Tolnamegyei Ujság, 1921 (3. évfolyam, 1-54. szám)
1921-05-28 / 22. szám
1921 május 28. TOLNAMEGYEI UjSAG 5* az I-től kezdődően vörös színnel 13—24 arabs szamot festettek -és a személyzet szolgálati zsebóráinak a számlapján is keresztül vezették e pótlást, amelynek a segítségével minden számítás mellőzésével meg lehet állapítani az uj időszámítás óráit. — Értesítés. A helybeli hadigondozó népiroda értesiti összes hadigondozottjait, hogy folyó évi junius hó 1-től kezdődőleg, vasár- és ünnepnapok kivételével, délután 1—4 óra közt tart hivatalos órákat, — A „Nővédelmi Alap Gpűjtőbi zottsága“ nyomatékosan felkéri mindazokat, akik ajánlott levélben gyűjtőivel vettek át, haladéktalannl küldjék vissza még az esetben is, ha nem volt módjukban gyűjtést eszközölni. Nővédelmi Alap Gyüjtőbizottsága. Budapest, VIII, Eszterházy-utca 4. — Színészet Pakson. Halmi Jenő színigazgató május hó 21-én megkezdette Pakson előadásait, az Erzsébet szálloda emeleti termében. A színészek derék munkát végeznek' és szinte meglepték a paksiakat, mert ilyen készültségü társulat még alig volt Pakson. — Közgyűlés. Folyó hó 19 én tartotta a „Move Tolnai Osztálya1' évi rendes közgyűlését a „Tolnai Kör" helyiségében. Tárgysorozatán ott szerepelt: 1. Elnöki megnyitó. 2. 1920, évi zárszámadás. 3. 3 évre szóló tisztujitás. 4. 2 tag kiküldése a ma gyei Move közgyűlésére. 5. Jelentés a sport klub megalakulásáról. 6. Indítványok. Fekete Ágoston prépostplébános a Move diszelnokének hazafias szellemtől áthatott magasszár- nyalásu megnyitó szavai után a közgyűlés a következő tisztikart választotta meg: Diszelnök Fekete Ágoston prépost-plébános, osztály-elnök Wittinger Ödön takarékpénztári igazgató, sport elnök Unka Ottmár községi főjegyző, titkár Hoffmann Kálmán rk. káplán, gazd. oszt. • vezető dr. Herczogh Elemér gyógyszerész, b) csop. vezető Schleicher László földbirtokos,. d) csop. vezető Dall- mann Béla Iparos Egyl. elnök, nőosztály vezető Csekk Jenőné tanítónő, propaganda csop. vezetők ifj. Man- dács József rk. tanító és Hirman Gyula takp. könyvelő, sport intéző Schneringer Gyula vili. mü könyvelő. A megyei Move közgyűlésére Linka Ottmár és vSchneringer Gyula lettek kiküldve A választmányba 7 b) csoport, 7 d) csoport és 2 f) csoport beli tag választatott be. Ezek után Fekete Ágoston diszelnök a közgyűlés nevében örömének adott kifejezést afölött, hogy a régóta várt Tolnai Move Sport Club végleg és oly sikeresen megalakult. Ajánlja a közgyűlésnek, hogy szavazza meg a bport Club részére a felszereléshez szükséges pénzösszeget, hogy működését érdemlegesen megkezdhesse, a uit a közgyűlés megszavazott. Wittinger Ödön elnök ingyenesen felajánlja a klub részére a bérletében lévő vásártér egy részét, amiért a közgyűlés köszönetét szavaz meg. Linka Ottmár főjegyző ajánlja, hogy a Move tulajdonképeni rendeltetési ■alapján szavazzon meg a közgyűlés egy bizonyos összeget a szegény iskolásgyermekek ingyenes tankönyvekkel való ellátására és az iparos- tanoncok remek-munkáinak leendő fflögjutalmazására. A közgyűlés ezen indítványt elfogadta és a szükséges pénzösszeget megszavazta. Wittinger Ödön elnök előterjesztést tett, hogy a destruktiv lapok kiszorítása, a keresztény és hazafias lapok térjesztése és irodaszerek, valamint könyvek beszerzési áron való árusításának céljából nyisson- az osztály Tolnán egy »Move papirkereskedés'<-t, melynek vezetésével egy helybeli hadirokkanat, vagy özvegyet bízna meg. A özgyülés az indítványt magáévá ette s a terv kivitelével a gazda- osztály vezetőjét, dr. Herczogh emért bízta meg. Fekete Ágoston iszelnök erős és kitartó munkára üzditó szavai után a közgyűlés be— Felhívjuk a t. olvasó közönség figyelmét hilibi Haller Ödön „Columbus“ permetező c. hirdetésre. — Tolvaj, cseléd. Merk Mihály né szül. Gyenei Mária tolnai származású házi cseléd Magyar Ödöntől, Garai Erzsébettől s szolgálatadóitól: Jakab Lászlónétól és Zala Vilmostól különböző élelmi I ruházati cikkeket és értéktárgyakat lopott el, amelyeknek egy részét özv. Strott Istvánná szekszárdi lakos lakásán rejtette el. A szekszárdi kir.'törvényszék Merknét öt rendbeli lopásért 3 és fél évi fegy- házra, Strottnét pedig orgazdaság büntette miatt 6 havi börtönre ítélte. Az Ítélet ellen Merkné s védője feleb- beztek. — VaSUÜ lopások. Buzánszky István, Kerecsényi József, Besenyei Pál és Hegedűs Lajos dombóvári máv. lakatosok még 1918 február 20-án az ujdombóvári pályaudvaron veszteglő vasúti teherszállitókocsit, amelyben a katonai kincstár tulajdonában levő bőranyag volt, feltörték s onnét 180 darab talpbőrt elemeitek, amit természetesen saját javukra jó pénzen értékesítettek. A szekszárdi kir. törvényszék a tolvaj vasutasokat egyenként 2 havi fogházra ítélte. Bútorozott szobát — lehetőleg különbejáratut — keres nőtlen magántisztviselő. — Szives ajánlatokat kérem Fusz üvegesnél vagy a Molnár-féle rt. könyvkereskedésében leadni. Sport. A Ferencvárosi Vasutasok Sport Kire Szekszárdim. A pünkösdi ünnepek sportattrakciója a Ferencvárosi Vasutasok Sport Körének vendégszereplése volt, mely alkalommal a Törekvés Sport Egyletnek és a Szekszárdi Sport Clubnak voltak ellenfelei. A csapat, mely a III. osztályú bajnokság Déli-csoportjának 5 ik helyezettje, játék-stílus tekintetében fölötte állt szekszárdi ellenfeleinek. Játékstiljuk az alacsony, rövid passzjáték, melyben könnyen feltalálják magukat. A magas labdákat inkább leszorítják és úgy továbbítják. Csapatjuk csatársora fürge is tud lenni, de viszont kényelmes is adott helyzetekben. Fedezetsoruk főerőssége Radits centerhalf, ki klasz- szisokkal kimagaslott mindkét napon az összes játékosok közűi. A csapat gyengéje a védelem. Játékukon meglátszott, hogy nem a magas eredmények elérésére törekszenek s fölényük tudatában megengedik maguknak azt, hogy passzjátékukban gyönyörködtessék a közönséget anélkül, hogy eredményre törekednének. így sikerült is a közönség szimpátiáját megszerezniük és maguk után a legjobb emlékeket hagyni. Törekvés—F. Vasutasok 3 : 2 Szép és előkelő közönség előtt folyt le\folyó hó 15 én délután fél 4 órakor a vásártéri pályán a „Szekszárdi Törekvés Sport-Egylet“ és a „Ferencvárosi Vasutasok Sport Köré“-nek mérkőzése. A biró sipjelzésére a csapatok a következőképen állottak fel: Vasutasok: Komlósy, Körmendy— Csapó, Kubica—Radios—Béres, Bányai— Kiss — Varga—Komáromy — Szokol. Törekvés: Pósta, Joó—Sándor I, Poltura — Dora — Futó, Horváth — Ferkelt I—Benács—Haász—Szauter. A játék a Vasutasok hirtelen le- rohanásával kezdődött, de a Törekvés közvetlen védelme biztosan szerel és az előreadott labdákkal eléri azt, hogy jobbára mezőnyjáték folyik. Lassan a Törekvés is lábra kap és kihasználva a Vasutasok elbizakodottságát, erős iramot diktál, mely nem is marad eredmény nélkül. A 10 percben Körmendy hibáz, melyet a fürge Ferkeft kihasznál és közvetlen a kapn előtt menthetetlen goalt lő. A nem várt eredmény után a Törekvést még nagyobb lelkesedés fogja el és a közönség által is bűz ditva, továbbra is támad, de támadásait a most már erélyesebben védekező Vasutas védelem leszereli. A 30-ik percben a Törekvés njabbi támadását siker koronázza, mert a * Dora által szöktetett Szauter a Vasutas védelmet áttörve biztos goalt lő. Felállás után újra a Törekvés támad, melyből kifolyólag a Vasutasok büntetőterületen belül ll-6Bt vétenek. A megítélt 11-est Benács a kapu fölé lövi. Ezután a Vasutasok is igyekeznek az eredményen változtatni, de a Törekvés önfeláldozó védelme a legkritikusabb helyzetben ment s így az első félidő 2 : 0 arányban a Törekvés javára végződik. A második félidőben a Vasutasok szebbnél-szebb támadásokat intéznek a Törekvés kapuja ellen, melyek végre is a Varga által lőtt goallal végződnek. (7, perc.) Ezután a Törekvés is több szép támadást intéz a Vasutasok ellen, de a támadásokat a védelem leszereli. A Vasutasok is támadh&tnak ezután és a Radits által előreadott labda Kisshez kerül, ki a Törekvés védelme között a labdát a hálóba juttatta. (20. perc.) A Törekvést a kapott goal nem hangolja le. Erélyes támadást kezd és HaáBz a Vasutasok védelmét átörve, a labda elé kifutó kapust megelőzve, megszerzi a veztő goalt. (40. perc.) A Vasutasok most már minden erejüket összeszedik, bogy az eredményt kiegyenlítsék, de a Törekvés védelme minden támadást visszaver s így a mérkőzést 3 : 2 arányban meg is nyerte., A játékosokat ez alkalommal külön nem dicsérjük meg, mert mindegyikük a legjobb tudást fejtette ki a győzelem eléréséhez. Biró Sztaszinó László volt, ki a tőle megszokott korrektséggel vezette a mindvégig élvezetes mérkőzést. F. Vasutasok—Szekszárdi S. C. 2 :1 Pünkösd hétfőn a Ferencvárosi Vasutasok Sport Köre a Szekszárdi Sport Club csapatával mérte össze erejét. Ferencváros a Törekvés csapatától előző nap szenvedett vereségen okítva, nj erőkkel erősítette meg csapatát s ezt szerepeltette a Szekszárdi Sport Club éllen. A két csapat a következő összeállítással állt fel: Fér. Vasutasok: Komlósy, Bá- nyay- Csap, Rein- Radies—Kiss, Szat- máry—Tauner—Schneider—Varga— Komáromy. Sz. Sport Club: Deutsch, Mire— Egyed, Mibályfy—Gábor—Landauer, Debulay II. — Nagy — Debulay I.— Binder—Tury. A SzSC csapatának jelentős vesztesége volt, hogy Deutsch a múlt héten szenvedett térdzuzódása következtében sántán .állott a kapuba. A játék első perceiben a Vasutasok annyira kapu elé szorították a SzSC-t, hogy az hamarosan szóhoz is alig jutott. Az egymásutáni támadások azonban eredménytelenül maradtak, mert az éles lövések vagy a kapu mögé jutottak, vagy Deutsch fogta biztosan. A SzSC látva az ellene diktált hatalmas iramot, megfeszített erővel fekszik bele a játékba. A 10. perctől kezdve gyakran ügyesen szökik a Vasutasok kapujáig, azonban, hogy mégsem sikerült minden szépen megindult akció, úgy ez az illető játékosok kisebb tudásán mait. Az első félidő igazán élvezetes játék után eredménytelenül ért véget. A második félidőben . még mindig tűzzel s hévvel küzdöttek. A 6. percben egy Vasutas leszökés kritikus helyzetbe hozza a SzSC védelmét, azonban Egyed az utolsó pillanatban biztosan szerel. Egy percnyi mezőnyjáték után újabb Vasutas támadás s a labda védhetetlenül a SzSC hálójába jut. Változatlanul vehemens játék után a 25. percben a második goalt is megszerik a Vasutasok. Deutsch kapus ekkor védés közben kezén is megsérül, minek következtében — dacára, hogy sántít — csatárnak megy ki s a kapuba Landauer kerül. — Tury s Deutsch balszárny ügyes passzjátéka mindinkább a Vasutak térfelére tereli a játékot. A 32. percben Tury beadott labdáját Deutschnak sikerül lapos lövéssel a Vasutasok hálójába juttatni. A hátralévő 13 percben, dacára a veszélyes támadásoknak, nem sikerül egyenlíteni. A Vasutasok csapatáról a legjobb, amit mondhatunk az, hogy stilusa egységesebb volt ellenfelénél. — A SzSC-nál a védelem megtette kötelességét, a csatároktól azonban többet vártunk. A mérkőzést Sztaszinó László vezette kifogástalanul. *—• A Tolnai gyér. football-csapata f. hó 22 ón 2 : O arányban biztosan gyózött a Kalocsai A. C. football- csapata felett. Az ezred uj kapusa kitünően bevált. Tury balszélső helyére beállított játékos kritikán aluli játékot mutatott. FOGORVOS: KOVÁCS 1. Specialista fog- és szájbetegségeknél. Értesiti a n. é. közönséget, hogy minden a fogorvosi szakmába vágó műtétet eszközöl. Fogtömések a legjobb anyagokból. Készil: fogsorokat, aranykoronákat, hidakat. Fog- tisztitás, foghúzás.— Rendel: reggel 8-tól este 6-ig. — Lakása: Arany János-utca 180. A gimnáziummal szemben. Nyilttér.* „Mindenkihez I“ A proletárdiktatúrából jól ismert e felhívással foglalta el és jelentette be — a kommun bukása után — a „teljhatalom“ átvételét Tolna- és Ba- ranyavármegyék területére Bartal Aurél. E hő 15 én ismét „Felhivás“-sal fordul Bartal Aurél de már nem „Mindenkihez“, hanem csak 51 megyebizottsági taghoz. Felhívja őket, hogy az *e hó 20-án tartandó megye - gyűlésen okvetlenül jelenjenek meg s „szemtől-szembe foglaljanak állást a főispán részére készülő bizalmi nyilatkozat ellen“. „Nem szabad ezen politikai mérkőzéstől megijedve meghátrálni.“ „Be kell bizonyítani, bogy nem kis érdek- csoport és azok csatlósai foglalnak állást Klein Antal ellen, hanem Tolnavármegye közönségének valóban számottevő tényezői!“ „Gyáva meghnnyászkodás, igazi magyarhoz nem méltó konjunkturás- kodás volna“, ha nem jelennének meg\ Ezek Bartal Aurél „Felhívásodnak szavai. Már a ’megyegyülést megelőző dél - utánra, e hó 19 éré kéri megjelenni a vele hasonló gondolkodásuakat, ho 1 a rendőrhatóságnál megtudhatják tartózkodási helyét s ott vele felkészül* hetnek a másnapi nagy harcra. SŐ annyira biztos volt már győzelmében, hogy külön újságírót hivott meg Budapestről, a „Budapesti' Hírlap“ munkatársát. S ime mi történt 19-én délután ? • Bartal Aurél, a vezér, vár-vár, de hiába vár. Kevesen jöttek, jobb ízlésük tiltotta, hogy ily felhívásra megjelenjenek. Bartal Aurél szavai a közgyűlés napján önönmagán teljesedtek be. Gyáván kitért a nyílt, becsületes harc elől. Bartal Aurél, a vezér, belátja, hogy követői nincsenek. Mit kell tenni? Úri póz! Menjen egy orá- tor! Fekete Ágoston prépost jelentse, hogy ők azért maradtak távol, mert a közgyűlési terem méltóságát sértő személyeskedéstől tartanak ! így úri gesztussal el van takarva „a gyáva meghunyászkodás“. • E lovat alatt közlőitekért a szerkesztőség nem vállal felelősséget,