Tolnamegyei Ujság, 1923 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1923-07-28 / 30. szám

TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 5 1923 julius 28. HÍREK. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország. Nyaralás, Ha nékem sok „Ganzom“ volna, Az életem is — „glancolna“. Nyaralhatnék — Siófokon, — Szelídült már ott a — pofon. Tudják, mi dukál egy — úrnak: A pofhoz i6 — keztyitt húznak . . . Sajnos, nincs — „Danubiusom“, így hát csak az árral úszom. Hogyha kiver a — hőhullám, Jégbe hülök a sok — nullán, Mert Zürich uj fagyot jelez: Pénzünk null alatt — két null lesz .. • S mig Füssli úr bankót havaz, Nemzetgyűlés tovább — „szavaz“, Odáig jutott már a — tej: Nem őt fejik, hanem — o fej! A búzát meg töri a frász: Hetvenkedik . . . Szép nyaralás! B. I. —Tolnamegye uj főispánja. Lapunk zártakor vettük a hirt, hogy a Kor­mányzó Ur őf Öméltósága Jankó Ágostont, Torontálvármegye alispán­ját vármegyénk főispánjává nevezte ki és ugyanakkor Forster Zoltán főispánt buzgó szolgálatainak elisme­résével állásától felmentetté. Forster Zoltán szülővármegyéje szolgálatában igen hosszú időt töltött el, felmenté­sével több évtizedes szorosabb kapocs szakad meg. Nagy viharok után került vármegyénk főispáni székébe,, nagy szolgálatot tett megyénknek, amikor az erősen kiéleződött ellen­téteket kiegyenlíteni segítette. Alig foglalta el diszes állását, a képviselő - választások nehéz napjai következtek, ahol igen sok érdekellentéttel kellett megküzdenie. Megyéjét szerető, jó­szívű és jóindulatú ember volt. Távo­zását nem politikai szempontokból, de személyéhez fűződő baráti érzés­ből és rokonszenvből többen, köztük mi is, őszintén sajnáljuk. A távozó főispán, mint értesülünk, Budapestre költözik és a Pénzintézeti Központnál nyer méltóságának megfelelő elhelyez­kedést. — Vármegyénk uj főispánjá­ról jövő számunkban írunk bővebben. Értesülésünk az, hogy erőskezü, de igazságos, kiváló közigazgatási isme retekkel biró férfiú, tehát rendelkezik azokkal a képességekkel, amelyek szükségesek, hogy vármegyénkben rqnd, fegyelem és békesség legyen. Örömmel köszöntjük pártállásunkon felül ezen szempontokból is diszes állásában és kívánjuk, hogy vár- megyénkben megértő szeretettel talál­kozzék, városunk pótolja hazánk szétdarabolása folytán elvesztett ott­honát. — Kihallgatás a kormányzónál. Wéber János gazdasági főtanácsos, földbirtokos e hó 23 án kihallgató son volt a kormányzó Őfőméltósá gánál. — A szekszárdi főgimnázium ezen- Ktul Garay János nevét viseli. A val­lás- és közoktatásügyi miniszter , megengedte, hí>gy a szekszárdi m. kir. áll. főgimnázium az 1923—24. tanévtől kezdődően a „Szekszárdi m. kir. áll. Garay János főgimnázium“ nevet viselje. }A, tanári testület kérel­mére nyerte bz állami főgimnázium e nevét. Indokolásában kiemelte, hogy Garay János korának és nemzetének nagyjai közt foglal helyet — ha nem is egyenlő rangú a legnagyobbakkal —, mert nagy eszmét képvisel és nagy esz­* méért harcol. A legtisztább szivü és leg* nemesebb lelkű férfiak közé tartozott, akik fenkölt érzéssel, önzetlen hév­vel küzdöttek hónukért és fajukért. Szive összedobog, lantja együtt zeng Vörösmartyéval és Petőfiével. Garay költészete uem a szellemi kiválóság, de a lelki nemesség tükre. Olyan időnek költője, amelyben magyar Írónak lenni nagy és szép gondolat volt. Egy alvó hazának fiaként született és az ébredő nemzetnek lángoló lelkű tanító mesterévé. 0 tanítja lelkes honszeretetre a magyar nőt, a jobb nemzedék neve­lésére hivatott magyar anyát, ó neveli bele a magyar ifjúba a büszkeségnek, a hajthatatlanság- nak, az elvhűségnek Kontban, a kemény vitézben megtestesült eré­nyeit. Mindnyájunkban táplálja a magyar öntudatot. Beleoltja lel­kűnkbe, mint nagy költötársai a hazai földhöz való ragaszkodást, a hazának lángoló szeretetét. Mint a magyar múlt dicsőségének legtermékenyebb dalnoka oktat arra, hogy szeressük múltúnkat és tiszteljük nemzetünk nagyjait, példájuk lebegjen sze­münk előtt. Hazáját senki sem sze­rette jobban Garay Jánosnál. Neve és emléke méltó, hogy elsősorban szülőföldjén a hálás utódok kegye­lettel őrizzék. Szekszárd városa büszke költő-szülöttére és szülővárosának ál­lami középiskolája büszkén fogja viselni nevét. — Modern szerszámgé­pekkel felszerelt nagy mo- torhajtásu gépműhely: MÜLLER TESTVÉREK Szek­szárd. Telefon': 24. Javí­tanak: gözekéket, motoro­kat és cséplőgépeket. Vál­lalnak : hengerfúrást, esz- tergályozási és gyalulási munkákat. Hengerrovát- kolás 2 modern géppel. Nagy mézőgazdasági gép- raktár. — A kitüntetett Őcsény. A múlt héten Magyarországon töltött néhány napot dr. James I. Good amerikai profesjzor (érdekes, hogy e kiváló tudós 73 éves, teljesen ruganyos szel­lemileg és testileg és e magas kor­ban járja be egész Európát) és a töb­bek között azt a kívánságát fejezte ki, hogy szeretne egy tipikusan ma­gyar, buzgó és áldozatkész, u. n. minta református falusi gyülekezetét látni. A választás odafent Budapes­ten, ami sárközi őcsény községünkre esett. A kiváló amerikai vendég, dr. Ravasz László püspök és dr. Szabó Dezső budapesti belmissziós lelkész társaságában e hó 9-én, a déli vonat­tal érkezett őcsény be. A gyülekezet, buzgó és egyházáért való tevékeny­ségében fáradhatatlan lelkipásztorá­val, Szilágyi Bélával élén, meleg sze­retettel fogadta az illusztris vendé­geket. D. u. 5 órakor istenitisztelet volt a templomban, melyet az aratási nagy munkaidő dacára is zsúfoltan megtöltött az áhitatos hívek serege. Ravasz püspök imája után az ame­rikai lelkész professzor beszélt ango­lul. Beszédét Szabó Zsigmond tol­mácsolta. A mai keserű sorsában, kitartásra, munkára, Istenbe vetett hitre buzdította a most megalázott magyar népet, például állitván az ő őseit, akiknek, amikor pár száz év­vel ezelőtt kivándoroltak Amerikába, szintén sokat kellett szenvedniők, de végül legyőzték a nehézségeket. Biztosította a magyar népet arról, hogy igaza érdekében mindent elkö­vet tengerentúli hazájában.- Ravasz püspök meleg szavakkal, köszönettel és imával zárta be az ünnepélyt s 1 azután áldást mondott őcsény kiváló papjára, tanítóira, presbitereire és az egész gyülekezetre. Istenitisztelet után a vendégek sokáig elgyönyör­| ködtek a templom előtti téren ősz­szegyülekezett őcsényieknek festői szép népviseletében. A figyelmes öcsé nyiek, szeretetüknek bizonyságára, fényképekkel ajándékozták meg a messziről jött vendégeket. Bent a parochián a lelkész neje, a nagy tisz­teletű Asszony mutatta be, még pe dig a legfényesebb sikerrel és min­denkinek az elismerésére a magyar háziasszony szives vendégszeretetét és ügyességét. A vendégek másnap reggel utaztak vissza Budapestre. ... Az illusztris vendégek elmentek! De az őcsényi derék magyar nép lelkében otthagyták annak a tuda­tát, hogy nem hiába előzték meg áldozatkészségükkel és buzgóságuk- kal a többi — esetleg gazdagabb sárközi — egyházakat, nem hiába hallgattak lelkipásztoruknak okos tanácsaira és hajlottak hölcs vezeté sere, mert imé, a sok sok eklézsia közt ők találtattak a legméltóbbak­nak arra a kitüntetésre, hogy felke­resse őket, szóljon hozzájuk és meg­dicsérje őket a mindeneket látó és tudó Isten nevében egy tengerentúli, világot látott és tapasztalt, kiváló hitsorsosuk I — Síkos Gyula építész, építési vál lalkozó v. tart. főhadnagy folyó hó 17 én kötött házasságot Győrött Cha- lupka Lufival, Chalupka Károly épí­tész, építési vállalkozó leányával. (Minden külön értesítés helyett). * — A törvényhatósági m. kir. állat­orvos szabadságon. A földművelés ügyi miniszter Illy György állat egészségügyi főfelügyelő, törvény hatósági m. kir. állatorvosnak julius 20 tói négy heti szabadságot enge délyezett, s ez idő alatt helyettesíté­sével «Spatz Mór központi járási m kir. állatorvost bízta meg. — Küszöbön az uj bortörvény. A magyar bor kivitele érdekében felette fontos, hogy az uj bortörvényjavaslat a szüret előtt törvénnyé váljon, mert a késedelemből a bortermelőkre óriási hátrány származnék. Emez igen fontos közgazdasági érdektől vezéreltetve, dr. őrffy Imre, dr. Erdélyi Aladár megyebeli, dr. Héjj Imre balaton- vidéki, Platthy György dunavecsei és Marschall Ferenc nemzetgyűlési kép­viselők mozgalmat indítottak, hogy az indemnitási vita gyorsan befejez­tessék és a tisztviselők létszám- csökkentéséről szóló, törvényjavaslat letárgyalása után az uj bortörvény­javaslat azonnal napirendre tűzessék, hogy az idei must ipari feldolgozása eszközölhető legyen és a szőlő érté­kesítése már a bortermelés újabb mód szereinek figyelembe vételével tör­ténhessék. Az uj bortörvényjavaslat számol a kölföld ízlésével és erősen fel fogja a borkivitel ügyét lendí­teni. A nemzetgyűlés földmivelésügyi bizottsága már a legközelebb összeül, hogy a javaslatot megvitassa. Moz­galom indult meg a bortermelési adó eltörlésére és a fényüzési adó határá­nak kitolása érdekében, valamint azon igaztalanság megszüntetése tár­gyában is, hogy a szőlők után eddig búza alapján kellett a földadót fizetni. — Évek óta közismert, hogy a legdivatosabb szabású férfiruhákat a legkényesebb igények­nek is megfelelő módon készíti: SÁP5ZKY ANDOR SZEKSZÁRD, Kossuth L. utca 1021. sz. Arany okle­véllel kitüntetve az 1907. évi pécsi orszjágos kiállí­táson. '— Uj jegyzői állás. Sárpilis köz­ség képviselőtestülete a községi segéd jegyzői állást adóügyi jegyzői állássá szervezte át. — Halálozás. ÖZV. Háry Edéné, néhai Háry Ede volt szekszárdi nép- banki vezető igazgató neje folyó hó 26-án meghalt. Halálát fia, Háry Béla pénzügyi főtanácsos, továbbá a Bo ross, Haidekker és Szondy családok gyászolják. — Választások a városházán. Szokatlanul nagy számban jelentek meg a képviselőtestületi tagok f. hó 21 én d. u. 5 órakor Szekszárd város tisztújító közgyűlésén, számítva arra, hogy egyes állások betöltésénél na­gyobb küzdelemre lesz kilátás. A tisztujitószék ülését dr. Éri Márton alispán nyitotta meg és vezette, akit a képviselőtestületi tagok az ülés végén lelkesen megéljeneztek. Az elnöklő alispán meleghangú meg­nyitó beszéde után Vendl István polgármester jelentette be, hogy a kibocsátott pályázati hirdetmény sze­rint a műszaki tanácsnoki, főmérnöki, fő- és alszámvevői, három adótiszti és esetleg megüresedő egyéb állások kerülnek betöltésre. Ezután a tiszt­újító szék kijelölő választmányt alakí­tott, amelynek tagjai lettek dr. Éri Márton alispán elnöklete alatt Bodnár István, Virágh Ferenc, dr. Zsigmond Ferenc és Neiner József képv. test. tagok. A kijelölő választmánynak félórai tanácskozása után elnök a tisztujitószéket újból megnyitotta és közölte, hogy a választmány feladatá­ban eljárt és a jelöléseket megejtette. A műszaki tanácsnoki állásra Szabó János v. műszaki tanácsos és Vali- gurszky Béla oki. mérnök, nagy- kanizsai lakos pályázott. A képviselő- testület Szabó János műszaki taná­csost választotta meg egyhangú köz- felkiáltással. Ezen állás betöltésével megüresedett főmérnöki ‘állásra szin­tén egyhangúlag Farkas Imre v. h. főmérnököt választották meg. A fő­számvevői állásra Tóth Pál h. szám­vevő, a számvevői állásra Schubert Sándor választatott meg, ugyancsak mindketten felkiáltás utján, egyhangú­lag. Egy kis küzdelemre volt kilátás az adótiszti állások betöltésénél, mert azokra a városnak kilenc alkalma­zottja nyújtotta be pályázatát. Wolf Arnold és társa képv. test. tagok a szavazólapokkal való szavazás elren­delését kérték. Amikor azonban a kijelölő bizottságnak ezen állásokra vonatkozó javaslata elhangzott, kérel­mezők a szavazás elrendelése iránti kérelmet visszavonták. így egyhangú felkiáltással választották meg adó­tisztekké Gacsályi Gizellát, Kriszt Mátyás és Szabiár Béla végrehajtót. Az ekként megüresedő végrehajtói állást Höss Sándorral töltötték be. Ezután az uj tisztviselőktől az alispán a hivatali esküt kivette, majd kérte őket, hogy állásukban kifejtendő tevékenységükkel eddigi szorgalmukhoz és munkásságukhoz hiven igyekezzenek a jövőben is a képviselőtestületnek imént megnyilat­kozott osztatlan bizalmát kiérdemelni. Ezzel a város tisztújító közgyűlése véget ért. — A dombóvári iparosság kegye- lete. Dombóvár község hazafias ér­zelmű iparossága emléktáblán örökíti meg a hősi halált halt dombóvári iparosok nevét. Az emléktábla lelep­lezése f. hó 29 én az ottani ipar­testület rendezésében lefolyó ünnep­ség keretében megy végbe. — Hetipiac engedélyezés. A keres­kedelemügyi miniszter Felsőnyék köz­ségnek minden szombaton állat vásár nélkül hetipiac tartását engedélyezte. — Használt ruhaneműt veszek a napi árban. Hí­vásra házhoz is eljövök. TRAUBERT IMRE, férfi­szabó Szekszárd, Vásár­tér 396 (Hevesi-ház).

Next

/
Oldalképek
Tartalom