőrség hivatali helyiségében Bogdán János rendőrtisztviselőnel földszint, 3. az. ajtó. — Gyászhirek. Dr. Sass István, a budapest - székesfővárosi Rudasfürdő főorvosa, e hó 19-én a Váci-utcában összeesett és szivszélbüdés következ­tében meghalt. Holttestét Borjádra szállították és az ottani családi sir boltban röviddel ezelőtt elhunyt édes­anyja mellé helyezték örök nyuga lomra. A megboldogult 54 évet élt és fia volt néhai dr. Sass Istvánnak, Tolnavármegye tiszti főorvosának, aki Petőfi Sándorral járt együtt gim náziumba és akit a költő tudvalevő leg mindvégig bizalmas barátságával tisztelt meg. — Dürr Henriknó hőgyészi keres kedő neje folyó hó 18 án pár heti szenvedés után eihunyt. Temetése nagy részvét mellett január hó 20 án volt Hőgyészen. A megboldogultat férje és egyetlen gyermeke: Ilonka siratják. — Várkonyi Iván, Gindlicsalád község nyugalmazott főjegyzője e hó 22-én meghalt és 24-én temették el a szekszárdi alsóvárosi temetőben. — Két nappal előbb, e hó 20 án halt meg Tamásiban Várkonyi veje: jajicai Jagitza Vince, a Tamási Hi­telbank r.-t. cégvezető főkönyvelője, akit 22-én temettek el nagy rész vét mellett a tamási r. k. sirkertben. Haláláról a Tamási Hitelbank külön gyászjelentést adott ki. Mindkettőjü két a Várkonyi és Horváth családok gyászolják. — Waldmann Dezső, a szekszárdi Magyar Király vendéglő volt tulaj­donosa, 69 éves korában e hó 25-én meghalt. k — Képviselőnk adománya a szék szárdi Anya és Csecsemöintézetnek. Dr. őrffy Imre nemzetgyűlési kép viselő lapunk múlt számában »Fel­hívás Tolnavármegye közönségéhez“ cimü közleményünk hatása alatt a válságba jutott szekszárdi Anya és Csecsemőintézet javára 10.000 korona adományt juttatott. — A hétszázezer koronás lopás tetteseinek nyomában. Lapunk múlt számában megírtuk, hogy Uj János szekszárdi, Kossuth Lajos-utcai lakos inasa Jurás János 700.000 koronát lopott el gazdájának Wertheim szek­rényéből és Kialik Gyula 21 éves kórházi ápoló barátjával ismeretlen helyre szökött. A tetteseket mind ezideig elfogni nem sikerült, azonban a megindított nyomozat során már eddig is kiderült róluk, hogy mind a ketten régóta körözött notórius tol­vajok és álnév alatt hamis okmá­nyokkal szegődtek szolgálati helyükre. Jurás János valódi néven Bódi Pál, aki jogerősen 6 hónapi fogházra van Ítélve, Kialik Gyula kórházi szolgá nak pedig valódi neve Lépeséi Gyula, aki 3 hónapi elzárás büntetésének kitöltése előtt szökött meg Budapest­ről. A rendőri nyomozat azt is kide­rítette, hogy a két jómadár a lopás elkövetése napján nem Budapest felé, — ahol a rendőrség őket már rég­ója keresi, — hanem Baja felé, mene­kült, valószínűleg szerb megszállott területre. — Eljegyzés. Éry Emil főgimná­ziumi tanár, dr. Éry Márton alispán és neje Angster Aranka fia folyó hó 20 án tartotta Budapesten eljegyzé­sét Drégely Kingával, Drégely Dezső polgári iskolai igazgató és neje Pua* kássy Erzsiké leányával. — FULLÉR és BOROS „Kühne“ mezőgazdasági gépgyár rt. tolna- és bács- megyei képviselete, desatfca— és építési anyagok raktára állandóan raktáron tart: teljes cséplőgarniturákat, szivégáz- és benzinmoto­rokat, szabadalmazott pá­ros és páratlan sorú „Vera Drill“ sorvetőgépeket és minden egyéb mezőgazda- sági gépet, továbbá ^asz­talos és épület deszkát és mindenféle építési ada­got. — Főraktára Sa * szárdon, a selyem: gubóbeváltó telepén, tv fon 88. — Iroda: a Szí szárd Szálló épületében telefon 49. — Fiókraktá rak a Baján, Pakson, Tolna tamásiban. J — Veres verekedés Dunasze^ györgyön. Még a múlt év szilvesz e estéjén történt, hogy a dunasze györgyi fiatalság reggelig tartó tán mulatságra gyűlt össze az otta Nagy József féle vendéglő helyisége ben. A mulatságot azonban még uj esztendő beállta előtt egy k metlen incidens zavarta meg, aái^l nek több áldozata van. Keréoz^I ván és iQu Dömötör Sándor sí. györgyi lakosok, akik egyébk mindig a legjobb barátságban é* egymással, a vendéglő udvarán rázs veszekedést rendeztek, vl mindketten egy leányt szerettek, verekedést csakhamar verekedés kft-' vette és ifjú Dömötör Sándor a ke­zében levő kutyakorbács csal barátja arcába vágott. Épen ebben a pilla­natban jött ki a táncteremből Kerécz István testvére, aki felelősségre vonta ifjú Dömötört és tüstént alaposan el is verte. Ezt azonban már az öreg Dömötör Sándor nem nézhette tétle­nül. Felkapott egy törött négyágú villát s azzal a Kerécz fiukat úgy elverte, hogy mindketten súlyos belső sérüléseket szenvedtek. Majd a szem­tanuk előadása szerint előrántotta zsebkését és azt Kerécz István 1 ' tába döfte. E közben valaki a sö ben Kerécz István balkarját n lőtte. A véres verekedésről azoi értesítették a csendőrőrséget, ah« nan Szecsvai István csendőrőrme tér és Lakatos Sándor csendőr szá lottak ki a helyszínére. f.v — A magyar asszonyak nemzeti Szövetsége által felállított szekszárdi szövőmühelybe beiratkozhatnak olyan nők, akik a Mansz, Move, Szoc. | Misszió és a Református Nőegylet- ] nek tagjai. A beiratkozni szándékó­AKI TAVASSZAL ÉPÍTKEZNI FOG, az most gondoskodjon építőanyagról f Kérjen ajánlatot a szükséges összes építkezési anyagokra Fábián Mátyás oki. mérnök építési aoyag irodájától Szekszárdon, Bézerédj utca 128. sz. — Telefon 53. Tájékoztató költségvetést, anyagszükséglet megállapitást díjtalanul készítek. Albftlmi llAttllI Pénzszekrények, Íróasztalok és egyéb iroda- és taka- AIAU1I1II Vwlwle rék berendezési tárgyak, csillárok, kályhák eladók. Törö József mfiasztalosnál Szekszärd. TolofAn őt Bútorüzlet; A sétatér mellett. Műhely: A Séd- Ta|k(iI|1 AB IwlwIUll SPi9 patak során, a polg, leány isk. szomszégságában IwIwLUll Ebédlő és antik bútorok megvétele. Vétel. Eladás. Eladó antik bútorok. Közvetítés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom